Talk:ipawalang-bisa
Latest comment: 1 year ago by Ysrael214 in topic Pronunciation Changes
Pronunciation Changes
[edit]@Ysrael214 Could you consult me every time you make pronunciation edits like these? Especially if I was the one that put the pronunciation. Because it's either I say it like that or dictionaries note the pronunciation that way. Mar vin kaiser (talk) 14:10, 16 July 2023 (UTC)
- @Mar vin kaiser Sure, but what dictionary did you use to have bisa without glottal stop? Doesn't it usually have a glottal stop? Even diksiyonaryo.ph has glottal stop for walang-bisa. Leo James English dictionary lists this as waláng-bisà as well.
- “walang-bisa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Re: your pronunciation, are you pronouncing it before some word? Because I pronounce it with glottal stop.
- Other vids:
- https://youtu.be/x-iuCpkh8NQ?t=48
- https://youtu.be/ecj49kMYbfQ?t=28
- https://youtu.be/7XDBh-vxdyI?t=5 Ysrael214 (talk) 15:50, 16 July 2023 (UTC)
- @Ysrael214: For this specifically, I somehow say the word "bisa" without a glottal stop somehow. Not sure if it's just me. Yes, I know all dictionaries I consulted have it with a glottal stop. I'm starting to think it's just me. --Mar vin kaiser (talk) 01:35, 17 July 2023 (UTC)
- @Ysrael214: Oh, actually in the links you gave, the reporters seem to say it without a glottal stop. --Mar vin kaiser (talk) 01:45, 17 July 2023 (UTC)
- @Mar vin kaiser The third one has one but it's subtle. Kinda like /waˌlaŋ ˈbisaʔ‿ʔaŋ/. But the second one is more like /waˌlaŋ ˈbisaː (ʔ)aŋ/. I think it's the Manila dialect influence of eliding the glottal stop in between words. Ysrael214 (talk) 03:17, 17 July 2023 (UTC)
- @Ysrael214: But for me, even when I say the word "bisa" at the end of the sentence, there's no glottal stop. --Mar vin kaiser (talk) 03:23, 17 July 2023 (UTC)
- @Mar vin kaiser Hmm.. Odd, but yea I pronounce it with glottal stop (when standalone or in end of sentence) but in between words, it gets subtle (not elided). Ysrael214 (talk) 03:27, 17 July 2023 (UTC)
- @Ysrael214: But for me, even when I say the word "bisa" at the end of the sentence, there's no glottal stop. --Mar vin kaiser (talk) 03:23, 17 July 2023 (UTC)
- @Mar vin kaiser The third one has one but it's subtle. Kinda like /waˌlaŋ ˈbisaʔ‿ʔaŋ/. But the second one is more like /waˌlaŋ ˈbisaː (ʔ)aŋ/. I think it's the Manila dialect influence of eliding the glottal stop in between words. Ysrael214 (talk) 03:17, 17 July 2023 (UTC)
- @Ysrael214: Oh, actually in the links you gave, the reporters seem to say it without a glottal stop. --Mar vin kaiser (talk) 01:45, 17 July 2023 (UTC)
- @Ysrael214: For this specifically, I somehow say the word "bisa" without a glottal stop somehow. Not sure if it's just me. Yes, I know all dictionaries I consulted have it with a glottal stop. I'm starting to think it's just me. --Mar vin kaiser (talk) 01:35, 17 July 2023 (UTC)