Sǟnag
Livonian
[edit]Etymology
[edit]Historically Sounaggen – Latvian Saunags, Livonian Sǟnag. L. Kettunen tentatively links this term to a name of a fish common in Finnic languages: Estonian säinas, säinakas, Finnish säynävä, Veps säunged – Lucioperca lucioperca [according to LĒL the standard name of this species of fish is zāndat]. According to Kettunen's dictionary at least in the 20th century there has been no such a word in the Livonian language, however, according to reconstruction it should have been *säunag. Thus it is possible that the name derives from another Finnic language. Perhaps from Estonian. Like in the case of Pitrõg its historical spelling (Sounaggen) likely reflects its Latvian pronunciation.[1]
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Sǟnag
- Saunags (a village in Courland, Latvia)
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- Sǟnag – Sǟnag – Saunags
- Saunags – Saunags – Saunags
- Sǟnag – Sǟnag – Saunags
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
Usage notes
[edit]This term has open space locative forms: allative Sǟnagõlõ, adessive Sǟnagõl, ablative Sǟnagõld.
Declension
[edit]References
[edit]- ^ Kersti Boiko, Ziemeļkurzemes piekrastes lībiešu ciemu vietvārdi in Kersti Boiko's Lībieši – rakstu krājums, page 220