Skopostheorie
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From German, from Skopos + Theorie.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Skopostheorie (uncountable)
- (translation studies) The idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text.
- 2008, Candace Séguinot, edited by John Kearns, Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates, Continuum International Publishing Group, pages 8–9:
- [T]he concept of loyalty suggested by Christiane Nord […] to correct the client-subservient potential of Skopostheorie has both an inherent asymmetry and a value judgement attached to it.
Synonyms
[edit]Translations
[edit]idea that translating and interpreting should take into account function — see Skopos theory