Talk:crocodile tear
RFV — failed
[edit]The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Sense 2 -- "A perfunctory display of grief." Presumably this means a display of grief in which no tear is shed. But is it accurate and, even if it is, is it sufficiently distinct from sense 1? A similar distinction is also made between two senses at crocodile tears. -- WikiPedant 23:54, 13 January 2009 (UTC)
- As I understand the phrase, as a native speaker, this "sense 2" is misguided. If anywhere, it should appear under the plural; see below. Equinox 01:09, 14 January 2009 (UTC)
- Deleted. Equinox ◑ 00:24, 13 May 2009 (UTC)