Reconstruction:Old Ruthenian/спаси богъ
Jump to navigation
Jump to search
Old Ruthenian
[edit]Etymology
[edit]From Old East Slavic *съпаси́ богъ (*sŭpasí bogŭ).[1][2][3][4] Cognate with Russian спаси́бо (spasíbo), which is from Middle Russian спаси́бо (spasíbo), attested in 1586.
Phrase
[edit]*спаси́ богъ • (*spasí boh)
Descendants
[edit]- Belarusian: спасі́ба (spasíba, “thanks”) (dialectal)
- Ukrainian: спаси́бі (spasýbi); спаси́бу (spasýbu, “thanks”) (dialectal), спаси́біг (spasýbih, “thank God”) (obsolete)
References
[edit]- ^ Melnychuk, O. S., editor (2006), “спасибі”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 5 (Р – Т), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 366
- ^ Vasmer, Max (1972) “спаси́бо”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volumes 3 (Муза – Сят), Moscow: Progress, page 732
- ^ Shaposhnikov, A. K. (2010) “спаси́бо”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 2: (Начать – Я), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 363
- ^ Chernykh, P. Ja. (1993) “спаси́бо”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 2 (панцирь – ящур), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 192