Talk:glass door

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Dan Polansky in topic RFD discussion: August–November 2022
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: August–November 2022

[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Definition is "a door made of glass" and it isn't even attested; SOP. Translations into German and Finnish are just compound words without spaces; in any case whether 'glass door' has its own word in other languages should not impact whether it has an English Wiktionary page. As a relative newcomer to Wiktionary, it is obvious to me that it should be deleted.
However, looking into the history a bit reveals that this was thrown up in the famous 'coalmine' debate of yesteryear (see Wiktionary talk:Votes/pl-2012-03/Overturning COALMINE) which may make the deletion of 'glass door' a bit more contentious. Still, imho the inclusion of 'coalmine' in the set phrase 'canary in the coalmine' would distinguish it from other words sometimes grouped with it, namely 'glass door' here. Lasmisme^ (talk) 01:50, 24 August 2022 (UTC)Reply

@Lasmisme^ Welcome! I would suggest reviewing WT:THUB. While it doesn’t apply in this case, a word with multiple single-word non-compound translations in other languages can be kept with the specific caveat that it’s a translation hub. Some examples include older brother and gay man. So it can impact a word’s inclusion. As for this word in particular, since WT:COALMINE is binding policy, I’ll be voting keep. (Also, if attestation were an issue it’d be at RFV) AG202 (talk) 02:33, 24 August 2022 (UTC)Reply
Keep per WT:COALMINE. Binarystep (talk) 03:20, 24 August 2022 (UTC)Reply
The alt forms are weird. "Glassdoor" surely would be stressed on the first syllable? Equinox 20:13, 27 August 2022 (UTC)Reply
Delete unless the unspaced version is better attested. It looks like an extremely rare typo rather than a term which was widely used at some point. - TheDaveRoss 12:40, 1 September 2022 (UTC)Reply
glassdoor has 3 attesting quotations in the entry. glass door,(glassdoor*500) at the Google Books Ngram Viewer. suggests glassdoor is a common misspelling in 20th century, but was much more common in 19th century: glass door,(glassdoor*50) at the Google Books Ngram Viewer.. Without glassdoor deleted as a rare misspelling, WT:COALMINE mandates keeping glass door. --Dan Polansky (talk) 12:54, 1 September 2022 (UTC)Reply
Due to Google's OCR having difficulty with word-wrap and especially multiple columns, I would be sceptical of any quantitative measure based on it involving presence or absence of spaces or hyphens. I've seen far too many results where the OCR splices a word at the beginning of column 1 onto the word at the end of column 3, or a form with a hyphen at the end of one line is spliced without a hyphen onto the form at the beginning of the next line. I don't trust anything that doesn't involve looking at the actual image of the original. Chuck Entz (talk) 14:13, 1 September 2022 (UTC)Reply
They also have dating issues not infrequently, especially with self-published "books", and with a major company being called "Glassdoor" it further muddies the waters. - TheDaveRoss 14:15, 1 September 2022 (UTC)Reply
1) Is this a glass door?
2) Is this a glass door?
Word-wrap is a fair point, and thus my mistake. I looked at google books:"glassdoor" restrained to 19th century and checked some of the first hits, and they were word-wrap artifacts. Thus, delete glassdoor as a rare misspelling and COALMINE is moot. As for glass door, it is in Collins[1]. Does the fact that the door is not made from glass as a whole play any role? We have "door made of glass", which would be too restrictive if the doors in the images I placed to the right were glass doors. --Dan Polansky (talk) 14:37, 1 September 2022 (UTC)Reply
Those attesting quotations are highly suspect. The first one is from a publication which uses "glass door" in every other instance I can find, so most likely a typo. The third is from an advertisement and not in running text, and they also use the spaced version elsewhere in their literature. The second is iffiest of all, this link shows the scanned page, it appears to be some other piece of printed material set on top of the magazine it purports to be from. Maybe it is an insert, I don't know. Everywhere else the publication uses the spaced version. This is not good evidence to support the widespread use of the term. The evidence may exist, but these three citations should not be enough to pass an RFV in my view. - TheDaveRoss 14:26, 1 September 2022 (UTC)Reply