Talk:cardia
Add topicAppearance
Latest comment: 2 years ago by Kiwima in topic RFV discussion: December 2021–March 2022
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Rfv-sense: The heart. DTLHS (talk) 18:30, 30 December 2021 (UTC)
- I can certainly find sufficient cites that look like they support this (I put a sample on the citations page), but they all look like attributive use, or more likely, typos for cardiac. Kiwima (talk) 21:07, 31 December 2021 (UTC)
- While those citations look like typos, I can find a few dictionaries which use(?) the word in the definitions of other words, and some books which translate an Ebers Papyrus passage in a way that takes a certain condition of "his [someone's] cardia" to be angina or heart disease (rather than a condition of the stomach). It seems very marginal (the uses in definitions are marginal, and the Papyrus translations are reflecting the original Greek word), but perhaps this is enough. There's also this where I'm not sure what it means. - -sche (discuss) 23:05, 1 January 2022 (UTC)
- Just embryocardia? This, that and the other (talk) 06:31, 2 January 2022 (UTC)
- I'm not sure. Certainly your citations all seem very disconnected from each other, and some use the word seemingly just in reference to a root. DTLHS (talk) 03:40, 4 January 2022 (UTC)
- Yeah, the only one that's really a good use (IMO) is the Warraich / Ebers Papyrus one. No objection to RFV-failing this if there aren't two better cites to be found. - -sche (discuss) 01:43, 10 January 2022 (UTC)
- While those citations look like typos, I can find a few dictionaries which use(?) the word in the definitions of other words, and some books which translate an Ebers Papyrus passage in a way that takes a certain condition of "his [someone's] cardia" to be angina or heart disease (rather than a condition of the stomach). It seems very marginal (the uses in definitions are marginal, and the Papyrus translations are reflecting the original Greek word), but perhaps this is enough. There's also this where I'm not sure what it means. - -sche (discuss) 23:05, 1 January 2022 (UTC)
RFV-failed Kiwima (talk) 21:55, 29 March 2022 (UTC)