Talk:happy birthday

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 12 years ago by Liliana-60 in topic happy birthday
Jump to navigation Jump to search

Why isn't this at Happy Birthday where it belongs? --Connel MacKenzie 22:05, 10 July 2006 (UTC)Reply

It isn’t a proper noun, it’s short for "I/we wish you a happy birthday", with the normal meaning of happy and the normal meaning of birthday. There is no reason to capitalize either word. —Stephen 17:47, 11 July 2006 (UTC)Reply


Is it really necessary to have all of those German dialects? I happen to be a fan of German dialects, but not to this extent. — This unsigned comment was added by 76.193.190.129 (talk).

Happy Birthday in many languages

[edit]

Why did we remove the Omniglot link? It's one of the few external links that makes sense to have in a wiktionary. Warmest Regards, :)—thecurran Speak your mind my past 14:37, 19 April 2010 (UTC)Reply

From Transwiki

[edit]

There were many "Happy Birthday" translations, in a Transwiki appendix I merged to the entry. The only ones I can't identify and left to merge are:

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


happy birthday

[edit]

The translations are quite messy with many different translations. Especially the German translations are quite bad, I'm not really sure how to sort them all or even if they qualify as 'German'. And what is Camelottisch? —CodeCat 22:48, 29 October 2011 (UTC)Reply

No idea. Looks like a joke. -- Liliana 07:24, 9 November 2011 (UTC)Reply
Copyright violation?​—msh210 (talk) 02:37, 10 November 2011 (UTC)Reply
[edit conflict] Yes, it seems so: a bunch of translations were added July 6, 206, and the external page in question already had those translations at that time. I suppose we should revert that edit, then?​—msh210 (talk) 02:46, 10 November 2011 (UTC)Reply
That's what I did. -- Liliana 02:53, 10 November 2011 (UTC)Reply
Thank you!​—msh210 (talk) 03:06, 10 November 2011 (UTC)Reply
addendum: are there perhaps any other translations taken from that source we need to remove? -- Liliana 02:58, 10 November 2011 (UTC)Reply
Yes. The last non-copyvio revision of from 2006. What to do? -- Liliana 02:43, 10 November 2011 (UTC)Reply

So can we detag now?​—msh210 (talk) 01:03, 12 December 2011 (UTC)Reply

Probably. So I've done it. -- Liliana 23:41, 22 March 2012 (UTC)Reply