Talk:Pressburg
Add topicAppearance
Latest comment: 11 years ago by Angr
This entry has survived Wiktionary's verification process.
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
All languages. Proper names are unaffected by the German spelling reform - thus Preßburg remains the correct spelling. This one doesn't seem to get any obvious ghits. -- Liliana • 16:33, 14 January 2013 (UTC)
- Are they? Rußland has become Russland. And anyway, I have no doubt that "Pressburg" in that spelling is easily attestable in English-language texts pre-dating 1918, and probably in German-language texts pre-dating 1901, when many authors who chose to write in Antiqua rather than Fraktur also chose to use "ss" rather than "ß" in all positions. —Angr 16:43, 14 January 2013 (UTC)
- Yes, according to German Wikipedia, geographic names are exempt from the spelling reform. Rußland → Russland seems to be the sole exception, perhaps because it could be misread as Ruß + Land. -- Liliana • 16:45, 14 January 2013 (UTC)
- Which would be an entirely plausible folk-etymology. Anyway, it really can't be hard to find cites for English with the "ss" spelling, and probably not for German either. Here is one for German and here is one for English. I'll see what more I can find later this evening. —Angr 16:51, 14 January 2013 (UTC)
- Also, while I know these don't count as durably archived for RfV purposes, this and this are indications that the governments of both Germany and Austria consider the reformed German spelling to be "Pressburg", as does Duden. —Angr 16:57, 14 January 2013 (UTC)
- Yes, according to German Wikipedia, geographic names are exempt from the spelling reform. Rußland → Russland seems to be the sole exception, perhaps because it could be misread as Ruß + Land. -- Liliana • 16:45, 14 January 2013 (UTC)
- Striking as easily attested. The Google books hits are easy to find both for German and English: search in google books:"Pressburg" and "Pressburg" in Google books in German. Some German hits: [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]. The attestation in English is even more straightforward; I leave finding the quotations to the kind reader. --Dan Polansky (talk) 18:35, 14 January 2013 (UTC)
- I note that the majority of hits Dan found are recent books written in the Neue Rechtschreibung. I wonder if there are any books otherwise written in Neue Rechtschreibung that nevertheless use the spelling Preßburg. If not, it could of course still be created but should be tagged
{{obsolete spelling of}}
, just as Rußland is. —Angr 19:42, 14 January 2013 (UTC)
- I note that the majority of hits Dan found are recent books written in the Neue Rechtschreibung. I wonder if there are any books otherwise written in Neue Rechtschreibung that nevertheless use the spelling Preßburg. If not, it could of course still be created but should be tagged