Reconstruction:Proto-Brythonic/krank
Appearance
Proto-Brythonic
[edit]Etymology
[edit]Likely borrowed from Late Latin crancus (compare Catalan cranc, Occitan cranc; Italian granchio, from *cranculus), a metathetic form of cancer (“crab”).[1][2] Doublet of *kankr, whence Old Cornish cancher (“crab”).
Noun
[edit]*krank m
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Koch, John (2004) “crab *krankko-”, in English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda[2], University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cranc”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
References
[edit]- ^ Craddock, J. R. (2006) “The Romance descendants of Latin cancer and vespa”, in Romance Philology, volume 60, page 7
- ^ Matasović, Ranko (2012) “The Substratum in Insular Celtic”, in Journal of Language Relationship[1], volume 8, page 157 of 153-168: “W cranc, probably from Lat. cancer”