Serani
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay Nasrani, from Arabic نصراني (naṣrāniyy, “Christian”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Serani (first-person possessive Seraniku, second-person possessive Seranimu, third-person possessive Seraninya)
- Christian: a believer in Christianity; a person who seeks to live his or her life according to the principles and values taught by Jesus Christ.
- (archaic) Indo people
- (archaic) Portuguese people.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Min Nan: 色仔哖 (sek-á-nî)
Further reading
[edit]- “Serani” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic نصراني (naṣrāniyy, “Christian”). Doublet of Nasrani.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Serani (Jawi spelling سراني)
- Christianity.
- Kristang (ethnic group).
- (obsolete) Portuguese (ethnic group).
Affixations
[edit]Compounds
[edit]- air Serani (“baptism water”)
- masuk Serani (“to convert to Christianity”)
- orang Serani (“Christian; Kristang person”)
Further reading
[edit]- “Serani” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay doublets
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ni
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/3 syllables
- Malay lemmas
- Malay proper nouns
- Malay terms with obsolete senses