Reriûasu
Appearance
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]From reri (“oyster”) + -ûasu (augmentative suffix), literally “big oyster”.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Reriûasu
- Tupi name given to the Frenchman Jean de Léry
- 1578, Jean de Léry, chapter 10, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French and Old Tupi), La Rochelle: Antoine Chuppin, pages 341–342:
- T ERE-ioubé?
F Pa-aiout,
T Teh! auge-ny-po,
T Mara-pé-deréré?
F Lery-ouſſou,
T Ere-iacaſſo pieno?
F Pa.
T Eori-deretani ouani repiac.
F Auge-bé,
T Iendé répiac? aout Iendérépiac aoul é éhéraire Teh! oouereté Kénoii Lery-ouſſou yméen!
T Ererou dé caramémo?
F Pá arout.- [T Ereîupe?
F Pá, aîu.
T Té, aûîé nipó! Marãpe nde rera?
F Reriûasu.
T Ereîakasopiang?
F Pá.
T Eîori nde retamûama repîaka.
F Aûîebé.
T Îandé repîaka ou! Îandé repîaka ou é xe ra'yra! Té, oureté kybõ Reriûasu mã! Ereru nde karamemûã?
F Pá, aru.] - T Did you come?
F Yes, I did.
T Oh, very well! What's your name?
F Big Oyster.
T Did you immigrate by any chance?
F Yes.
T Come to see your future land.
F Perfectly.
T He came to see us! My son really came to see us! Ah, Big Oyster really came here! Did you bring your box?
F Yes, I brought it.
- [T Ereîupe?
Further reading
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “Reriûasu”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 429, column 1