Talk:capsa
Latest comment: 1 year ago by Nicodene in topic Gallo-Italic
.
Gallo-Italic
[edit]@Nicodene Where did you saw that the forms with -sc- are taken from occitan? In the AIS it seems like dialectal variation, and cassia is the only form in piedmontese, i can't remember now more derivates from -ps- (tell me if you do to check) but i think they have the same results. Oigolue (talk) 13:49, 2 November 2022 (UTC)
- @Oigolue I don't recall, but it was probably just a guess on my part. Does Latin /-ps-/ have (native) palatal outcomes in Gallo-Italic? Nicodene (talk) 13:54, 2 November 2022 (UTC)
I think it does, if you know any word with -ps- in latin other than this one tell me because i don't remember right now, so i can check. Oigolue (talk) 14:12, 2 November 2022 (UTC)
- @Oigolue Not many seem to have survived into Romance. I have found these:
- gypsum
- ipse ⇒ *ad ipsum, *eccum ipse, *metipse, *metipsimus
- lapsana (the FEW gives derivatives, including Romagnol lássan)
- scripsit 'he wrote' ( > Italian scrisse...)
- Nicodene (talk) 14:28, 2 November 2022 (UTC)