Talk:Wodkachen

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Fytcha in topic RFD discussion: March–June 2022
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: March–June 2022

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


no such word LinguisticMystic (talk) 12:34, 31 March 2022 (UTC)Reply

Here the word is used in a German translation of The Master and Margarita, translating Russian водочки (vodočki), here the accusative plural of водочка (vodočka), a diminutive of водка (vodka), itself formally a diminutive but with an idiomatically fixed meaning. A few more uses: [1], [2], [3].  --Lambiam 22:25, 31 March 2022 (UTC)Reply
It’s a funny argument. “no such word” usually means it should be posted to requests for verification, but he probably realizes that it does occur in some works of fiction. Indeed it is very artificial, occurring as a translation or reference of relations in Russia, or here for metrical reason, and I have never experienced nor would accept the theoretical existence of such a diminutive in German, in spite of living in Germany and knowing as many Russian speakers as German speakers, as it would appear bare odd, while во́дочка (vódočka) is of course much used, in Germany too. Still the aptest approach is to add a usage note. Fay Freak (talk) 16:41, 1 April 2022 (UTC)Reply
FWIW, it doesn't feel "very artificial" to me and also appears in written texts that are not translations from Russian. And it can be certainly heard in spoken language. There is this thing to form diminutives from alcoholic beverages to denote small amount that supposedly won't make you drunk (noch ein Bierchen/Weinchen/Schnäpschen?). You can't do it with all kinds of drinks (Körnchen sounds funny and immediately reminds me of ein Körnchen Wahrheit), but it feels natural to me to say noch ein Wodkachen (but admittedly like old folk's talk). –Austronesier (talk) 19:35, 1 April 2022 (UTC)Reply
Keep. Try WT:RFVN. --學者三 (talk) 20:48, 10 April 2022 (UTC)Reply

RFD-no consensus. I would also have voted to keep. @LinguisticMystic: If you think a word doesn't exist, send it to RFV. — Fytcha T | L | C 17:01, 13 June 2022 (UTC)Reply