Jump to content

Talk:in aller Munde sein

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by 2A01:598:D805:B454:C438:7581:EFEB:6195

In order to elaborate on "speakers no longer understand the construction, but the sense is still obvious" : Speakers are likely to interpret "Munde" as a feminine byform of "Mund" and "aller" as an attribute, as in in aller Frühe, where this is indeed the case. The sense then becomes "in every mouth", which ultimately means the same thing. Of course speakers may not really intetpret it at all and just take it as a weird phrase. 2A01:598:D805:B454:C438:7581:EFEB:6195 19:53, 20 July 2022 (UTC)Reply