Morus y Gwynt
Jump to navigation
Jump to search
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Morus (“Morris”) + y (“(of) the”) + gwynt (“wind”).
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˌmɔrɨ̞s ə ˈɡwɨ̞nt/
- (South Wales) IPA(key): /ˌmoːrɪs ə ˈɡwɪnt/, /ˌmɔrɪs ə ˈɡwɪnt/
Proper noun
[edit]- "Morris the Wind" (personification of the wind)
- Nursery rhyme:
- Morus y Gwynt ac Ifan y Glaw / Daflodd fy nghap i ganol y baw.
- Morris the Wind and John the Rain / Threw my cap right into the mud.
- Morus y Gwynt ac Ifan y Glaw / Daflodd fy nghap i ganol y baw.
- Nursery rhyme:
Related terms
[edit]- Ifan y Glaw (“"John the Rain"”)
- Jac y Rhew (“Jack Frost”)
- Siôn Barrug (“Jack Frost”)
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
Morus y Gwynt | Forus y Gwynt | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |