Jump to content

Talk:couper l'herbe sous le pied

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 years ago by Barytonesis

I'm not entirely sure of the meaning in French; "to beat someone to the punch" might be a contextual meaning. Here are other suggestions I found on the Internet: pull the rug out from under someone; cut the legs out from under someone; knock the wind out of someone's sails. --Barytonesis (talk) 07:31, 10 February 2017 (UTC)Reply