Palestino
Appearance
See also: palestino
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Palestino (accusative Palestinon)
- Palestine
- 1993, Jorge Camacho, "Al nekonata malamiko", reprinted in Palestino strangolata (2016), p. 15:
- Se, almenaŭ, li legintus
de komenc' ĝis fino
la Leteron, kiu temas,
nu, pri Palestino...- If, at least, he would have read
from beginning to end
the Letter, which was about,
well, Palestine...
- If, at least, he would have read
- 1993, Jorge Camacho, "Al nekonata malamiko", reprinted in Palestino strangolata (2016), p. 15:
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish palestino, from Latin Palaestīnus.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /palesˈtino/ [pɐ.lɛsˈt̪iː.n̪o]
- Rhymes: -ino
- Syllabification: Pa‧les‧ti‧no
Proper noun
[edit]Palestino (feminine Palestina, Baybayin spelling ᜉᜎᜒᜐ᜔ᜆᜒᜈᜓ)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “Palestino”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ino
- Esperanto lemmas
- Esperanto proper nouns
- Esperanto terms with usage examples
- eo:Countries in Asia
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ino
- Rhymes:Tagalog/ino/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Nationalities
- tl:Palestine