Talk:фольга

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Benwing2
Jump to navigation Jump to search

@Fay Freak, Benwing2: Hi. Re: diff - the stress pattern "фо́льга" is dated in Russian, even if it's standard in Ukrainian and Belarusian. Could you mark it so in the declension table and the header, please? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 10:46, 3 January 2022 (UTC)Reply

Or it is like with свёкла (svjókla)? People insisted on pronouncing it свекла́ (sveklá) until being shocked by discovering dictionaries only having свёкла (svjókla). But the attention for foreign and technical words is lower.
In any case I am afeared that we come out inconsequential, respecting a point of view that regards both languages: I hardly understand where the belief of the reverse standard in Ukrainian comes from if the documented situation is the same. Now we might claim in Russian фо́льга is dated while in Ukrainian now both фо́льга and фольга́ are standard, after another generation perhaps only the latter, but then there is the detail of Russian as spoken in Ukraine having still the “dated” pattern—“dated” in the Russian Federation more precisely?
Is there perhaps aught to say about aluminium foil only being introduced into the countries after the dissolution of the Soviet Union and the word spreading rapidly and hence with different stress? Fay Freak (talk) 13:07, 3 January 2022 (UTC)Reply
@Fay Freak: I don't agree with your assessment that "фо́льга" is a Ukrainian Russian usage. The youtube video you provided is of an individual who pronounces it that way. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 08:33, 4 January 2022 (UTC)Reply
@Atitarev I tried to add notes to all the pattern-a forms using |sgtail=*, like you did, but it revealed two issues: (1) The accusative gets two *'s due to a bug in the code; (2) only the last of the two stem-stressed instrumental forms gets a *. To fix the former I need to fix the bug in the code, or you can use an override; to fix the latter you need an override. In the Ukrainian equivalent this is much easier; you can add footnotes directly to accent patterns or stems, like this: {{uk-ndecl|((фольга́<sg>,фо́льга<a[dated].sg>))}} or even just {{uk-ndecl|((фольга́<sg>,фо́льга<[dated].sg>))}}. Eventually I need to redo the Russian declension module to work like the Ukrainian one; it shouldn't be too hard since the two languages work similarly, but is definitely non-trivial. In the meantime you'll have to resort to overrides, something like |ins_sg=фольго́й, фольго́ю, фо́льгой*, фо́льгою* for the instrumental singular. Benwing2 (talk) 08:39, 4 January 2022 (UTC)Reply