Rhymes:Icelandic/aiːðɪ
Appearance
Rhymes
[edit]Two syllables
[edit]- blæði (“to menstruate”; “to pay something for someone”)
- bræði (“to melt something”; “to make someone more positive”; “to ponder (in set phrases)”; “to overheat (in set phrases)”; “fury”)
- bæði (“to ask”; “to pray”; “to propose for marriage”; “both”)
- flæði (“to flow quickly of a stream or a group”, “to flood”, “flow”, “flood or peak of a flood”, “floodplain”, “sea (archaic)”)
- fræði (“to inform”; “a field of science”)
- fæði (“to birth”; “to provide someone with food”; “food”)
- glæði (“to enhance”)
- græði (“to profit financially”; “to cultivate”; “to cure”; “sea (poetic)”)
- gæði (“to give”; “to enjoy (in set phrases)”; “quality”, “goodness (dated)”; “giver of gold (dated, possibly obsolete)”)
- hlæði (“to stack”; “to load goods into something, a gun”; “to charge a battery”; “to download”; “one who loads (rare)”, “one who collects (rare)”; “one who destroys (rare)”)
- hræði (“to terrify”)
- hæði (“to ridicule”)
- klæði (“to dress someone”, “to cover something”; “to put covers on something”, “clothes (often formal)”)
- kvæði (“to compose”; “to say”; “concise essay”; “required”)
- læði (“to sneak someone something”)
- mæði (“to strain (in set phrases)”; “to be short of breath”, “shortness of breath”)
- næði (“to manage to get ahold of something, to do something”, “to achieve”; “to span distance, time, amount”; “to pass an exam”; “to memorise”; “to recover (in set phrases)”; “to blow of wind”; “uninterrupted peace”)
- ræði (“to converse”; “rowboat”, “rowing route”, “sea weather”; “rational (mathematics)”)
- skæði (“to provide someone with shoes”; “tailored shoe leather”, “leather shoes”; “large snowdrifts”; “dangerous”; “intense”)
- slæði (“to explore the bottom of a body of water with a specialised tool”)
- snæði (“to eat (formal)”)
- stæði (“to stand”, “to erect”; “to be written or printed”; “to stick out”; “to last”; “to be valid until a time”; “to rage of weather”; “to have an erection”; “to achieve success (in set phrases)”; “place to stand”; “parking lot”; “”)
- svæði (“open outdoor space”)
- Svæði
- sæði (“to arficitially inseminate”; “semen”)
- træði (“to trample”, “to pack into”; “to dunk in basketball”; “to subdue (in set phrases)”; “to overeat (in set phrases)”; “to perform (in set phrases)”; “to annoy (in set phrases)”)
- tæði (“to comb wool”)
- væði (“to wade”; “to rush or run”; “to ramble”; “to dress”; “which can be forded”)
- þræði (“to pull a thread through something”; “to loosely fasten something with a needle”; “to follow a particular route”; “thin thread”; “narrative thread”; “topic of discussion in online chat groups”)
- þvæði (“to do laundry”, “to wash oneself”)
- þæði (“to accept something”)
- æði (“to stop and rest on a journey”; “to rush or run”; “crazy person”; “characteristic”, “mannerisms”; “female eider”; “very”)
Six syllables
[edit]- orðabókafræði (“lexicography”)