Talk:FYI
Add topicAppearance
Latest comment: 5 years ago by SemperBlotto
maybe the italian correct traduction is "Alla Vostra attenzione" or "Alla Vostra cortese attenzione" or "Alla Sua cortese attenzione" or alla "Sua attenzione". — This unsigned comment was added by 188.217.249.185 (talk).
- Translations of initialisms &c should, themselves, be initialisms &c, not whole phrases. SemperBlotto (talk) 16:24, 7 May 2019 (UTC)