Talk:hispaania
Latest comment: 13 years ago by Liliana-60 in topic hispaania
Spanish (language) or Spanish (nationality) ? Sinek 18:21, 21 September 2008 (UTC)
The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Tagged but not listed. -- Liliana • 21:39, 25 September 2011 (UTC)
- Provided our entries are accurate, Lo Ximiendo (talk • contribs) is way off the mark; hispaania means 'Spanish' and Hispaania mean 'Spain'. Not identical. Mglovesfun (talk) 21:45, 25 September 2011 (UTC)
- In Finnish, names of languages are the same as names of countries, but language names are written without the capital letter. Espanja means Spain, but espanja means the Spanish language. To say 'Spanish' in general you would use either Espanjan (the genitive) or espanjalainen (which also means Spaniard). It's probably similar in Estonian as well. —CodeCat 12:03, 26 September 2011 (UTC)
- CodeCat is right. I took the liberty of removing the rfd-tag. I also added a gloss and a synonym. --Hekaheka 15:24, 26 September 2011 (UTC)
- In Finnish, names of languages are the same as names of countries, but language names are written without the capital letter. Espanja means Spain, but espanja means the Spanish language. To say 'Spanish' in general you would use either Espanjan (the genitive) or espanjalainen (which also means Spaniard). It's probably similar in Estonian as well. —CodeCat 12:03, 26 September 2011 (UTC)
Good. Then I guess this is done. -- Liliana • 13:32, 27 September 2011 (UTC)