P'u-k'ou
Jump to navigation
Jump to search
See also: Pukou
English
[edit]Etymology
[edit]From Mandarin 浦口 (Pǔkǒu) Wade–Giles romanization: Pʻu³-kʻou³.[1]
Proper noun
[edit]P'u-k'ou
- Alternative form of Pukou
- 1968, “NANKING (NAN-CHING)”, in Encyclopedia Britannica[2], volume 15, →LCCN, →OCLC, page 1167:
- Pʻu-kʻou has a modern chemical fertilizer plant and a tractor factory.
References
[edit]- ^ Shabad, Theodore (1972) “Index”, in China's Changing Map[1], New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 360:
- Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Pukow (P’u-k’ou, Pukou)