Talk:คนโง่
Add topicAppearance
Latest comment: 8 years ago by Atitarev in topic คนโง่
Deletion discussion
[edit]The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
SOP --YURi (talk) 06:10, 24 June 2016 (UTC)
- Keep: now entered to mean "stupid person" but before short entered as "fool, idiot". Entered by User:Atitarev. If this is most common Thai word used for that, I'd like to keep it. What are other Thai words to refer to "idiot"? --Dan Polansky (talk) 09:53, 2 July 2016 (UTC)
- It's not easy to decide, for a language like Thai, what should be included and what should not. The etymology is very straightforward คน (kon, “person”) + โง่ (ngôo, “stupid”).
- คน (kon) is used to form words, like the English -er: คน (kon) + งาน (ngaan) = คนงาน (kon-ngaan, “worker”)
- Nationalities and ethnicities: คนไทย (“Thai (person)”) = คน (kon) + คน (kon, “ไทย”)
- Other uses of adjectives with nouns: ภาษาไทย (“Thai (language)”) = ภาษา (paa-sǎa) + คน (kon, “ไทย”), or fully qualified words for Thailand: ประเทศไทย, เมืองไทย (mʉʉang-tai). Both are formed by adding a word "country". My small dictionary only includes "คนโง่" in the Thai-English section but includes other similar words formed with คน (คนงาน - worker: "person" + "work", คนไข้ - patient: "person" + "sickness").--Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:11, 2 July 2016 (UTC)
- Delete, literally means "stupid person" in its own language, which is in itself SOP, though many words in English represented in one word mean this same thing. Philmonte101 (talk) 23:59, 1 September 2016 (UTC)
- Keep. Not a straightforward case. There are many Thai words where คน (kon) + adjectives are in dictionaries. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:12, 3 September 2016 (UTC)
Kept. No consensus to delete, not enough input. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:18, 21 September 2016 (UTC)