Module:egy-pron-Egyptological
Jump to navigation
Jump to search
- The following documentation is located at Module:egy-pron-Egyptological/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • transclusions • testcases • sandbox
local export = {}
local m_IPA = require("Module:IPA")
local m_a = require("Module:accent qualifier")
local lang = require("Module:languages").getByCode("egy")
-- single characters that map to IPA sounds
local phonetic_chars_map = {
["ꜣ"] = "ɑ",
["j"] = "i",
["y"] = "iː",
["ꜥ"] = "ɑː",
["w"] = "w",
["u"] = "uː",
["b"] = "b",
["p"] = "p",
["f"] = "f",
["m"] = "m",
["n"] = "n",
["r"] = "r",
["h"] = "h",
["ḥ"] = "h",
["ḫ"] = "x",
["ẖ"] = "ç",
["z"] = "z",
["s"] = "s",
["š"] = "ʃ",
["q"] = "k",
["k"] = "k",
["g"] = "ɡ",
["t"] = "t",
["ṯ"] = "t͡ʃ",
["d"] = "d",
["ḏ"] = "d͡ʒ",
["e"] = "ɛ"
}
-- single characters that map to letters in the standard anglicization
local ang_chars_map = {
["ꜣ"] = "a",
["j"] = "i",
["y"] = "y",
["ꜥ"] = "a",
["w"] = "w",
["u"] = "u",
["b"] = "b",
["p"] = "p",
["f"] = "f",
["m"] = "m",
["n"] = "n",
["r"] = "r",
["h"] = "h",
["ḥ"] = "h",
["ḫ"] = "kh",
["ẖ"] = "kh",
["z"] = "z",
["s"] = "s",
["š"] = "sh",
["q"] = "q",
["k"] = "k",
["g"] = "g",
["t"] = "t",
["ṯ"] = "tj",
["d"] = "d",
["ḏ"] = "dj",
["e"] = "e"
}
function export.to_IPA(word)
word = mw.ustring.lower(word)
local phonetic = word
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "^%-", "")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%-$", "")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%-", " ")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "_", " _ʔ")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%f[%a]j%.", "j")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%.", " ʔ")
-- handle w/u
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "w", "u")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%f[%a]u", "w")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "s _ʔu", "s _ʔw")
-- e-epenthesis
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%f[%a]([mnr])%f[%A]", "e%1")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "ʔ([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%f[%A]", "ʔe%1")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "%f[%a]([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%f[%A]", "%1e")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([ꜣjyꜥue])([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([ꜣjyꜥue])", "%1%2v%3%4")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])", "%1e%2")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%f[%A]", "%1e%2")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "v", "")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([ꜣjyꜥue])([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])e([bpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])e", "%1%2%3e")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%1", "%1e%1")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, " _ʔ", "")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, " ʔ", "ʔ")
-- irregularity
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "ꜥneḫ", "ꜥnḫ")
-- glottal stop (~ hiatus) between vowels
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([ꜣꜥ])([ꜣꜥ])", "%1ʔ%2")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([ꜣꜥ])([ꜣꜥ])%f[%A]", "%1ʔ%2")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([jy])([jy])", "%1ʔ%2")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "([jy])([jy])%f[%A]", "%1ʔ%2")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "uu", "uʔu")
-- to IPA
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, '.', phonetic_chars_map)
return "/" .. phonetic .. "/"
end
function export.pronunciation(words)
local items = {}
for _, word in ipairs(words) do
table.insert(items, { pron = export.to_IPA(word), note = nil })
end
return m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = items }
end
function export.to_anglicization(word)
word = mw.ustring.lower(word)
local ang = word
ang = mw.ustring.gsub(ang, "%-", " - ")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "%f[%a]j%.", "j")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "%.", " ʔ")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "_", " _ʔ")
-- handle w/u
ang = mw.ustring.gsub(ang, "w", "u")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "%f[%a]u", "w")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "s _ʔu", "s _ʔw")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "uj%f[%A]", "wj")
-- e-epenthesis
ang = mw.ustring.gsub(ang, "%f[%a]([mnr])%f[%A]", "e%1")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "ʔ([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%f[%A]", "ʔe%1")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "%f[%a]([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%f[%A]", "%1e")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "([ꜣjyꜥue])([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([ꜣjyꜥue])", "%1%2v%3%4")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])", "%1e%2")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%f[%A]", "%1e%2")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "v", "")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "([ꜣjyꜥue])([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])e([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])e", "%1%2%3e")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "([wbpfmnrhḥḫẖzsšqkgtṯdḏ])%1", "%1e%1")
ang = mw.ustring.gsub(ang, " _ʔ", "")
ang = mw.ustring.gsub(ang, " ʔ", ".")
-- irregularities
ang = mw.ustring.gsub(ang, "ꜥneḫ", "ꜥnḫ")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "neḫet", "naḫt")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "jmen", "ꜣmen")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "jten", "ꜣten")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "sebek", "sobek")
ang = mw.ustring.gsub(ang, "peteḥ", "ptaḥ")
ang = mw.ustring.gsub(ang, " %- ", "-")
-- to standard anglicization
ang = mw.ustring.gsub(ang, '.', ang_chars_map)
return ang
end
function export.anglicization(words)
local items = {}
for _, word in ipairs(words) do
table.insert(items, export.to_anglicization(word))
end
return table.concat(items, ', ')
end
function export.show(frame)
local params = {
[1] = { list = true, default = mw.title.getCurrentTitle().text },
ang = { list = true, allow_holes = true },
}
local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params)
-- if there is not a user-specified anglicization of a given pronunciation input,
-- copy the pronunciation input
for i, word in ipairs(args[1]) do
if not args.ang[i] then
args.ang[i] = word
end
end
local anglicization = '\n** Conventional anglicization: <span class="use-with-mention">' .. export.anglicization(args.ang) .. '</span>'
if args.ang[1] == '0' then
anglicization = ''
end
return table.concat {
'* ', m_a.format_qualifiers(lang, { "Egyptological" }), ' ', export.pronunciation(args[1]),
anglicization
}
end
return export