Talk:Южный океан

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 years ago by Stephen G. Brown
Jump to navigation Jump to search

@Benwing2 Please note my edit. Only the declinable parts should be fed into {{ru-decl-noun-see}}. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 10:27, 15 September 2015 (UTC)Reply

@Atitarev I'd prefer to have the actual declension table, like it was before, rather than just cross-refs to the individual words. I have module code that enables automatic generation of multi-part declension tables; at some point soon I'll push it live. Benwing2 (talk) 10:30, 15 September 2015 (UTC)Reply
There's need for this. Editors should waste less time providing declensions of multipart words. Genitive and accusative (animate) also need special transliteration. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 10:47, 15 September 2015 (UTC)Reply
So we will have articles "Красную площадь" and "Российской Федерации", won't we? It seems to be strange and redundant.--Cinemantique (talk) 10:48, 15 September 2015 (UTC)Reply
Cinemantique, it would be redundant for native Russians, but articles in English Wiktionary are intended for native English-speakers. This is not redundant for American students of the language, who often find Russian declension intimidating and confusing. —Stephen (Talk) 05:28, 16 September 2015 (UTC)Reply
@Stephen G. Brown With all due respect, I disagree. It's impossible to provide inflections of all combinations and there's no need. Students should learn to look up individual words in a sentence, not expect that every expression or word combination will be declined for them. It is redundant, not just for native speakers. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 11:45, 21 September 2015 (UTC)Reply
I’m not suggesting that we should do it for every word combination, just common phrases such as Тихий океан and Российская Федерация. That’s good teaching material. —Stephen (Talk) 12:05, 21 September 2015 (UTC)Reply