Talk:každý svého štěstí strůjcem

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by Dan Polansky in topic How about this?
Jump to navigation Jump to search

How about this?

[edit]

"Every man is the artisan of his own fortune." ? (Surely not for the Tea Room, imho.) --Pyprilescu (talk) 03:52, 18 December 2014 (UTC)Reply

That's an interesting tidbit but not a fit translation since this phrase does not seem really used in English. Rather, the phrase seems to be merely mentioned as a gloss for Latin homo faber fortunae suae; but I may be wrong. Another English phrase is "man is the maker of his fortune", mentioned by Grillo 2012 who says 'The ancient Romans used to say 'homo faber fortunae suae' or man is the maker of his fortune.' --Dan Polansky (talk) 21:30, 10 November 2017 (UTC)Reply
every man is the architect of his own fortune seems to be the sought phrase. --Dan Polansky (talk) 10:38, 20 December 2018 (UTC)Reply