Talk:exilarch
Add topicAppearance
Latest comment: 7 years ago by Metaknowledge in topic RFV discussion: January–April 2017
This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
"The head of a community of Jews in the diaspora." This was originally entered as "The term applied by Greeks to the head of a community of Jews in the diaspora"; so the question is whether it can be found in English rather than in Greek. Equinox ◑ 15:23, 5 January 2017 (UTC)
- It seems very unlikely to be an Ancient Greek word since exile is a Latin word. According to Exilarch, the Ancient Greek word was αἰχμαλωτάρχης (aikhmalōtárkhēs, literally “leader of the captives”). As for the English word, the Wikipedia article has many references, including some that use the word in their title, so it seems to be real. —Aɴɢʀ (talk) 16:43, 5 January 2017 (UTC)
- Google scholar has a number of hits for the term, as does google books. I agree it is unlikely to be Greek, but it is clearly a word, most often, but not always, capitalized. Kiwima (talk) 18:55, 5 January 2017 (UTC)
- Clearly citeable, and thus RFV passed, but better wording of the senses and addition of quotations would still be helpful. —Μετάknowledgediscuss/deeds 04:30, 14 April 2017 (UTC)