Ning-wu
Jump to navigation
Jump to search
See also: Ningwu
English
[edit]Etymology
[edit]The Wade–Giles romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 寧武/宁武 (Níngwǔ), a clipping of 寧武關/宁武关 (Níngwǔguān, “Pacified Military Pass”).
Proper noun
[edit]Ning-wu
- (dated) Alternative form of Ningwu
- 1930 June 5, A. S. Hitchcock, “Fifteen New Species of Grasses, Six from Africa, Nine from China”, in Proceedings of the Biological Society of Washington[1], volume 43, →ISSN, →OCLC, page 93:
- Type in the U. S. National Herbarium, no. 1,445,582, collected on open slope of mountain below summit, at Ning-wu Hsien, northern Shansi, China, alt. 2500 meters, August 21,1929, by T. Tang (no. 1439). […]
Type in the TJ. S. National Herbarium, no. 1,445,581, collected in a watery crevice, at Ning-wu Hsien, Shansi, China, alt. 2000 meters, August 21, 1929, by T. Tang (no. 1435).
Categories:
- English terms borrowed from Wade–Giles
- English terms derived from Wade–Giles
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms derived from Chinese
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- English dated terms
- English terms with quotations