Talk:たまう
Latest comment: 6 years ago by Eirikr
@Eirikr, Poketalker, Dine2016: You all seem to be better at literary words than I am; could someone help expand the entry? —suzukaze (t・c) 02:33, 4 February 2018 (UTC)
- @suzukaze -- oofda, this is a biggie. This verb has tons of usage in older Japanese, the bulk of which would probably qualify as classical, which ties into the complicated issues under discussion at Wiktionary:Beer_parlour/2018/February#Middle_Japanese. DJR shows most content with classical yodan and shimo nidan conjugations, and DJS shows some as godan and also as shimo nidan. I certainly haven't encountered this term in modern contexts, and in media, pretty much only as the polite imperative -tamae which has lexically developed into basically a verb suffix.
- The historical development is quite interesting, but complex, and tamau appears to be ultimately cognate with everyday verb 食べる (taberu, “to eat”).
- I've got an edit window open, but it's going to take me a while to figure out how to reconcile different sources and format it all sensibly. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:01, 6 February 2018 (UTC)