Talk:aquavit
Add topicThe following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Rfv-sense: "A Polish, Ukrainian, or Russian drink that is a precursor or variant of vodka. Also called okovita". I don't deny the existence of that particular beverage ("okowita" in Polish, "оковита" in Ukrainian), but I don't think it's ever called "aquavit" in English . --Hekaheka (talk) 21:11, 12 November 2017 (UTC)
- It's in widespread use: [1] [2] Lingo Bingo Dingo (talk) 12:21, 14 November 2017 (UTC)
- The term "aquavit" is in widespread use, but as far as I can see, your links use the word in the undisputed sense "Scandinavian liquor that is about 40% alcohol by volume". --Hekaheka (talk) 14:20, 14 November 2017 (UTC)
- My bad, that's indeed a very rare sense. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:51, 16 November 2017 (UTC)
- The term "aquavit" is in widespread use, but as far as I can see, your links use the word in the undisputed sense "Scandinavian liquor that is about 40% alcohol by volume". --Hekaheka (talk) 14:20, 14 November 2017 (UTC)
No quotes seen > RFV failed. --Hekaheka (talk) 13:24, 11 December 2017 (UTC)