Module:my-translit
Jump to navigation
Jump to search
- The following documentation is located at Module:my-translit/documentation. [edit] Categories were auto-generated by Module:module categorization. [edit]
- Useful links: subpage list • links • transclusions • testcases • sandbox
This module will transliterate Burmese language text per the MLCTS scheme per WT:MY TR.
The module should preferably not be called directly from templates or other modules.
To use it from a template, use {{xlit}}
.
Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.
For testcases, see Module:my-translit/testcases.
Functions
tr(text, lang, sc)
- Transliterates a given piece of
text
written in the script specified by the codesc
, and language specified by the codelang
. - When the transliteration fails, returns
nil
.
local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local symbols = {
["၀"] = "0", ["၁"] = "1", ["၂"] = "2", ["၃"] = "3", ["၄"] = "4",
["၅"] = "5", ["၆"] = "6", ["၇"] = "7", ["၈"] = "8", ["၉"] = "9",
["၊"] = "|", ["။"] = "||"
}
function export.tr(text, lang, sc)
local m_pron = require("Module:my-pron").get_romanisation
text = gsub(text, ".", symbols)
for word in mw.ustring.gmatch(text, "[က-႟ꩠ-ꩻ]+") do
local success, translit = pcall(m_pron, word, nil, { 2, ["type"] = "orthographic", ["name"] = "MLCTS" }, 2, "translit_module")
if success then
text = gsub(text, word, translit, 1)
else
return nil
end
end
return text
end
return export