Talk:حيي
Add topicAppearance
Latest comment: 5 years ago by M. I. Wright in topic Error
Error
[edit]The third-person masculine plural past active is حَيُوا (ḥayū) not حَيُّوا (ḥayyū). —176.225.229.53 04:13, 3 November 2019 (UTC)
- This appears to have been taken into consideration already. Wiktionary's Module:ar-verb, the Lua module responsible for generating these conjugation tables, includes the following note on حي/حيي in its comments:
[...] In masculine third plural, expected ḥayū is replaced by ḥayyū by analogy to the -yy- parts, and the regular form is not given as an alternant in John Mace. Barron's 201 verbs appears to have the regular ḥayū as the part, however.
- If you have more sources than those two that would back up حَيُوا (ḥayū) over حَيُّوا (ḥayyū) (and/or you want to make the case for including both) then that would be something to take up with User:Benwing2, the module's creator/maintainer. M. I. Wright (talk) 04:26, 4 November 2019 (UTC)
- @M. I. Wright Thanks for your response, I probably would have missed this. I seem to remember that John Mace's book was more trustworthy than Barron's in various respects, which is why I went with Mace's variant. Benwing2 (talk) 05:17, 4 November 2019 (UTC)
- @Benwing2: For what it's worth, لسان العرب (which our IP friend suggested I check) describes both forms!
- 1290, Ibn Manẓūr, “وي”, in لسان العرب [The tongue of the Arabs][1], فصل الحاء المهملة [The section of the undotted letter ħāʼ], page 211:
- حَيِيَ حَياةً وحَيَّ يَحْيَا وَيَحَيُّ فَهُوَ حَيٌّ، وللجميع حَيُّوا، بالتشديد، قال: ولغة أُخرى حَيَّ يَحَيُّ وللجميع حَيُوا، خفيفة.
- He lived a life, and he lived, he lives and he lives so he is alive, and in the plural they lived, with gemination, and [it was] said: another variant is he lived, he lives, and in the plural they lived, [without gemination].
- The حيا entry goes on for pages after that, and I'm not too up to the task of reading through all of it for further insight, but I caught this near the beginning and it seemed rather relevant. (Also interesting is the conjugation يَحَيُّ given alongside يَحْيَا.) M. I. Wright (talk) 06:20, 8 November 2019 (UTC)
- @M. I. Wright Thanks for your response, I probably would have missed this. I seem to remember that John Mace's book was more trustworthy than Barron's in various respects, which is why I went with Mace's variant. Benwing2 (talk) 05:17, 4 November 2019 (UTC)