Reconstruction:Latin/coquinarium
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]Substantivization of coquīnārius (“kitchen”, adjective), with /kʷ/ → /k/ by analogy with the same change in coquus (“cook”, noun) and related forms.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]*coquīnārium m (Proto-Italo-Western-Romance)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | */kociˈnarʲos/ | */kociˈnarʲi/ |
oblique | */kociˈnarʲu/ | */kociˈnarʲos/ |
Reconstruction notes
[edit]Possibly a spurious reconstruction, considering that an original /i/ would be expected to reduce in this position. In that case, the descendants below simply reflect later formations based on descendants of cocīnāre (“cook”, verb). Alternatively, the reduction of /i/ was prevented by analogical influence from the same verb.
Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Asturian: cocineru
- Leonese: cocineiru
- Galician: cociñeiro
- Portuguese: cozinheiro
- Spanish: cocinero (see there for further descendants)
References
[edit]- “cuiner” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.