Talk:大人
Add topicMin Nan and Wu senses and pronunciation
[edit]@Wyang Frank, could you please check this entry? Apparently the term is pronounced differently in Min Nan and Wu, depending on the sense. I'm not sure I can trust Min Nan Wiktionary and not sure if I got Wu transliteration 100% right. --Anatoli (обсудить/вклад) 04:08, 12 May 2014 (UTC)
- If comparing with Japanese pronunciations, Min Nan is almost reverse, if I got it right. (tāi-jîn (title of respect) - taijin (big person)) --Anatoli (обсудить/вклад) 04:11, 12 May 2014 (UTC)
- Min Nan (both senses) and Wu (1st sense) checked. I don't know how the second sense is pronounced in Wu. @Jamesjiao Please comment here if you can. Wyang (talk) 04:20, 12 May 2014 (UTC)
- Actually, my source was: in this revision Wu section had /duɲɪɲ/ (vernacular) and /dazən/ (literary). They may be applicable to both senses? Since "zen" is used for high level words, I used it in the second sense. The Wu edit was done in diff. --Anatoli (обсудить/вклад) 04:29, 12 May 2014 (UTC)
- Sounds correct then. I wish someone compiles a comprehensive character-indexed dictionary for Shanghainese sometime soon, like those for Min Nan and Cantonese. 上海話大詞典 is a good start, but it is far from comprehensive and too much emphasis is given for dialect-specific words. Wyang (talk) 04:44, 12 May 2014 (UTC)
- Looks about right. Never heard of the second sense pronounced in Shanghainese, but that's how I would pronounce the second sense. Jamesjiao → T ◊ C 03:02, 15 May 2014 (UTC)
Etymology
[edit]The term otonau is derived from 音 (oto, “sound”) + なふ (-nafu, verb forming suffix). So this etymology is unlikely. But then compare 大人しい (otonashii, “quiet”). Any thoughts @Eirikr? Chuterix (talk) 21:49, 30 May 2023 (UTC)
- おとなしい is more like "mature" than "silent". This is pretty clearly noun otona + suffix -shii.
- For cases of verb-derived -shii adjectives, look for a causative stem base. If otonashii were derived from a verb, it would likely have to be otonu, which does not exist. Any such -shii derivative from otonau would manifest as otonawashii.
- ---
- As a (lengthy) side-note, I suspect that the シク活用 paradigm arose because most of these adjectives appear to be straightforward derivations from causative verbs. There was a syntactical pattern in Old Japanese of ending a sentence with an inflecting word in the 連用形. For causative verbs, these could be semantically parsed as predicative adjectives instead. For example:
- konomu "to prefer, to like" → konomasu "to cause to prefer" → konomasi "causing to prefer" (as 連用形) → "(having the quality of) causing to prefer" (reinterpreted as an adjective)
- utagau "to doubt, to suspect" → utagawasu "to cause to suspect" → utagawasi "causing to suspect" (as 連用形) → "(having the quality of) causing to suspect" (reinterpreted as an adjective)
- There are a few that take slightly different path, but still evince this same causative → adjective relationship:
- ma + pusu (from 目 "eye" + 伏す "to lower something, to put something down", itself seemingly the causative / transitive counterpart to 降る (furu, “to fall”)) → mabusu "to (cause to) lower one's eyes" → mabusi "lowering one's eyes" (as 連用形) → "(having the quality of causing one to be) lowering one's eyes" (reinterpreted as an adjective)
- I suspect that the シク活用 paradigm was invented to allow for these terms to be used in explicitly adjectival ways. The -shi ending of the causative 連用形 forms overlaps nicely with the 終止形 ending for regular adjectives. But since this し is also part of the original stem (the 連用形 of the underlying causative verb), the additional inflectionary endings for adjectival use are suffixed to this し, rather than replacing it as in regular ク活用 adjectives. It is not implausible that this originally-causative-continuative し ending was then reanalyzed further as an adjective-forming suffix, allowing for flexible use in the coinage of other terms, such as
[NOUN]
+ し as in otonashii, or[ADVERB]
+ し as in bakabakashii, etc. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 22:45, 30 May 2023 (UTC)- @Eirikr: Can your theory explain that 欲しい (hoshii, “wanted, desired”), comes from an unattested *欲す (*hosu, “to want, to desire”), as a extinct verb pair? (compare Old Japanese poru ("to want")) Compare old japanese yo2ru ("to approach", intransitive) and yo2su ("to draw close", transitive) Chuterix (talk) 20:19, 1 June 2023 (UTC)
- @Chuterix:
- I don't actually think that there was any verb hosu. The attested form 欲る (horu) is already transitive, so there wouldn't be any pairing of horu ↔ hosu, since that kind of pairing only happens when the -ru component is intransitive.
- The basic shape of -shii adjectives as an outgrowth of causativeness would appear to work semantically, however -- horu ("to want something") + -shii ("having the quality of causing the action of the appended verb root") → hoshii ("having the quality of causing someone to want" → "wanted, desirable"). This is consistent with the meanings of hoshii.
- The problem is the morphological structure. We would expect horu → hora- (mizenkei as the stem to which the causative attaches) + -si (causative suffix in the infinitive) → horasi (causative infinitive: "causing to want") → horasi (shift from causative infinitive to シク活用 adjective). But we don't see any evidence of any form horasi: only hosi (modern hoshii).
- We could posit that the medial -ra- drops out -- but why? The mizenkei verb stem persists in other verb-derived -shii adjectives, so why would it vanish here? This is inconsistent with other known derivations, and we have no mechanism to explain this deviation from the norm.
- This is why I worded the etymology the way I did at 欲しい#Etymology_1 -- adjective 欲しい is clearly related somehow to verb 欲る, but the exact details of that relationship remain unclear. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 22:34, 1 June 2023 (UTC)
- Route:
- Unattested root (verb?) *p-:
- Wants (verb) *p-ər-u
- Wanted (Adjective) *p-əs-i
- @Eirikr: Can your theory explain that 欲しい (hoshii, “wanted, desired”), comes from an unattested *欲す (*hosu, “to want, to desire”), as a extinct verb pair? (compare Old Japanese poru ("to want")) Compare old japanese yo2ru ("to approach", intransitive) and yo2su ("to draw close", transitive) Chuterix (talk) 20:19, 1 June 2023 (UTC)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 大人ひ | *ひ | *fi |
Continuative (連用形) | 大人ひ | *ひ | *fi |
Terminal (終止形) | 大人ふ | *ふ | *fu |
Attributive (連体形) | 大人ふる | *ふる | *furu |
Realis (已然形) | 大人ふれ | *ふれ | *fure |
Imperative (命令形) | 大人ひよ | *ひよ | *fiyo |
Key constructions | |||
Negative | 大人ひず | *ひず | *fizu |
Contrasting conjunction | 大人ふれど | *ふれど | *furedo |
Causal conjunction | 大人ふれば | *ふれば | *fureba |
Conditional conjunction | 大人ひば | *ひば | *fiba |
Past tense (firsthand knowledge) | 大人ひき | *ひき | *fiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 大人ひけり | *ひけり | *fikeri |
Perfect tense (conscious action) | 大人ひつ | *ひつ | *fitu |
Perfect tense (natural event) | 大人ひぬ | *ひぬ | *finu |
Perfect-continuative tense | 大人ひたり | *ひたり | *fitari |
Volitional | 大人ひむ | *ひむ | *fimu |
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 大人さ | *ほさ | *fosa |
Continuative (連用形) | 大人し | *ほし | *fosi |
Terminal (終止形) | 大人す | *ほす | *fosu |
Attributive (連体形) | 大人す | *ほす | *fosu |
Realis (已然形) | 大人せ | *ほせ | *fose |
Imperative (命令形) | 大人せ | *ほせ | *fose |
Key constructions | |||
Negative | 大人さず | *ほさず | *fosazu |
Contrasting conjunction | 大人せど | *ほせど | *fosedo |
Causal conjunction | 大人せば | *ほせば | *foseba |
Conditional conjunction | 大人さば | *ほさば | *fosaba |
Past tense (firsthand knowledge) | 大人しき | *ほしき | *fosiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 大人しけり | *ほしけり | *fosikeri |
Perfect tense (conscious action) | 大人しつ | *ほしつ | *fositu |
Perfect tense (natural event) | 大人しぬ | *ほしぬ | *fosinu |
Perfect-continuative tense | 大人せり 大人したり |
*ほせり *ほしたり |
*foseri *fositari |
Volitional | 大人さむ | *ほさむ | *fosamu |
- @Eirikr perhaps -ki attributive is past tense? compare english -ed Chuterix (talk) 22:53, 1 June 2023 (UTC)
- Frellesvig (2010, pages 88-89) mentions:
Interestingly, the morpho-syntax of -mi is to a large extent shared by desiderative pori-, the infinitive of a defective verb por- 'wish, want, love', and by -ni, the infinitive of the negative auxiliary -(a)n-. por- is found mainly in a few fixed expressions. It takes a nominal complement, either a noun (usually me 'eye' in the set phrase N ga me wo por- 'I want to see N') or a verb in the nominal form (usually V-maku (wo) por-, i.e. the nominal of the conjectural -(a)m- 'I want to V'). -ni and pori may both be used as free adverbials and to complement omopu. ... -mi and pori are generally not used in other inflected forms. In addition to kasikwo-mite mentioned above, the exceptions, which are very few, include singular instances of adnominal poru (a ga poru tama (NSK 92) 'the pearl that I want/love') and pori with -si the simple past adnominal ('wa ga pori-si ame pa puri-ki-nu (MYS 18.4124) 'the rain I wished/longed for has started to fall'). Like -mi, both -ni and pori could be predicated by se- 'do'. For pori this construction was in EMJ phonologically reduced to give the desiderative verb posse- < pori-se-. Note also the coradical shiku adjective OJ posi 'be desirous of' which may also be from pori-si. |
- (Emphasis mine; infinitive here means 連用形) Arfrever (talk) 16:11, 2 June 2023 (UTC)
- @Arfrever, thank you for the quote.
- I'm not aware of any known cases where a シク活用 adjective derives from a base word gaining the -si ending from the adnominal conjugation -si of the recollective past auxiliary suffix (terminal form -ki). The semantics and syntax are all wrong, making this difficult to entertain. I agree with Frellesvig that OJP posi is related to verb poru, but I cannot agree with his conjecture about the derivation of posi.
- It isn't clear to me what Frellesvig is talking about here with regard to -mi and -ni, and I am quite curious. Could you help clarify?
- @Chuterix, your post completely loses me. What is the point of those conjugation tables? They seem to be horribly broken. I'm not aware of any words 大人ふ with a reading of just fu, or 大人す with a reading of fosu -- this seems to be pure gibberish?
- Separately, past-recollective auxiliary -ki is in the terminal / predicative form (終止形). This cannot be used adnominally -- for that, you must conjugate the auxiliary into its adnominal form (連体形), which is -si.
- Meanwhile, for シク活用 adjectives, suffix -si is the terminal / predicative form (終止形). This cannot be used adnominally -- for that, you must conjugate the suffix into its adnominal form (連体形), which is -siki.
- In addition to this morphological issue, there's also the semantics (meaning) -- the recalling of known fact expressed by auxiliary -ki has no discernable connection at all with the basic adjectival sense expressed by suffix -si. You suggest an analogy with English -ed, and while that might work in translation for things like posi → "wanted", it falls apart entirely when looking at things like warawasi → "laughable (having the quality of causing one to laugh)" or mabusi "blindingly bright (having the quality of causing one to lower one's eyes)".
- Regarding any possible root verb stem *p-, we already have such a root in the verb auxiliary suffix -pu -- and that expresses iteration, continuous action, or resulting state. Nothing to do with desire. I do not think we can sensibly posit any such root for verb poru and adjective posi.
- ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:54, 2 June 2023 (UTC)
- @Eirikr: According to the KDJ 2 entry, repetitive suffix -pu is either from 経 (fu, “to go through”, shimo nidan), or from 会ふ (afu, “to meet”, classical form of 会う (au) descending from Proto-Japonic *apu).
- The broken template is due to using this entry name 大人 for the conj table. No reading of *p- actually exists for this kanji set anywhere.
- My hypothesis treats root *p- following kami nidan. Chuterix (talk) 19:24, 2 June 2023 (UTC)
- @Chuterix: "My hypothesis treats root *p- following kami nidan."
- ... huh? That makes no sense. Neither of these poru nor posi evince any kami nidan-ness. ????? There is no standalone verb pu meaning "to want" attested anywhere. The closest we get morphophonemically is 干る (hiru, “to dry”), intransitive, from older 上二段 verb pu, with causative / transitive counterpart 干す (hosu, “to dry something”). ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 22:48, 2 June 2023 (UTC)
- (Emphasis mine; infinitive here means 連用形) Arfrever (talk) 16:11, 2 June 2023 (UTC)
- I am also inclined to disagree with @Chuterix's hypothesis above that the root of por- verb and posi would be *p-.
- I found this page with "Bjarke Frellesvig's Japanese Handouts", which have some excerpts from his book, possibly with some changes.
- "4 Verbs and adjectives.pdf":
Adnominal This form differs syntactically, but not semantically, from the Conclusive. It has several uses: (a) the basic function, after which the form is named, is to modify a noun, or as the verb of a noun modifying clause: '(someone) dying; who dies'; (b) probably diachronically derived from the former, the Adnominal also functions as a nominalized form: 'the act, fact of dying, the one who dies'; ... ... Past tense: Direct Past ki and Modal Past kyer-. The two past tense auxiliaries exhibit the following inflected forms. Direct Past Modal Past si ~ ki kyer- Conclusive si ~ ki kyeri Adnominal si kyeru Exclamatory sika kyere Conditional seba ~ kyeba - Provisional sikaba kyereba Concessive sikado kyeredo Nominalized siku ~ kyeku kyeraku Conjectural kyem- - The Direct Past exhibits variation between s- and k- initial forms in the Conclusive, Conditional, and Nominalized form. Of the competing forms, -kyeku and kyeba are very rare; the few examples are limited to the early poetry and there are no examples in M. On the other hand, siku and seba are frequent and survive into EMJ. In EMJ there is a clear syntactic specialization between ki (Conclusive) and si (Adnominal), but in OJ si is also used conclusively. The Direct Past combines with the Conjectural -(a)m-: -kyem-, whereas the Modal Past does not; nor does it form a Conditional. ... |
The Nominalized form, too, reflects an originally analytic construction, consisting of the Adnominal and a following (formal) noun/nominalizer *aku 'thing, place'. At some point *aku must have been reinterpreted as a flective and the combination morphologised. The basics of this analysis is due to Ohno (e.g. NKBT 4:57-60). He believes that the Direct Past -siku is irregular, but as it is, also this form conforms to the phonological rules of vowel deletion. However, the adjective forms, as well as the very rare Direct Past variant -kyeku, must be thought to be older lexicalized forms, as they do not reflect regular synchronic vowel deletion, but diachronic contraction (*ia > ye) at a stage where the Adnominal was juxtaposed with *aku. *Aku is not found in isolation, but perhaps reflected in the verb akugare- 'yearn' (no OJ attestation) which Ohno derives from *aku 'place' + kare- 'be separated from'. ... Yodan kakaku <= kaku-aku Ra-hen araku <= aru-aku -(a)n- 'Neg' -(a)naku <= -(a)nu-aku S2 akuraku <= akuru-aku K2 okuraku <= okuru-aku K1 miraku <= miru-aku Ka-hen kuraku <= kuru-aku Sa-hen suraku <= suru-aku Na-hen -nuraku <= -nuru-aku Direct Past -siku <= -si-aku ~ -kyeku < *-ki-aku Adjective -kyeku < *-ki-aku |
- So -kyeku form for -ki / -si Direct Past (called Simple Past in 2010 version of book), from *-ki-aku, implies that -ki was also the adnominal form in earlier stage of language.
- porise- > posse- (modern 欲する) is simplification from EMJ time, when geminated consonants were allowed.
- I speculate that porisi > posi is simplification from earlier time, when geminated consonants did not yet exist and when -si had both Conclusive/Adnominal functions. posi would then adjust its conjugation scheme to behave like adjectives.
- (@Eirikr: You can read about -mi and -(a)ni in "4 Verbs and adjectives.pdf", in section Infinitive-2.)
- Arfrever (talk) 02:21, 3 June 2023 (UTC)
- Thank you, @Arfrever. I will have to re-read this later; I am tired enough that I am not sure I'm fully following. :) Frellesvig mentions that direct past -si is used conclusively in OJP, right after talking about how the adnominal also functions nominally -- and indeed, we see adnominal conjugations used nominally and conclusively in OJP, which makes me wonder if the instances of conclusive direct past -si might actually be this same "end the sentence with an adnominal" pattern.
- Re: "I speculate that porisi > posi is simplification from earlier time, when geminated consonants did not yet exist and when -si had both Conclusive/Adnominal functions." -- are you describing porisi as pori- + direct past -si?
- I think chances are high that this is an old term and the medial -ri- was elided to produce posi. It is less clear to me why past-recollective / direct-past -si would suddenly morph into an adjective, and at that, into the very specific シク活用 adjective instead of the regular ク活用 adjective, which also has a conclusive form of -si. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 07:49, 3 June 2023 (UTC)
- Distinction between ku and siku (and ziku) adjectives was invented in traditional school grammar. Many siku adjectives are deverbal or originating from reduplication of nouns or adverbs, but for these adjectives their si is a derivational suffix, not (part of) inflectional suffix. All adjectives have the same inflectional suffixes, with the minor exception that if the stem of adjective ends in -si or -zi, then another -si is not added in the Conclusive. (See also chapter about adjectives in Frellesvig's book/handouts.) Arfrever (talk) 15:43, 3 June 2023 (UTC)