Talk:isn't it so
Add topiccheck-trans
[edit]DCDuring changed all the translations to check-trans - wholesale. If there are any doubts about any particular translation, please discuss here. The translations I used are generally the tag questions (it's a book, isn't it?). That's why I didn't add any sense, since the expression is self-explanatory in my opinion. Anatoli 12:43, 27 July 2009 (UTC)
- There are two definitions. Is the translation the same for both in all languages? I don't believe that what is "self-explanatory" to a polylinguist is necessarily so clear to someone who knows just, say, their own language and English. If the definitions are the same,
{{rfd-redundant}}
is in order. DCDuring (talk) 16:08, 23 September 2022 (UTC)
Similarly, is that so Backinstadiums (talk) 07:07, 23 September 2022 (UTC)
The following information passed a request for deletion (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Rfd-redundant: "Isn't it true?"
The other definition is "Isn't it that way?", but there is only one translation table. Are these two equivalent in all languages? If not, then we need two translation tables. DCDuring (talk) 16:12, 23 September 2022 (UTC)
- Keep "Isn't it true?" sense as a plain and literalist rendering, covered by TheFreeDictionary. As for the 2nd sense "Isn't it that way?", I am not sure how this is supposed to differ from the 1st sense, so maybe this one can be deleted. Or does anyone see why sense 2 should be kept? --Dan Polansky (talk) 16:00, 4 January 2023 (UTC)
- Kept: IDK why this has been open for a year when there hasn't been a single delete vote except for the nomination Purplebackpack89 22:47, 8 November 2023 (UTC)