Jump to content

Module:RQ:pi:Phaya Luang Maha Sena

From Wiktionary, the free dictionary

This module is a data module providing a catalogue of passages from one particular book or article for each passage to demonstrate the existence of multiple Pali words. The modules returns a 3-D array (technically a Lua table), indexed as follows:

  1. The outer index is the page number.
  2. The second index is a character string serving as the name of the passage within the page - using the first word is the simplest scheme.
  3. The third index is an element number - the text (item 1), its transliteration (item 2) (optional) and its translation (item 3).

The table has one named element, "reference", that holds the name of the template (namely, {{RQ:pi:Phaya Luang Maha Sena}}) used to identify the source to the reader and format the quote, its transliteration and its translation.

The intention is that the word will be highlighted when selected by these three indices. Words are assigned positive numbers and their boundaries are marked up in the form {number-word}. This mark up can be nested, so that words may contain other words. Different sections may have the same number; this allows for repeated words, overlapping words, and discontiguous translations.

The words are transcluded into a page using an invocation of the form {{RQ:pi:Phaya Luang Maha Sena quote|24|buddha|2}}; this example produces the text:

1943, Phaya Luang Maha Sena (Phouy), Learn fast to read Tham characters in Pali Texts [ແບບຣຽນໄວ ເຫຼັ້ມສອງ ຣຽນອ່ານໝັງສືທັມ ຂຽນເປັນພາສາບາລີ]‎[1], 2nd edition (PDF; overall work in Lao), Buddhist Institute, archived from the original on 4 April 2016, page 24:
ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩁᨲᨶᨸᨱᩣᨾ
buddharatanapaṇāma
Salutation to the treasure of the Buddha

There is no advantage in including a passage for the sake of one word; one can use {{RQ:pi:Phaya Luang Maha Sena}} directly for that purpose.


data = {}
data["reference"] = "RQ:pi:Phaya Luang Maha Sena"
data[24] = {
	["buddha"] = {
		"ᨻᩩᨴ᩠ᨵ{1-ᩁᨲᨶ}{2-ᨸᨱᩣᨾ}",
		"buddha{1-ratana}{2-paṇāma}",
		"{2-Salutation} to the {1-treasure} of the Buddha"
	},
	["namo"] = {
		"{1-ᨶᨾᩮᩣ}{2-ᨲᩔ} {3-ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ} {4-ᩋᩁᩉ<br/>ᨲᩮᩣ} {7-{5-ᩈᨾ᩠ᨾᩣ}{6-ᩈᨾᩛᩩᨴ᩠ᨵᩔ}}",
		"{1-namo} {2-tassa} {3-bhagavato} {4-araha<br/>to} {7-{5-sammā}{6-sambuddhassa}}",
		"{1-Honour} {2-to the} {3-Blessed One}, {4-the Exalted One}, {7-the {5-fully} {6-Enlightened One}}"
	},
	["yo"] = {
		"{1-ᨿᩮᩣ} {2-ᩈᨶ᩠ᨶᩥᩈᩥᨶ᩠ᨶᩮᩣ} {3-ᩅᩁ}{4-ᨻᩮᩣᨵᩥ}{5-ᨾᩪᩃᩮ} {6-ᨾᩣᩁᩴ} {7-{12-{11-ᩈ}{9-ᩈᩮᨶᩴ}} {10-ᨾᩉᨲᩥᩴ}} {8-ᩅᩥᨩᩮᨿ᩠ᨿᩮᩣ}*",
		"{1-yo} {2-sannisinno} {3-vara}{4-bodhi}{5-mūle} {6-māraṃ} {7-{12-{11-sa}{9-senaṃ}} "..
		"{10-mahatiṃ}} {8-vijeyyo}*<br>"..
		"* Translated as though {8-vijeyya}",
		"{2-Settled} {5-at the} {3-Sacred} {4-Bodhi’s} {5-root}, {1-he} {8-vanquished} "..
			"{6-Mara} {7-{12-{11-and} {9-his}} {10-mighty} {12-{9-army}}}." 
	},
	["sambodhim"] = {
		"{1-ᩈᨾᩛᩮᩣᨵᩥ{2-ᨾᩣ}}{2-ᨣᨧ᩠ᨨᩥ} {3-ᩋᨶᨶ᩠ᨲ}{4-ᨬᩣᨱᩮᩣ} {5-ᩃᩮᩣ{6-ᨠᩩ}}{6-ᨲ᩠ᨲᨾᩮᩣ} {7-ᨲᩴ} {8-ᨸᨱᨾᩣᨾᩥ} {9-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩴ}.",
		"{1-sambodhim}{2-āgacchi} {3-ananta}{4-ñāṇo} {5-lok&#x2019;}{6-uttamo} {7-taṃ} {8-paṇamāmi} {9-buddhaṃ}.",
		"{2-He reached} {1-supreme enlightenment}, {3-boundless} {4-knowledge}, {6-the most extreme} {5-in the world}.  {8-I worship} {7-him} {9-who has attained enlightenment}."
	},
	["ye"] = {
		"ᨿᩮ ᨧ {1-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩣ} {2-ᩋᨲᩦᨲᩣ} ᨧ ᨿᩮ ᨧ {1-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩣ} {3-ᩋᨶᩣᨣᨲᩣ} {7-ᨸᨧ᩠ᨧᩩᨸ᩠ᨸᨶ᩠ᨶᩣ} ᨧ ᨿᩮ {1-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩣ} {4-ᩋᩉᩴ} {5-ᩅᨶ᩠ᨴᩣᨾᩥ} {6-ᩈᨻᩛᨴᩣ}.",
		"ye ca {1-buddhā} {2-atītā} ca ye ca {1-buddhā} {3-anāgatā} {7-paccuppannā} ca ye {1-buddhā} {4-ahaṃ} {5-vandāmi} {6-sabbadā}.",
		"The {1-buddhas} {2-of ages past}, the {1-buddhas} {3-that are yet to come}, the {1-buddhas} {7-of the present age}, {4-I} {6-always} {5-pay homage} to them."
	},
	["itipi"] = {
		"{1-ᩍᨲᩥᨸᩥ} {2-ᩈᩮᩣ} {24-{3-ᨽᨣᩅᩣ} {4-ᩋᩁᩉᩴ}<br/>{5-ᩈᨾ᩠ᨾᩣ}{6-ᩈᨾᩛᩩᨴ᩠ᨵᩮᩣ}} {7-ᩅᩥᨩ᩠ᨩᩣ}{8-ᨧᩁᨱ}{9-ᩈᨾ᩠ᨸᨶ᩠ᨶᩮᩣ}<br/>{10-ᩈᩩᨣᨲᩮᩣ} {25-{11-ᩃᩮᩣᨠ}{12-ᩅᩥᨴᩪ}} {23-{13-ᩋᨶᩩᨲ᩠ᨲᩁᩮᩣ} {14-ᨸᩩᩁᩥ-<br/>ᩈ}{15-ᨴᨾ᩠ᨾ}{16-ᩈᩣᩁᨳᩥ}} {17-ᩈᨲ᩠ᨳᩣ} {18-ᨴᩮᩅ}{19-ᨾᨶᩩᩔᩣᨶᩴ} {20-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩮᩣ} {3-ᨽᨣᩅᩣ}{22-ᨲᩥ}.",
-- Note that the transliteration and translation is shared with data[45]["itipi"].
		"{1-itipi} {2-so} {24-{3-bhaɡavā} {4-arahaṃ} {5-sammā}{6-sambuddho}} {7-vijjā}{8-caraṇa}{9-sampanno} {10-sugato} {25-{11-loka}{12-vidū}} {23-{13-anuttaro} {14-purisa}{15-damma}{16-sārathi}} {17-satthā} {18-deva}{19-manussānaṃ} {20-buddho} {3-bhagavā}{22-ti}.",
		"{1-Surely}, {2-he} is a {24-{3-blessed one}, an {4-arahat}, {5-correctly} and {6-completely enlightened}}, {9-endowed with} {7-knowledge} and {8-good behaviour}, {10-faring well},  {25-{12-knowing} the {11-universe}}, an {23-{13-unequalled} {16-driver} of {14-men} {15-who need taming}}, {17-teacher} {19-of} {18-gods} and {19-men}, a {20-buddha}, {3-the Blessed One}."
-- http://www.buddha-vacana.org/formulae/anussati.html helps with the translation.
	}
}
data[25] = {
	["sugato"] = data[24]["itipi"],
	["buddham"] = {
		"{1-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩴ} {2-ᨩᩦᩅᩥᨲᩴ} {3-ᨿᩣᩅ}{4-ᨶᩥᨻᩛᩣᨶᩴ} {5-ᩈᩁᨱᩴ} {6-ᨣᨧ᩠ᨨᩣᨾᩥ}.",
		"{1-buddhaṃ} {2-jīvitaṃ} {3-yāva}{4-nibbānaṃ} {5-saraṇaṃ} {6-gacchāmi}.",
		"{6-I go} {1-to the Lord Buddha} {5-as a refuge} {2-throughout life} {3-until reaching} {4-nirvana}."
	},
	["natthi"] = {
		"{1-ᨶᨲ᩠ᨳᩥ} {16-{2-ᨾᩮ}} {3-ᩈᩁᨱᩴ} {4-ᩋᨬ᩠ᨬᩴ} {5-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩮᩣ} {17-{2-ᨾᩮ}} {3-ᩈᩁᨱᩴ} {6-ᩅᩁᩴ} {7-ᩑᨲᩮᨶ} {8-{9-ᩈᨧ᩠ᨧ}{10-ᩅᨩ᩠ᨩᩮᨶ}} {11-ᩉᩮᩣᨲᩩ} {18-{2-ᨾᩮ}} {13-{14-ᨩᨿ}{15-ᨾᩘᨣᩃᩴ}}.",
		"{1-natthi} {16-{2-me}} {3-saraṇaṃ} {4-aññaṃ} {5-buddho} {17-{2-me}} {3-saraṇaṃ} {6-varaṃ} {7-etena} {8-{9-sacca}{10-vajjena}} {11-hotu} {18-{2-me}} {13-{14-jaya}{15-maṅgalaṃ}}.",
		"{1-There is no} {4-other} {3-refuge} {16-{2-for me}}; {5-the Lord Buddha} is {17-{2-my}} {6-excellent} {3-refuge}.  {8-With} {7-this} {8-{9-true} {10-declaration}} {11-may} {13-{15-glorious} {14-victory}} {11-be} {18-{2-mine}}."
	},
	["uttamangena"] = {
		"{3-{19-{1-ᩏᨲ᩠ᨲ{2-ᨾᩘ}}}{2-ᨣᩮᨶ}} {6-ᩅᨶ᩠ᨴᩮ}{7-ᩉᩴ} {4-ᨸᩣᨴ}{5-ᨸᩴᩈᩩᩴ} {18-{8-ᩅ}{19-{9-{8-ᩁᩩ}ᨲ᩠ᨲᨾᩴ}}} {10-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩮ} {11-ᨿᩮᩣ} {13-ᨡᩃᩥᨲᩮᩣ} {12-ᨴᩮᩣᩈᩮᩣ} {14-ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩮᩣ} {15-ᨡᨾᨲᩩ} {16-ᨲᩴ} {17-ᨾᨾᩴ}",
		"{3-{19-{1-uttam}}{2-aṅgena}} {6-vande}{7-haṃ} {4-pāda}{5-paṃsuṃ} {18-{8-var}{19-{9-uttamaṃ}}} {10-buddhe} {11-yo} {13-khalito} {12-doso} {14-buddho} {15-khamatu} {16-taṃ} {17-mamaṃ}",
		"{7-I} {6-worship} {5-the} {18-{19-{9-most}} {8-excellent}} {5-dust} {4-of his feet} {3-with my {19-{1-highest}} {2-member} (head)}, {11-Whatever} {12-wrong} {13-has been done} {10-to the Lord Buddha}, {15-may} {14-the Lord Buddha} {15-forgive} {17-me} {16-for it}."
	}
}
data[26] = {
	atthangika = {
		"{1-ᩋᨭᩛᨦ᩠ᨣᩥ}{2-{1-ᨠᩣ}ᩁᩦᨿ}{3-ᨸᨳᩮᩣ} {13-ᨩᨶᩣᨶᩴ} {4-ᨾᩮᩣᨠ᩠ᨡ}{19-ᨸ᩠ᨸᩅᩮᩈᩣᨿ} {5-ᩏᨩᩪ} {18-ᨧ} {9-ᨾᨣ᩠ᨣᩮᩣ} {16-{10-ᨵᨾ᩠ᨾᩮᩣ}} {17-ᩋᨿᩴ} {20-{14-ᩈᨶ᩠ᨲᩥ}{15-ᨠᩁᩮᩣ}} {12-ᨸᨱᩦᨲᩮᩣ} {11-ᨶᩥᨿ᩠ᨿᩣᨶᩥᨠᩮᩣ} {7-ᨲᩴ} {6-ᨸᨱᨾᩣᨾᩥ} {16-{8-ᨵᨾ᩠ᨾᩴ}}.",
		"{1-aṭṭhaṅgik}{2-{1-ā}rīya}{3-patho} {13-janānaṃ} {4-mokkha}{19-ppavesāya} {5-ujū} {18-ca} {9-maggo} {16-{10-dhammo}} {17-ayaṃ} {20-{14-santi}{15-karo}} {12-paṇīto} {11-niyyāniko} {7-taṃ} {6-paṇamāmi} {16-{8-dhammaṃ}}.",
		"The {1-Eightfold} {2-Noble} {3-Path} serves {19-as a way in} {4-to the final release} {13-for people} {18-and} is a {5-direct} {9-route} .  {17-This} {12-excellent} {16-{10-doctrine}} {20-{15-that makes for} {14-peace}} {11-leads to release}.  {6-I revere} {7-that} {16-{8-doctrine}}."
	},
-- Next verse is omitted as not used - good only for inflected forms ye and dhammā (pl.)
	svakkhato = {
		"{1-ᩈ᩠ᩅᩣᨠ᩠ᨡᩣᨲᩮᩣ} {2-ᨽᨣᩅᨲᩣ} {3-ᨵᨾ᩠ᨾᩮᩣ} {4-ᩈᨶ᩠ᨴᩥᨭᩛᩥ-<br>ᨠᩮᩣ} {5-{6-ᩋ}{7-ᨠᩣᩃᩥᨠᩮᩣ}} {8-ᩑᩉᩥᨸᩔᩥᨠᩮᩣ}<br>{9-ᩒᨸᨶᨿᩥᨠᩮᩣ} {10-ᨸᨧ᩠ᨧᨲ᩠ᨲᩴ} &nbsp;&nbsp;{11-ᩅᩮᨴᩥᨲᨻᩛᩮᩣ}<br>{12-ᩅᩥᨬ᩠ᨬᩪ}{13-{12-ᩉᩦ}{14-ᨲᩥ}}.",
-- Note that the transliteration and translation is shared with data[45].svakkhato.
		"{1-svākkhāto} {2-bhaɡavatā} {3-dhammo} {4-sandiṭṭhiko} {5-{6-a}{7-kāliko}} {8-ehipassiko} {9-opanayiko} {10-paccattaṃ} {11-veditabbo} {12-viññūh}{13-{12-ī}{14-ti}}.",
		"{3-The dhamma} {1-has been expounded well} {2-by the Exalted One}, it {13-{14-is}} {4-not esoteric}, it is {5-{6-not} {7-timebound}}, it is {8-open to all}, {9-leading to nirvana}, it {11-should be known} {12-by the wise} {10-individually}."
-- There is not really any word translating final 'iti'; the indicative mood in the English is its best rendering.
	},
}

data[27] = {
	sangho = { 
		"{17-{1-ᩈᩘᨥᩮᩣ}} {2-ᩅᩥᩈᩩᨴ᩠ᨵᩮᩣ} {3-ᩅᩁ}{4-ᨴᨠ᩠ᨡᩥᨱᩮᨿ᩠ᨿᩮᩣ} {5-ᩈᨶ᩠ᨲᩥᨶ᩠ᨴᩕᩥᨿᩮᩣ} {6-ᩈᨻᩛ}{7-ᨾᩃ}{8-ᨸ᩠ᨸᩉᩦᨶᩮᩣ}<br>{9-ᨣᩩᨱᩮᩉᩥ} {10-ᨶᩮᨠᩮᩉᩥ} {11-ᩈᨾᩥᨴ᩠ᨵᩥ}{12-ᨸᨲ᩠ᨲᩮᩣ} {13-ᩋᨶᩣᩈᩅᩮᩣ} {14-ᨲᩴ} {15-ᨸᨱᨾᩣᨾᩥ} {17-{16-ᩈᩘᨥᩴ}}",
		"{17-{1-saṅgho}} {2-visuddho} {3-vara}{4-dakkhiṇeyyo} {5-santindriyo}} {6-sabba}{7-mala}{8-ppahīno}<br>{9-guṇehi} {10-nekehi} {11-samiddhi}{12-patto} {13-anāsavo} {14-taṃ} {15-panamāmi} {17-{16-saṇghaṃ}}",
		"{17-{1-The sangha}} is {2-spotless}, {4-worthy of offerings} {3-excellent and}, {5-tranquil}, {8-has cast off} {6-all} {7-stain}, {12-has achieved} {11-success} {10-in many} {9-qualities}, and {13-is passionless}, {15-I worship} {14-that} {17-{16-saṅgha}}."
	}
}

data[28] = {
	gunehi = data[27].sangho
}

data[45] = {
	itipi = {
		"{1-ອິຕິປິ} {2-ໂສ} {24-{3-ພະຄະວາ*} {4-ອະຣະຫັງ} {5-ສັມມາ}{6-ສັມ-<br/>ພຸທໂທ຺}} {7-ວິຊຊາ}{8-ຈະຣະນ຺ະ}{9-ສັມປັນໂນ} {10-ສຸຄະໂຕ} {25-{11-ໂລ-<br/>ກະ}{12-ວິທູ}} {23-{13-ອະນຸຕຕະໂຣ} {14-ປຸຣິສະ}{15-ທັມມະ}{16-ສາຣະຖິ}} {17-ສັຕຖາ}<br/>{18-ເທວ*} {19-ມະນຸສສານັງ} {20-ພຸທໂທ຺} {3-ພ຺ະຄະວາ}{22-ຕິ}&#x2014;",
		data[24]["itipi"][2], data[24]["itipi"][3]..
			"<br/>* Ought to be ພ຺ະຄະວາ &amp; ເທວະ; transliteration and translation are as though spelt thus."
	},
	svakkhato = {
		"{1-ສວາກຂາໂຕ} {2-ພ຺ະຄະວະຕາ} {3-ທ຺ັມໂມ} {4-ສັນທິຕ຺-<br/>ຖ຺ິໂກ} {5-{6-ອະ}{7-ກາລິໂກ}} {8-ເອຫິປັສສິໂກ} {9-ໂອປະນະຢິໂກ}<br/>{10-ປັຈຈັຕຕັງ} {11-ເວທິຕັພໂພ} {12-ວິຍ຺ຍ຺ູ}{13-{12-ຫີ}{14-ຕິ}}&#x2014;",
		data[26].svakkhato[2], data[26].svakkhato[3]
	},

	supatipanno = {
		"{1-{2-ສຸ}{3-ປະຕ຺ິປັນໂນ}} {4-ພ຺ະຄະວະໂຕ} {31-{5-ສາວະກະ}{6-ສັງໂຄ}}<br/>"..
		"{7-ອຸຂຸ}{3-ປະຕ຺ິປັນໂນ} {4-ພ຺ະຄະວະໂຕ} {31-{5-ສາວະກະ}{6-ສັງໂຄ}} "..
		"{8-{9-ຍ຺າ<br/>ຢະ}{3-ປະຕ຺ິປັນໂນ}} {4-ພ຺ະຄະວະໂຕ} {31-{5-ສາວະກະ}{6-ສັງໂຄ}} "..
		"{10-{11-ສາ<br/>ມີຈິ}{3-ປະຕ຺ິປັນໂນ}} {4-ພ຺ະຄະວະໂຕ} "..
		"{33-{5-ສາວະກະ}{32-ສັງໂຄ຺}} {12-{13-ຢະ<br/>{14-ທິ}}{14-ທັງ}} {15-ຈັຕຕາຣິ} "..
		"{16-{17-ປຸຣິສະ}{18-ຢຸຄານິ}} {19-ອັຕ຺ຖ຺ະ} "..
		"{20-ປຸຣິສະປຸຄ<br/>ຄະລາ} {21-ເອສະ} {4-ພ຺ະຕະວະໂຕ} {31-{5-ສາວະກະ}{6-ສັງໂຄ}} "..
		"{22-ອາຫຸ-<br/>ເນ຺ຢໂຢ} {23-ປາຫຸເນ຺ຢໂຢ຺} {24-ທັກຂິເນ຺ຢໂຢ}" .. "{25-{34-ອັຍ຺ຊະລິ}-<br/>"..
		"{35-ກະຣະນີໂຢ}} {26-ອະນຸຕຕະຣັງ} {27-ປຸຍ຺ຍ຺ັ}{28-ກເຂຕຕັງ} {29-ໂລກັສສ{30-າ}}{30-ຕິ}.",

		"{1-{2-su}{3-paṭipanno}} {4-bhagavato} {31-{5-sāvaka}{6-saṅgo}}<br/>" ..
		"{7-uju}{3-paṭipanno} {4-bhagavato} {31-{5-sāvaka}{6-saṅgo}} " ..
		"{8-{9-ñā<br/>ya}{3-paṭipanno}} {4-bhagavato} {31-{5-sāvaka}{6-saṅgo}} " ..
		"{10-{11-sā-<br/>mīci}{3-paṭipanno}} {4-bhagavato} {33-{5-sāvaka}{32-saṅgho}} "..
		"{12-{13-ya<br/>d}{14-idaṃ}} {15-cattāri} {16-{17-purisa}{18-yugāni}} " ..
		"{19-aṭṭha} {20-purisapug<br/>galā} {21-esa} {4-bhagavato} {31-{5-sāvaka}{6-saṅgo}} "..
		"{22-āhu-<br/>ṇeyyo} {23-pāhuṇeyyo} {24-dakkhiṇeyyo} " ..
		"{25-{34-añjali}-<br>{35-karanīyo}} {26-anuttaraṃ} {27-puñña}{28-kkhettaṃ} "..
		"{29-lokass{30-ā}}{30-ti}.",

		"{6-The assembly} {4-of the Fortunate One's} {5-disciples} is "..
		"{1-{3-followinɡ the} {2-right} {3-way}}. {6-The assembly} "..
		"{4-of the Fortunate One's} {5-disciples} is {3-followinɡ the} "..
		"{7-straight} {3-way}. {6-The assembly} {4-of the Fortunate One's} "..
		"{5-disciples} is {8-{3-followinɡ the} {9-right} {3-way}}. "..
		"{32-The assembly} {4-of the Fortunate One's} {5-disciples} is "..
		"{10-{3-followinɡ the} {11-proper} {3-way}} {12-{13-which} is "..
		"{14-this}}, {16-the} {15-four} {16-{18-pairs} {17-of persons}}, "..
		"the {19-eight} {20-types of individuals} {21-this} {6-assembly} "..
		"{4-of the Fortunate One's} {5-disciples} is {22-worthy of gifts}, "..
		"{23-worthy of hospitality}, {24-worthy of offerings}, "..
		"{25-{35-worthy of} {34-reverential salut}{35-ation}}, the {26-unsurpassed} "..
		"{28-field} {27-of merit} {29-for the world}."
	},
}

return data