Talk:ice bag
Add topicAppearance
Latest comment: 6 years ago by -sche in topic RFC discussion: April–May 2018
@Carl Francis Supposed to be under ==Cebuano==? DTLHS (talk) 20:08, 16 September 2017 (UTC)
- No, English. No Cebuano equivalent of the English ice bag. This is the other ice bag. Carl Francis (talk) 07:58, 17 September 2017 (UTC)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/TK_archive_icon.svg/55px-TK_archive_icon.svg.png)
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Why are there two noun sections? Why is one at level 4 underneath alternative forms? DTLHS (talk) 18:40, 3 April 2018 (UTC)
- I'd understand it as two different words:
- ice bag, also spelled icebag, the bag for an ice pack (bag containing some gel which is put in a freezer and used in case of inguries)
- ice bag, the calque
- Fitting a more usual style it could be
- or
- -84.161.7.111 09:07, 7 April 2018 (UTC)
- Fixed, I think, along the lines of 84.161's second suggestion. I doubt only speakers in the Philippines call a bag for making ice an "ice bag", btw, so I'm sceptical it's a calque and not a straightforward compound, like "soup bowl" etc. - -sche (discuss) 20:06, 26 May 2018 (UTC)