Talk:furas
Latest comment: 1 year ago by Waterrail in topic Polish; declension of "furas"
Polish; declension of "furas"
[edit]@Beforespring Skąd zmiana w odmianie słowa? Nigdy nie spotkałem się z osobową formą furasi w mianowniku liczby mnogiej. Uważam, że słowo furas już samo w sobie ma charakter deprecjatywny (stąd też podpisałem je początkowo deprecative or colloquial). A co do biernika — uważam, że i forma furasy, i furasów powinny być uwzględnione, tak jak to często dzieje się w przypadku innych nazw zaczerpniętych z angielskiego z końcówką -s, która w polszczyźnie staje się częścią rdzenia wyrazu. Na przykład Oglądałem dzisiaj Transformersy (mimo że de facto są to istoty żywe), choć formę Transformersów też można spotkać. Waterrail (talk) 15:09, 16 November 2023 (UTC)