Talk:Guåhan
Latest comment: 3 years ago by Hanzlan in topic error
error
[edit]Is this translation of "Guam" correct? Both the English and Chamorro Wikipedias provide the translation as "Guåhån" instead. Nicole Sharp (talk) 22:05, 13 September 2016 (UTC)
- Should be Guåhån. —Stephen (Talk) 03:45, 16 September 2016 (UTC)
- Are you sure? The only grammar book on Chamorro consistently states Guåhan. Free download: Sandra Chung: Chamorro Grammar. Furthermore, the University of Guam is spelled Unibetsedåt Guåhan in Chamorro. --Hanzlan (talk) 08:34, 15 April 2021 (UTC)