Talk:gioco di carte
Add topicAppearance
Latest comment: 4 years ago by Metaknowledge in topic RFD discussion: March–April 2020
The following information passed a request for deletion (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
This was in an RFD lumped in with other terms and may not have been noticed, so I'm splitting it off. I vote to keep it. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:14, 22 March 2020 (UTC)
- If we delete this entry, it is only reasonable to also delete Catalan joc de cartes, Czech karetní hra, French jeu de cartes, Mandarin 纸牌游戏 (zhǐpái yóuxì), Norman gamme dé cartes and Portuguese jogo de cartas. --Lambiam 21:17, 22 March 2020 (UTC)
- Inclined to keep, although it sounds rather SOP.
- French jeu de cartes also means "(full) deck of cards", but that might be SOP as well: it's sense 3 of jeu (“set of things that belong together”) + carte.
- On top of that, jeu alone can mean "hand, the set of cards held by a player". It's probably an ellipsis of jeu de cartes (this time with the meaning "any old set of cards", not "full deck of cards"), which has become lexicalized to the point that jeu de cartes cannot be used to mean "hand" and sounds pleonastic to me.
- Not sure at all of what I just wrote. PUC – 22:01, 22 March 2020 (UTC)
- French jeu can also be used for a player’s hand in the game of Mahjong. A jeu de tuiles is a full set of tiles for playing the game. --Lambiam 01:42, 23 March 2020 (UTC)
- RFD-kept. —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:59, 25 April 2020 (UTC)