Talk:bleating
Add topicAppearance
Latest comment: 10 years ago by Dbfirs in topic Example
Example
[edit]John Dryden's translation of Virgil, Eclogues, vii, 51 (Hic tantum Boreae curamus frigora,/Quantum aut numerum lupus aut torrentia flumina ripas.)—
- "We fear not more the winds and wintry cold,
Than streams the banks, or wolves the bleating fold."
(This was later famously paraphrased by Francis Bacon as: "It never troubles the wolf how many the sheep be.") Cheers, DanielTom (talk) 13:01, 11 March 2014 (UTC)
- There's no bleating in the Latin, and Dryden's usage looks adjectival to me, so I've moved it to the citations page. I've replaced it with a clear usage of the noun, and I'll add another example when Google Books starts working again for me. Dbfirs 08:35, 13 March 2014 (UTC)
- ... now working, so added. Dbfirs 14:40, 15 March 2014 (UTC)