Module:R:M&A/ix to phrase
Jump to navigation
Jump to search
- The following documentation is located at Module:R:M&A/ix to phrase/documentation. [edit]
- Useful links: root page • root page’s subpages • links • transclusions • testcases • sandbox
local wh_auden_latin_ix_to_phrase = { ["0"]={"_rerum_ or _mundi universitas_","the universe."},["1"]={"_rerum natura_ or simply _natura_","creation; nature."},["2"]={"_haec omnia, quae videmus_","the visible world."},["3"]={"_totius mundi convenientia et consensus_","the perfect harmony of the universe."},["4"]={"_deus mundum aedificavit, fabricatus est, effecit_ (not _creavit_)[1]","God made the world."},["5"]={"_deus est mundi procreator_ (not _creator_), _aedificator, fabricator, opifex rerum_","God is the Creator of the world."},["6"]={"_elementa; initia_ or _principia rerum_","the elements."},["7"]={"_elementa et tamquam semina rerum_","the elements and first beginnings."},["8"]={"_nutus et pondus_ or simply _nutus_ (_ῥοπή_)","gravity."},["9"]={"_orbis terrae, terrarum_[1]","the earth; the globe"},["10"]={"_(terra) continens_ (B. G. 5. 8. 2)","the continent."},["11"]={"_terra (regio) mediterranea_","an inland region; the interior."},["12"]={"_interior Asia; interiora Asiae_","the interior of Asia."},["13"]={"_sinus urbis_ (Sall. Cat. 52. 35)","the heart of the city."},["14"]={"_in ipsam_ or _intimam Graeciam penetrare_","to penetrate into the heart of Greece."},["15"]={"_terra effert_ (more rarely _fert_,[2] but not _profert_) _fruges_","the earth brings forth fruit, crops."},["16"]={"_terra fundit fruges_","the earth brings forth fruit abundantly."},["17"]={"_animata (animalia) inanimaque_ (not _inanimata_)","animate and inanimate nature."},["18"]={"_ea, quae terra gignit_","the vegetable kingdom."},["19"]={"_ea, quae e terra gignuntur_","the vegetable kingdom."},["20"]={"_ea, quae a terra stirpibus continentur_","the vegetable kingdom."},["21"]={"_ea quorum stirpes terra continentur_ (N. D. 2. 10. 26)","the vegetable kingdom."},["22"]={"_arbores stirpesque, herbae stirpesque_ (De Fin. 5. 11. 33)","the vegetable kingdom."},["23"]={"_radices agere_ (De Off. 2. 12. 73)","to take root."},["24"]={"_gemmas agere_","to bud, blossom."},["25"]={"_gemmae proveniunt_","the trees are budding."},["26"]={"_arbores frondescunt_","the trees are coming into leaf."},["27"]={"_rami late diffunduntur_","the twigs are shooting out, spreading."},["28"]={"_montes vestiti silvis_","wooded hills."},["29"]={"_summus mons_","the top of a mountain."},["30"]={"_culmina Alpium_","the summits of the Alps."},["31"]={"_sub radicibus montis, in infimo monte, sub monte_","at the foot of the mountain."},["32"]={"_superare Alpes, Pyrenaeum, Apenninum_[3] (both always in the sing.)","to cross the Alps, Pyrenees, Apennines."},["33"]={"_altissimis montibus undique contineri_","to be shut in on all sides by very high mountains."},["34"]={"_prospectus est ad aliquid_","one has a view over...; one is able to see as far as..."},["35"]={"_collis leniter ab infimo acclivis_ (opp. _leniter a summo declivis_)","a gentle ascent."},["36"]={"_ad extremum tumulum_","on the edge of the hill."},["37"]={"_loca edita, superiora_","heights, high ground."},["38"]={"_loca aspera et montuosa_ (Planc. 9. 22)","rough and hilly ground."},["39"]={"_loca plana_ or simply _plana_","level country; plains."},["40"]={"_saxa praerupta_","steep rocks."},["41"]={"_loca inculta_","uncultivated districts."},["42"]={"_loca deserta_ (opp. _frequentia_)","deserts."},["43"]={"_loca amoena, amoenitas locorum_","pleasant districts; charming surroundings."},["44"]={"_summa aqua_","the surface of the water."},["45"]={"_ex aqua exstare_","to stand out of the water."},["46"]={"_aqua est umbilīco tenus_","the water reaches to the waist."},["47"]={"_aqua pectus aequat, superat_","the water is up to, is above, the chest."},["48"]={"_(se) ex aqua emergere_[1]","to come to the surface."},["49"]={"_aquam ex flumine derivare_","to draw off water from a river."},["50"]={"_aquam ducere per hortum_","to bring a stream of water through the garden."},["51"]={"_aquae ductus_ (plur. _aquarum ductus_)[2]","a conduit; an aqueduct."},["52"]={"_agros irrigare_","to irrigate fields."},["53"]={"_aqua viva, profluens_ (opp. _stagnum_)","running water."},["54"]={"_aqua iugis, perennis_","a perpetual spring."},["55"]={"_frigidā, calidā lavari_ (Plin. Ep. 3. 5. 11)","to take a cold, warm, bath."},["56"]={"_aquae, aquarum inops_","ill-watered."},["57"]={"_fluctuare_ or _fluctuari_","driven by the waves."},["58"]={"_fluctibus iactari_","tossed hither and thither by the waves."},["59"]={"_fluctibus (undis) obrui_,[3]_submergi_","to be engulfed."},["60"]={"_gurgitibus hauriri_","to be drowned in the eddies."},["61"]={"_flumen citatum fertur_","the rivers flows with a rapid current."},["62"]={"_flumen imbribus auctum_","a river swollen by the rain."},["63"]={"_flumen super ripas effunditur_","the river is over its banks, is in flood."},["64"]={"_flumen extra ripas diffluit_","the river is over its banks, is in flood."},["65"]={"_flumen agros inundat_[4]","the river floods the fields."},["66"]={"_flumen vado transire_","to wade across, to ford a river."},["67"]={"_flumine secundo_","with the stream; downstream."},["68"]={"_flumine adverso_","against the stream; upstream."},["69"]={"_Rhenus oritur_ or _profluit ex Alpibus_","the Rhine rises in the Alps."},["70"]={"_accessus et recessus aestuum_","ebb and flow (of tide)."},["71"]={"_decessus aestus_","the ebb."},["72"]={"_aestus maritimi mutuo accedentes et recedentes_ (N. D. 2. 53. 132)","the alternation of tides."},["73"]={"_aestus ex alto se incitat_ (B. G. 3.12)","the tide is coming in."},["74"]={"_aestu rursus minuente_","when the tide begins to go down."},["75"]={"_mare ventorum vi agitatur et turbatur_","there is a storm at sea."},["76"]={"_mare medium_ or _internum_[5]","the Mediterranean Sea."},["77"]={"_ignem facere, accendere_","to light, make a fire."},["78"]={"_ignem tectis inferre, subicere_","to set fire to houses."},["79"]={"_ignem concipere, comprehendere_","to take fire."},["80"]={"_ignem excitare_ (pro Mur. 25. 51)","to make up, stir up a fire."},["81"]={"_ignem alere_","to keep up a fire."},["82"]={"_accendere, incendere aedificia_","to set buildings on fire."},["83"]={"_inflammare urbem_","to set fire to a city."},["84"]={"_flammis corripi_","to be devoured by the flames."},["85"]={"_incendio flagrare_, or simply _conflagrare, ardere_ (Liv. 30. 7)","to be on fire, in flames."},["86"]={"_incendio deleri, absūmi_","to be burned to ashes."},["87"]={"_igni cremari, necari_","to perish in the flames."},["88"]={"_ignem conclamare_","to raise an alarm of fire."},["89"]={"_ventus ignem distulit_ (B. G. 5. 43)","the wind spread the conflagration."},["90"]={"_aer terrae circumiectus_ or _circumfusus_","the atmosphere."},["91"]={"_aer qui est terrae proximus_","the atmosphere."},["92"]={"_suspicere_[1]_ (in) caelum_","to raise the eyes to heaven; to look up to the sky."},["93"]={"_oculos tollere, attollere ad caelum_","to raise the eyes to heaven; to look up to the sky."},["94"]={"_sub divo_","in the open air."},["95"]={"_orbis finiens_ (Div. 2. 44. 92)","the horizon."},["96"]={"_caelum_ or _natura caeli_","climate."},["97"]={"_caelum salūbre, salubritas caeli_ (opp. _grave, gravitas_)","healthy climate."},["98"]={"_caeli temperatio_","temperate climate."},["99"]={"_aer calore et frigore temperatus_","temperate climate."},["100"]={"_caeli asperitas_","rough climate."},["101"]={"_caeli varietas_","variable climate."},["102"]={"_caelestia_","(1) the heavenly bodies, (2) celestial phenomena."},["103"]={"_sol oritur, occidit_","the sun rises, sets."},["104"]={"_ortus, occasus solis_","sunrise; sunset."},["105"]={"_sol_[2] (_luna_) _deficit, obscuratur_","the sun, moon, is eclipsed."},["106"]={"_solis defectio_","an eclipse of the sun."},["107"]={"_luna crescit; decrescit, senescit_","the moon waxes, wanes."},["108"]={"_motus stellarum constantes et rati_","the regular courses of the stars."},["109"]={"_cursum conficere in caelo_","to run its course in the sky."},["110"]={"_caelum astris distinctum et ornatum_","the star-lit sky; the firmament."},["111"]={"_nox sideribus illustris_","a star-light night."},["112"]={"_stellae errantes, vagae_","the planets."},["113"]={"_stellae inerrantes_ (N. D. 2. 21. 54)","the fixed stars."},["114"]={"_sidera certis locis infixa_","the fixed stars."},["115"]={"_orbis lacteus_","the milky way."},["116"]={"_orbis signifer_","the zodiac."},["117"]={"_vertex caeli, axis caeli, cardo caeli_","the pole."},["118"]={"_orbis, pars (terrae), cingulus_","a zone."},["119"]={"_orbis medius_","the temperate zone."},["120"]={"_vocis imago_, or simply _imago_[1]","an echo."},["121"]={"_saxa voci respondent_ or _resonant_","the rocks re-echo."},["122"]={"_ventus remittit_ (opp. _increbrescit_)","the wind is falling."},["123"]={"_ventus cadit, cessat_","the wind dies down, ceases."},["124"]={"_ventis secundis, adversis uti_","to have favourable, contrary, winds."},["125"]={"_ventus se vertit in Africum_","the wind is turning to the south-west."},["126"]={"_tempestas cooritur_","a storm is rising."},["127"]={"_imber tenet_ (Liv. 23. 44. 6)","the rain continues."},["128"]={"_imbres repente effusi_","a sudden shower."},["129"]={"_tempestatem idoneam, bonam nancisci_","to meet with good weather."},["130"]={"_calor se frangit_ (opp. _increscit_)","the heat is abating."},["131"]={"_sol ardet, urit_","the sun burns, scorches."},["132"]={"_ardore solis torreri_","to be dried up by the sun's heat."},["133"]={"_tanta vis frigoris insecuta est, ut_","the frost set in so severely that..."},["134"]={"_frigore (gelu) rigere, torpere_","to be numb with cold."},["135"]={"_frigore confici_","to freeze to death."},["136"]={"_aestus et frigoris patientem esse_","to be able to bear heat and cold."},["137"]={"_tempestas cum magno fragore (caeli) tonitribusque_ (Liv. 1. 16)","a storm accompanied by heavy claps of thunder."},["138"]={"_caelum tonitru contremit_","the heavens are shaken by the thunder."},["139"]={"_fulmina_[2] _micant_","the lightning flashes."},["140"]={"_fulmen locum tetigit_","the lightning has struck somewhere."},["141"]={"_fulmine tangi, ici_","to be struck by lightning."},["142"]={"_de caelo tangi, percuti_","to be struck by lightning."},["143"]={"_fulmine ictus_","struck by lightning."},["144"]={"_eruptiones ignium Aetnaeorum_","an eruption of Etna."},["145"]={"_Vesuvius evomit_ (more strongly _eructat_) _ignes_","Vesuvius is discharging flame."},["146"]={"_venti ab ortu solis flant_","the east winds are blowing."},["147"]={"_spectare in (vergere ad) orientem (solem), occidentem_[1] (_solem_), _ad meridiem, in septentriones_","to lie to the east, west, south, north."},["148"]={"_spectare inter occasum solis et septentriones_","to be situate to the north-west."},["149"]={"_Germania quae_ or _Germaniae ea pars quae, ad orientem, occidentem vergit_","eastern, western Germany."},["150"]={"_est a septentrionibus collis_","a hill lies to the north."},["151"]={"_situs loci_","the situation of a place."},["152"]={"_natura loci_","the natural position of a place."},["153"]={"_opportunitas loci_ (B. G. 3. 14)","the advantageous situation of a place."},["154"]={"_opportuno loco situm_ or _positum esse_","to be favourably situated."},["155"]={"_urbs situ ad aspectum praeclara est_","the city is very beautifully situated."},["156"]={"_oppidum mari adiacet_","the town lies near the sea."},["157"]={"_villa tangit viam_","the country-house stands near the road."},["158"]={"_oppidum colli impositum est_","the town stands on rising ground."},["159"]={"_oppidum monti subiectum est_","the town lies at the foot of a mountain."},["160"]={"_promunturium in mare procurrit_","a promontory juts out into the sea."},["161"]={"_paeninsula in mare excurrit, procurrit_","a peninsula projects into the sea."},["162"]={"_promunturium superare_","to double a cape."},["163"]={"_urbs in sinu sita est_","the city is situate on a bay."},["164"]={"_tangere, attingere terram_","to be contiguous, adjacent to a country."},["165"]={"_finitimum_[1] _esse terrae_","to be contiguous, adjacent to a country."},["166"]={"_continentem esse terrae_ or _cum terra_ (Fam. 15. 2. 2)","to have the same boundaries; to be coterminous."},["167"]={"_Gallia Rhodano continetur_ (_vid._ sect. V. 4., note _contineri aliqua re..._)","Gaul is bounded by the Rhone.[TR1]"},["168"]={"_Rhodanus Sequanos ab Helvetiis dividit_","the Rhone[TR2] is the frontier between the Helvetii and the Sequani."},["169"]={"_fines (imperii) propagare, extendere, (longius) proferre_","to enlarge the boundaries of a kingdom."},["170"]={"_(ex) finibus excedere_","to evacuate territory."},["171"]={"_in Sequanis_","in the country of the Sequani."},["172"]={"_in Sequanos proficisci_","to invade the territory of the Sequani."},["173"]={"_porrigi ad septentriones_","to stretch northwards."},["174"]={"_haec gens pertinet usque ad Rhenum_","the territory of this race extends as far as the Rhine."},["175"]={"_in latitudinem, in longitudinem patere_","to extend in breadth, in length."},["176"]={"_late patere_[2] (also metaphorically _vid._ sect. VIII. 8)","to have a wide extent."},["177"]={"_imperium orbis terrarum terminis definitur_","the empire reaches to the ends of the world."},["178"]={"_longe, procul abesse ab urbe_","to be far from town."},["179"]={"_prope (propius, proxime) abesse_","to be not far away."},["180"]={"_paribus intervallis distare_","to be equidistant."},["181"]={"_tantundem viae est_","the road is the same length."},["182"]={"_longo spatio, intervallo interiecto_","at a great distance."},["183"]={"_intervallo locorum et temporum disiunctum esse_","to be separated by an immense interval of space and time."},["184"]={"_a mille passibus_","a mile away."},["185"]={"_e longinquo_","from a distance."},["186"]={"_loca longinqua_","distant places."},["187"]={"_ultimae terrae_","the most distant countries, the world's end."},["188"]={"_extremae terrae partes_","the most distant countries, the world's end."},["189"]={"_longinquae nationes_","distant nations."},["190"]={"_viam sternere (silice, saxo)_","to pave a road."},["191"]={"_substruere viam glarea_ (Liv. 41. 27)","to make a gravel path."},["192"]={"_via strata_","a street, a made road."},["193"]={"_via trita_[1]","a well-trodden, much-frequented way."},["194"]={"_viam munire_[2]","to make a road."},["195"]={"_viam patefacere, aperire_","to open a route."},["196"]={"_ferro viam facere (per confertos hostes)_","to cut one's way (through the enemies' ranks)."},["197"]={"_viam intercludere_","to obstruct a road; to close a route."},["198"]={"_iter obstruere_","to obstruct a road; to close a route."},["199"]={"_via fert, ducit aliquo_","a road leads somewhere."},["200"]={"_in viam se dare_","to set out on a journey."},["201"]={"_viae se committere_","to set out on a journey."},["202"]={"_viam ingredi, inire_ (also metaphorically)","to enter upon a route; to take a road."},["203"]={"_rectā (viā)_","straight on."},["204"]={"_de via declinare, deflectere_ (also metaphorically)","to turn aside from the right way; to deviate."},["205"]={"_(de via) decedere alicui_","make way for any one."},["206"]={"_Appia via proficisci_","to set out by the Appian road."},["207"]={"_erranti viam monstrare_","to direct a person who has lost his way."},["208"]={"_errores Ulixis_","the wanderings of Ulysses."},["209"]={"_viam persequi_ (also metaphorically)","to continue one's journey, pursue one's course."},["210"]={"_longam viam conficere_","to accomplish a long journey."},["211"]={"_fessus de via_","weary with travelling; way-worn."},["212"]={"_Hercules_[3] _in trivio, in bivio, in compitis_","Hercules at the cross-roads, between virtue and vice."},["213"]={"_iter facere_","(1) to take a journey, (2) to make, lay down a road (rare)."},["214"]={"_una iter facere_","to travel together."},["215"]={"_iter ingredi (pedibus, equo, terra)_","to begin a journey (on foot, on horseback, by land)."},["216"]={"_iter aliquo dirigere, intendere_","to journey towards a place."},["217"]={"_tendere aliquo_","to journey towards a place."},["218"]={"_longum itineris spatium emetiri_","to finish a very long journey."},["219"]={"_ex itinere redire_[4]","to return from a journey."},["220"]={"_in itinere_[5]","on a journey; by the way."},["221"]={"_iter terrestre, pedestre_","travel by land, on foot."},["222"]={"_itinera diurna nocturnaque_","travelling day and night."},["223"]={"_iter unius diei_ or simply _diei_","a day's journey."},["224"]={"_iter impeditum_","an impassable road."},["225"]={"_disiunctissimas ultimas terras peragrare_ (not _permigrare_)","to travel through the most remote countries."},["226"]={"_peregrinatio_","a foreign journey."},["227"]={"_peregrinari, peregre esse_","to be travelling abroad."},["228"]={"_peregre proficisci_","to go abroad."},["229"]={"_aliquem proficiscentem prosequi_","to accompany any one when starting; to see a person off."},["230"]={"_aliquem proficiscentem votis ominibusque prosequi_ (_vid._ sect. VI. 11, note _Prosequi..._)","to wish any one a prosperous journey."},["231"]={"_rus excurrere_","to make a pleasure-trip into the country."},["232"]={"_ruri vivere, rusticari_","to live in the country."},["233"]={"_vita rustica_","country life (the life of resident farmers, etc.)"},["234"]={"_rusticatio, vita rusticana_","country life (of casual, temporary visitors)."},["235"]={"_pedibus ire_","to go on foot."},["236"]={"_discedere a, de, ex loco aliquo_","to leave a place."},["237"]={"_egredi loco_;[1] _excedere ex loco_","to leave a place."},["238"]={"_decedere loco, de, ex loco_[2]","to quit a place for ever."},["239"]={"_ingredi, intrare urbem, introire in urbem_","to enter a city."},["240"]={"_portā ingredi, exire_","to go in at, go out of a gate."},["241"]={"_extra portam egredi_","to go outside the gate."},["242"]={"_commeare ad aliquem_","to go in and out of any one's house; to visit frequently."},["243"]={"_Romam venire, pervenire_","to come to Rome."},["244"]={"_adventus Romam, in urbem_","arrival in Rome, in town."},["245"]={"_in unum locum convenire, confluere_","to collect together at one spot."},["246"]={"_Romam concurrere_ (Mil. 15. 39)","to stream towards Rome."},["247"]={"_obviam ire alicui_","to meet any one."},["248"]={"_obviam venire alicui_","to go to meet some one."},["249"]={"_obvium_ or _obviam esse, obviam fieri_","to meet some one by chance."},["250"]={"_incidere in aliquem_","to meet, come across a person; to meet casually."},["251"]={"_offendere, nancisci aliquem_","to meet, come across a person; to meet casually."},["252"]={"_obviam alicui aliquem mittere_","to send to meet a person."},["253"]={"_curru vehi, in rheda_ (Mil. 21. 55)","to drive."},["254"]={"_equo vehi_","to ride."},["255"]={"_sternere equum_","to saddle a horse."},["256"]={"_conscendere equum_","to mount."},["257"]={"_ascendere in equum_","to mount."},["258"]={"_descendere ex equo_","to dismount."},["259"]={"_in equo sedere; equo insidēre_","to be on horseback."},["260"]={"_(in) equo haerere_","to sit a horse well; to have a good seat."},["261"]={"_calcaria subdere equo_","to put spurs to a horse."},["262"]={"_calcaribus equum concitare_","to put spurs to a horse."},["263"]={"_equo citato_ or _admisso_","at full gallop."},["264"]={"_freno remisso; effusis habenis_","with loose reins."},["265"]={"_equum in aliquem concitare_","ride against any one at full speed; charge a person."},["266"]={"_habenas adducere_","to tighten the reins."},["267"]={"_habenas permittere_","to slacken the reins."},["268"]={"_admittere, permittere equum_","to give a horse the reins."},["269"]={"_frenos_[1] _dare equo_","to give a horse the reins."},["270"]={"_agitare equum_","to make a horse prance."},["271"]={"_moderari equum_","to manage a horse."},["272"]={"_equi consternantur_","the horses are panic-stricken, run away."},["273"]={"_equos incitatos sustinere_","to bring horses to the halt when at full gallop."},["274"]={"_gradum facere_","to take a step."},["275"]={"_gradum addere_ (sc. _gradui_) (Liv. 26. 9)","to increase one's pace."},["276"]={"_suspenso gradu_","on tiptoe."},["277"]={"_gradum sensim referre_","to retreat step by step."},["278"]={"_vestigia alicuius sequi, persequi_ or _vestigiis aliquem sequi, persequi_","to follow in any one's steps."},["279"]={"_vestigiis alicuius insistere, ingredi_ (also metaph.)","to follow in any one's steps."},["280"]={"_loco_ or _vestigio se non movere_","not to stir from one's place."},["281"]={"_recta (regione, via); in directum_","in a straight line."},["282"]={"_in obliquum_","in an oblique direction; sideways."},["283"]={"_obliquo monte decurrere_","to run obliquely down the hill."},["284"]={"_in contrarium; in contrarias partes_","in an opposite direction."},["285"]={"_in transversum, e transverso_","across; transversely."},["286"]={"_quoquo versus; in omnes partes_","in all directions."},["287"]={"_in diversas partes_ or simply _diversi abeunt, discedunt_","they disperse in different directions."},["288"]={"_huc (et) illuc_","hither and thither."},["289"]={"_ultro citroque_","on this side and on that; to and fro."},["290"]={"_longe lateque, passim_ (e.g. _fluere_)","far and wide; on all sides; everywhere."},["291"]={"_se conferre in aliquem locum_","to go to a place."},["292"]={"_petere locum_","to go to a place"},["293"]={"_quo tendis?_","where are you going?"},["294"]={"_sublimem_ or _sublime_ (not _in sublime_ or _sublimiter_) _ferri, abire_","to fly aloft; to be carried into the sky."},["295"]={"_praecipitem ire; in praeceps deferri_","to fall down headlong."},["296"]={"_in profundum deici_","to fall down into the abyss."},["297"]={"_se deicere de muro_","to throw oneself from the ramparts."},["298"]={"_deicere aliquem de saxo Tarpeio_","to throw some one down the Tarpeian rock."},["299"]={"_Nilus praecipitat_[1] _ex altissimis montibus_","the Nile rushes down from very high mountains."},["300"]={"_se proripere ex domo_","to rush out of the house."},["301"]={"_humi procumbere_","to fall on the ground."},["302"]={"_humi prosternere aliquem_","to throw any one to the ground."},["303"]={"_in terram cadere, decidere_","to fall to the earth."},["304"]={"_in terram demergi_","to sink into the earth."},["305"]={"_appropinquare urbi_, rarely _ad urbem_","to draw near to a city."},["306"]={"_propius accedere ad urbem_ or _urbem_","to advance nearer to the city."},["307"]={"_longius progredi, procedere_","to march further forward."},["308"]={"_Romam versus proficisci_","to advance in the direction of Rome."},["309"]={"_ad Romam proficisci_","to set out for Rome."},["310"]={"_properat, maturat proficisci_","he starts in all haste, precipitately."},["311"]={"_consequi, assequi aliquem_","to catch some one up."},["312"]={"_praecurrere aliquem (celeritate)_","to overtake and pass some one."},["313"]={"_post se relinquere aliquem_","to overtake and pass some one."},["314"]={"_multitudo circumfunditur alicui_","a crowd throngs around some one."},["315"]={"_per totum corpus diffundi_","to spread over the whole body."},["316"]={"_tempus praeterit, transit_","time passes."},["317"]={"_tempus habere alicui rei_","to have time for a thing."},["318"]={"_tempus mihi deest ad aliquid faciendum_","I have no time to do something."},["319"]={"_tempus consumere in aliqua re_","to pass one's time in doing something."},["320"]={"_tempus terere, conterere (in) aliqua re_","to waste time on something."},["321"]={"_tempus conferre ad aliquid_","to employ one's time in..."},["322"]={"_tempus tribuere alicui rei_","to devote time to anything."},["323"]={"_tempus non amittere, perdere_","to lose no time."},["324"]={"_nullum tempus intermittere, quin_ (also _ab opere_, or _ad opus_)","to devote every spare moment to...; to work without intermission at a thing."},["325"]={"_tempus ducere_","to spend time."},["326"]={"_aliquid in aliud tempus, in posterum differre_","to put off till another time; to postpone."},["327"]={"_nihil mihi longius est_ or _videtur quam dum_ or _quam ut_","I cannot wait till..."},["328"]={"_nihil mihi longius est quam_ (c. Inf.)","nothing is more tiresome to me than..."},["329"]={"_tempus (spatium) deliberandi_ or _ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere_","to require, give, take time for deliberation."},["330"]={"_paucorum dierum spatium ad deliberandum dare_","to give some one a few days for reflection."},["331"]={"_tempori servire,_[1] _cedere_","to accommodate oneself to circumstances."},["332"]={"_ex quo tempore_ or simply _ex quo_","since the time that, since (at the beginning of a sentence)."},["333"]={"_eo ipso tempore, cum; tum ipsum, cum_","at the same moment that, precisely when."},["334"]={"_incidunt tempora, cum_","occasions arise for..."},["335"]={"_tempus (ita) fert_ (not _secum_)","circumstances demand."},["336"]={"_tempus maximum est, ut_","it is high time that..."},["337"]={"_haec tempora, nostra haec aetas, memoria_","the present day."},["338"]={"_his temporibus, nostra (hac) aetate, nostra memoria, his_ (not _nostris_) _diebus_","in our time; in our days."},["339"]={"_nostra aetas multas victorias vidit_","our generation has seen many victories."},["340"]={"_memoria patrum nostrorum_","in our fathers' time."},["341"]={"_aetate (temporibus) Periclis_","in the time of Pericles."},["342"]={"_antiquis_[2] _temporibus_","in old days, in the olden time."},["343"]={"_libera re publica_","in the time of the Republic."},["344"]={"_tempora Caesariana_","the imperial epoch."},["345"]={"_media quae vocatur aetas_","the middle ages."},["346"]={"_Pericles summus vir illius aetatis_","Pericles, the greatest man of his day."},["347"]={"_Pericles, quo nemo tum fuit clarior_","Pericles, the greatest man of his day."},["348"]={"_Pericles, vir omnium, qui tum fuerunt, clarissimus_","Pericles, the greatest man of his day."},["349"]={"_vir ut temporibus illis doctus_","a man of considerable learning for those times."},["350"]={"_tempore progrediente_","in process of time."},["351"]={"_primo quoque tempore_","at the first opportunity."},["352"]={"_hoc tempore_","at this moment."},["353"]={"_puncto temporis_","in an instant."},["354"]={"_momento_[3] _temporis_","at the important moment."},["355"]={"_in ipso discrimine (articulo) temporis_","just at the critical moment."},["356"]={"_temporis causa_","on the spur of the moment."},["357"]={"_ad tempus_[4] _adesse_","to be there at a given time."},["358"]={"_ad exiguum tempus_","for a short time."},["359"]={"_brevis_ or _exigui temporis_","for a short time."},["360"]={"_satis longo intervallo_","after a fairly long interval."},["361"]={"_spatio temporis intermisso_","after some time."},["362"]={"_in praesentia, in praesens (tempus)_","at present; for the moment."},["363"]={"_in posterum; in futurum_","for the future."},["364"]={"_in perpetuum_","for ever."},["365"]={"_semel atque iterum; iterum ac saepius; identidem; etiam atque etiam_","more than once; repeatedly."},["366"]={"_futura providere_ (not _praevidere_)","to foresee the future."},["367"]={"_futura_ or _casus futuros (multo ante) prospicere_","to foresee the far distant future."},["368"]={"_futura non cogitare, curare_","to take no thought for the future."},["369"]={"_saeculi_[5] _consuetudo_ or _ratio atque inclinatio temporis (temporum)_","the spirit of the times, the fashion."},["370"]={"_his moribus_","according to the present custom, fashion."},["371"]={"_praeterito anno_ (not _praeterlapso_)","in the past year."},["372"]={"_superiore, priore anno_","last year."},["373"]={"_proximo anno_","(1) last year; (2) next year."},["374"]={"_insequenti(e) anno_ (not _sequente_)","in the following year."},["375"]={"_anno_[1] _peracto, circumacto, interiecto, intermisso_","after a year has elapsed."},["376"]={"_anno vertente_","in the course of the year."},["377"]={"_initio anni, ineunte anno_","at the beginning of the year."},["378"]={"_exeunte, extremo anno_","at the end of the year."},["379"]={"_singulis annis, diebus_","year by year; day by day."},["380"]={"_quinto quoque anno_","every fifth year."},["381"]={"_ad annum_","a year from now."},["382"]={"_amplius sunt (quam) viginti anni_ or _viginti annis_","it is more than twenty years ago."},["383"]={"_viginti anni et amplius, aut plus_","twenty years and more."},["384"]={"_abhinc (ante) viginti annos_ or _viginti his annis_","twenty years ago."},["385"]={"_quinque anni sunt_ or _sextus annus est, cum te non vidi_","I have not seen you for five years."},["386"]={"_quinque annos_ or _sextum (iam) annum abest_","he has been absent five years."},["387"]={"_anno ab urbe condita quinto_","in the fifth year from the founding of the city."},["388"]={"_commutationes temporum quadripartitae_","the succession of the four seasons."},["389"]={"_verno, aestivo, auctumnali, hiberno tempore_","in spring, summer, autumn, winter time."},["390"]={"_ineunte, primo vere_","at the beginning of spring."},["391"]={"_ver appetit_","spring is approaching."},["392"]={"_suavitas verni temporis_","the charms of spring."},["393"]={"_summa aestate, hieme_","in the height of summer, depth of winter."},["394"]={"_hiems subest_","winter is at hand."},["395"]={"_hiemem tolerare_","to bear the winter."},["396"]={"_anni descriptio_","the division of the year (into months, etc.)"},["397"]={"_annus (mensis, dies) intercalaris_","the intercalary year (month, day)."},["398"]={"_fasti_","the calender (list of fasts and festivals)."},["399"]={"_ante lucem_","before daybreak."},["400"]={"_prima luce_","at daybreak."},["401"]={"_luce (luci)_","in full daylight."},["402"]={"_ubi illuxit, luxit, diluxit_","when it was day."},["403"]={"_lucet_","it is daylight."},["404"]={"_diluculo_","in the morning twilight."},["405"]={"_advesperascit_","evening is drawing on."},["406"]={"_die, caelo vesperascente_","when it is growing dusk; towards evening."},["407"]={"_multus dies_ or _multa lux est_","the day is already far advanced."},["408"]={"_ad multam noctem_","till late at night."},["409"]={"_de nocte, de die_","while it is still night, day."},["410"]={"_multa de nocte_","late at night."},["411"]={"_intempesta, concubia nocte_","in the dead of night; at midnight."},["412"]={"_silentio noctis_","in the silence of the night."},["413"]={"_vicissitudines dierum noctiumque_","the succession of day and night."},["414"]={"_noctes diesque, noctes et dies, et dies et noctes, dies noctesque, diem noctemque_","night and day."},["415"]={"_tempus matutīnum, meridianum, vespertinum, nocturnum_","morning, noon, evening, night."},["416"]={"_tempora matutina_","the morning hours."},["417"]={"_in dies (singulos)_","from day to day."},["418"]={"_in diem vivere_","to live from day to day."},["419"]={"_alternis diebus_","every other day."},["420"]={"_quattuor dies continui_","four successive days."},["421"]={"_unus et alter dies_","one or two days."},["422"]={"_dies unus, alter, plures intercesserant_","one, two, several days had passed, intervened."},["423"]={"_diem proferre_ (Att. 13. 14)","to adjourn, delay."},["424"]={"_biduo serius_[1]","two days late."},["425"]={"_horā citius_","an hour too soon."},["426"]={"_postridie qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium)_ (Att. 4. 1. 5)","on the day after, which was September 5th."},["427"]={"_hodie qui est dies Non. Sept.; cras qui dies futurus est Non. Sept._","to-day the 5th of September; tomorrow September the 5th."},["428"]={"_dies hesternus, hodiernus, crastinus_","yesterday, to-day, tomorrow."},["429"]={"_diem dicere colloquio_","to appoint a date for an interview."},["430"]={"_ad diem constitutam_","at the appointed time."},["431"]={"_diem videre, cum..._","to live to see the day when..."},["432"]={"_dies dolorem mitigabit_","time will assuage his grief."},["433"]={"_quota hora est?_","what time is it?"},["434"]={"_tertia hora est_","it is the third hour (= 9 A.M.)"},["435"]={"_ad horam compositam_","at the time agreed on."},["436"]={"_omnibus artubus contremiscere_","to tremble in every limb."},["437"]={"_aures claudere, patefacere_ (e.g. _veritati, assentatoribus_)","to turn a deaf ear to, to open one's ears to..."},["438"]={"_aures praebere alicui_","to listen to a person."},["439"]={"_aures alicuius obtundere_ or simply _obtundere (aliquem)_","to din a thing into a person's ears."},["440"]={"_in aurem alicui dicere (insusurrare) aliquid_","to whisper something in a person's ears."},["441"]={"_ad aures alicuius_ (not _alicui_) _pervenire, accidere_","to come to some one's ears."},["442"]={"_aures erigere_","to prick up one's ears."},["443"]={"_oratio in aures influit_","his words find an easy hearing, are listened to with pleasure."},["444"]={"_aures elegantes, teretes, tritae_ (De Or. 9. 27)","a fine, practised ear."},["445"]={"_neque auribus neque oculis satis consto_","I am losing my eyesight and getting deaf."},["446"]={"_caput aperire_ (opp. _operire_)","to uncover one's head."},["447"]={"_capite aperto_ (opp. _operto_)","bare-headed."},["448"]={"_capite obvoluto_","with head covered."},["449"]={"_caput demittere_","to bow one's head."},["450"]={"_caput praecīdere_","to cut off a man's head."},["451"]={"_caput_[1] _parieti impingere_","to strike one's head against the wall."},["452"]={"_cervices_ (in Cic. only in plur.) _frangere alicui_ or _alicuius_","to break a person's neck."},["453"]={"_gladius cervicibus impendet_","a sword hangs over his neck."},["454"]={"_hostis_[2] _in cervicibus alicuius est_","the foe is at our heels, is upon us."},["455"]={"_promittere crinem, barbam_","to grow one's hair, beard long."},["456"]={"_passis crinibus_","with dishevelled hair."},["457"]={"_capilli horrent_","his hair stands on end."},["458"]={"_capilli compti, compositi_ (opp. _horridi_)","well-ordered, well-brushed hair."},["459"]={"_extremis digitis aliquid attingere_","to touch with the fingertips."},["460"]={"_frontem contrahere_ (opp. _explicare_)","to frown."},["461"]={"_frontem ferire, percutere_","to beat one's brow."},["462"]={"_in fronte alicuius inscriptum est_","one can see it in his face."},["463"]={"_ab alicuius latere non discedere_","to be always at a person's side."},["464"]={"_a latere regis esse_","to belong to the king's bodyguard."},["465"]={"_manum (dextram) alicui porrigere_","to give one's hand to some one."},["466"]={"_manum non vertere alicuius rei causa_[3]","to make not the slightest effort; not to stir a finger."},["467"]={"_manus inicere, inferre, afferre alicui_","to lay violent hands on a person."},["468"]={"_manus tollere_","to raise one's hands in astonishment."},["469"]={"_manus dare_","to own oneself conquered, surrender."},["470"]={"_manu ducere aliquem_","to lead some one by the hand."},["471"]={"_manu_ or _in manu tenere aliquid_","to hold something in one's hand."},["472"]={"_in manibus habere aliquid_ (also metaphorically)","to have something in one's hands, on hand."},["473"]={"_de manu in manus_ or _per manus tradere aliquid_","to pass a thing from hand to hand."},["474"]={"_ex_ or _de manibus alicui_ or _alicuius extorquere aliquid_","to wrest from a person's hand."},["475"]={"_e manibus dimittere_","to let go from one's hands."},["476"]={"_in alicuius manus venire, pervenire_","to come into some one's hands."},["477"]={"_in alicuius manus incidere_","to fall unexpectedly into some one's hands."},["478"]={"_in manus(m) sumere aliquid_","to take something into one's hands."},["479"]={"_in manibus_[4] _aliquem gestare_","to carry in one's arms."},["480"]={"_e (de) manibus effugere_,[5] _elābi_","to slip, escape from the hands."},["481"]={"_inter manus auferre aliquem_","to carry some one away in one's arms."},["482"]={"_compressis manibus sedere_ (proverb.) (Liv. 7. 13)","to sit with folded arms; to be inactive."},["483"]={"_mordicus tenere aliquid_","to hold fast in the teeth (also metaphorically, obstinately)."},["484"]={"_oculos conicere in aliquem_","to turn one's gaze on; to regard."},["485"]={"_oculos circumferre_","to look in every direction."},["486"]={"_in omnes partes aciem (oculorum) intendere_","to gaze intently all around."},["487"]={"_omnium oculos (et ora) ad se convertere_","to draw every one's eyes upon one."},["488"]={"_omnium animos_ or _mentes in se convertere_","to attract universal attention."},["489"]={"_conspici, conspicuum esse aliqua re_","to make oneself conspicuous."},["490"]={"_oculos_ (_aures, animum_[6]) _advertere ad aliquid_","to turn one's eyes (ears, attention) towards an object."},["491"]={"_oculi in vultu alicuius habitant_","his eyes are always fixed on some one's face."},["492"]={"_oculos figere in terra_ and _in terram_","to keep one's eyes on the ground."},["493"]={"_oculos pascere aliqua re_ (also simply _pasci aliqua re_)","to feast one's eyes with the sight of..."},["494"]={"_oculos deicere, removere ab aliqua re_","to turn one's gaze away from an object."},["495"]={"_oculos operire (morienti)_[7]","to close the eyes of a dying person."},["496"]={"_oculorum aciem alicui praestringere_ (also simply _praestringere_)","to dazzle a person."},["497"]={"_oculos, lumina amittere_","to lose one's sight."},["498"]={"_oculis privare aliquem_","to deprive a person of his eyes."},["499"]={"_luminibus orbare aliquem_","to deprive a person of his eyes."},["500"]={"_oculis captum esse_[8] (_vid._ sect. IV. 6., note _auribus, oculis..._)","to be blind."},["501"]={"_ante oculos aliquid versatur_","something presents itself to my vision."},["502"]={"_oculis, ante oculos (animo) proponere aliquid_","to picture a thing to oneself; to imagine."},["503"]={"_ante oculos vestros_ (not _vobis_) _res gestas proponite_","picture to yourselves the circumstances."},["504"]={"_cernere et videre aliquid_","to see clearly, distinctly."},["505"]={"_oculis mentis videre aliquid_","to see with the mind's eye."},["506"]={"_in oculis aliquem ferre_","to cherish as the apple of one's eye."},["507"]={"_aliquis est mihi in oculis_","to cherish as the apple of one's eye."},["508"]={"_abire ex oculis, e conspectu alicuius_","to go out of sight, disappear."},["509"]={"_venire in conspectum alicuius_","to come in sight."},["510"]={"_se in conspectum dare alicui_","to show oneself to some one."},["511"]={"_fugere alicuius conspectum, aspectum_","to keep out of a person's sight."},["512"]={"_in conspectu omnium_ or _omnibus inspectantibus_","before every one, in the sight of the world."},["513"]={"_omnia uno aspectu, conspectu intueri_","to take in everything at a glance."},["514"]={"_non apparere_","to have disappeared."},["515"]={"_pedibus obterere, conculcare_","to trample under foot."},["516"]={"_ad pedes alicuius accidere_","to fall at some one's feet."},["517"]={"_ad pedes alicuius se proicere, se abicere, procumbere, se prosternere_","to throw oneself at some one's feet."},["518"]={"_ad pedes alicuius iacēre, stratum esse (stratum iacēre)_","to prostrate oneself before a person."},["519"]={"_quod ante pedes est_ or _positum est, non videre_","to fail to see what lies before one."},["520"]={"_sanguine manare, redundare_","to drip blood; to be deluged with blood."},["521"]={"_vultum fingere_","to dissemble, disguise one's feelings."},["522"]={"_vultus ficti simulatique_","a feigned expression."},["523"]={"_vultum componere ad severitatem_","to put on a stern air."},["524"]={"_vultum non mutare_","to keep one's countenance, remain impassive."},["525"]={"_sensus sani, integri, incorrupti_","sound, unimpaired senses."},["526"]={"_sensibus praeditum esse_","to be endowed with sense."},["527"]={"_sensu audiendi carere_","not to possess the sense of hearing."},["528"]={"_sub sensum_ or _sub oculos, sub aspectum cadere_","to come within the sphere of the senses."},["529"]={"_sensibus_ or _sub sensus subiectum esse_","to come within the sphere of the senses."},["530"]={"_sensibus percipi_","to be perceptible to the senses."},["531"]={"_res sensibus_ or _oculis subiectae_ (De Fin. 5. 12. 36)","the world of sense, the visible world."},["532"]={"_res quas oculis cernimus_","the world of sense, the visible world."},["533"]={"_res externae_","the world of sense, the visible world."},["534"]={"_sensus movere_ (more strongly _pellere_)","to make an impression on the senses."},["535"]={"_aliquid sensus suaviter afficit_","a thing makes a pleasant impression on the senses."},["536"]={"_aliquid sensus iucunditate perfundit_","a thing makes a pleasant impression on the senses."},["537"]={"_pulsu externo, adventicio agitari_","to be affected by some external impulse, by external impressions."},["538"]={"_sevocare mentem a sensibus_ (De Nat. D. 3. 8. 21)","to free one's mind from the influences of the senses."},["539"]={"_aliquid a sensibus meis abhorret_","something offends my instincts, goes against the grain."},["540"]={"_vires corporis_ or merely _vires_","bodily strength."},["541"]={"_vires colligere_","to gain strength."},["542"]={"_vires aliquem deficiunt_","to lose strength."},["543"]={"_dum vires suppetunt_","as long as one's strength holds out."},["544"]={"_bonis esse viribus_","to be robust, vigorous."},["545"]={"_pro viribus_ or _pro mea parte_","as well as I can; to the best of my ability."},["546"]={"_pro virili parte_[1] (cf. sect. V. 22.)","as well as I can; to the best of my ability."},["547"]={"_in lucem edi_","to see the light, come into the world."},["548"]={"_ei, propter quos hanc lucem aspeximus_","those to whom we owe our being."},["549"]={"_tollere_[1] or _suscipere liberos_","to accept as one's own child; to make oneself responsible for its nurture and education."},["550"]={"_aliquem in liberorum loco habere_","to treat as one's own child."},["551"]={"_sexus_ (not _genus_) _virilis, muliebris_","the male, female sex."},["552"]={"_patre, (e) matre natus_","son of such and such a father, mother."},["553"]={"_Cato Uticensis ortus erat a Catone Censorio_","Cato of Utica was a direct descendant of Cato the Censor."},["554"]={"_originem ab aliquo trahere, ducere_","to trace one's descent from some one."},["555"]={"_Romae natus, (a) Roma oriundus_","a native of Rome."},["556"]={"_cuias es_","what country do you come from?"},["557"]={"_natione, genere Anglus_","an Englishman by birth."},["558"]={"_ortus ab Anglis_ or _oriundus ex Anglis_","a native of England."},["559"]={"_urbs patria_ or simply _patria_","native place."},["560"]={"_animam, spiritum ducere_","to breathe, live."},["561"]={"_aera spiritu ducere_","to breathe the air."},["562"]={"_animam continere_","to hold one's breath."},["563"]={"_cursu exanimari_ (B.G. 2. 23. 1)","to run till one is out of breath."},["564"]={"_spiritum intercludere alicui_","to suffocate a person."},["565"]={"_in vita esse_","to be alive."},["566"]={"_vita_ or _hac luce frui_","to enjoy the privilege of living; to be alive."},["567"]={"_vitam beatam (miseram) degere_","to live a happy (unhappy) life."},["568"]={"_vitam, aetatem (omnem aetatem, omne aetatis tempus) agere (honeste, ruri, in litteris), degere, traducere_","to live (all) one's life (honourably, in the country, as a man of learning)."},["569"]={"_dum vita suppetit; dum (quoad) vivo_","as long as I live."},["570"]={"_si vita mihi suppeditat_[2]","if I live till then."},["571"]={"_si vita suppetit_","if I live till then."},["572"]={"_quod reliquum est vitae_","the rest of one's life."},["573"]={"_vitae cursum_ or _curriculum_[3] _conficere_","to finish one's career."},["574"]={"_Homerus fuit_[4] _multis annis ante Romam conditam_","Homer lived many years before the foundation of Rome."},["575"]={"_ea aetate, id aetatis esse_","to be of such and such an age."},["576"]={"_a puero (is), a parvo (is), a parvulo (is)_","from youth up."},["577"]={"_a teneris unguiculis_ (ἐξ ἁπαλων ὀνύχων) (Fam. 1. 6. 2)","from one's cradle, from one's earliest childhood."},["578"]={"_ab ineunte (prima) aetate_ (De Or. 1. 21. 97)","from one's entry into civil life."},["579"]={"_ex pueris excedere_","to leave one's boyhood behind one, become a man."},["580"]={"_flos aetatis_","the prime of youthful vigour."},["581"]={"_aetate florere, vigere_","to be in the prime of life."},["582"]={"_integra aetate esse_","to be in the prime of life."},["583"]={"_adulescentia deferbuit_","the fires of youth have cooled."},["584"]={"_aetate progrediente_","with advancing years."},["585"]={"_aetate ingravescente_","with the weight, weakness of declining years."},["586"]={"_aetas constans, media, firmata, corroborata_ (not _virilis_)","manhood."},["587"]={"_grandior factus_","having reached man's estate."},["588"]={"_corroborata, firmata aetate_","having reached man's estate."},["589"]={"_sui iuris factum esse_","to have become independent, be no longer a minor."},["590"]={"_aetate provectum esse_ (not _aetate provecta_)","to be advanced in years."},["591"]={"_longius aetate provectum esse_","to be more advanced in years."},["592"]={"_grandis natu_","aged."},["593"]={"_aetate affecta esse_","to be infirm through old age."},["594"]={"_vires consenescunt_","to become old and feeble."},["595"]={"_senectute, senio confectum esse_","to be worn out by old age."},["596"]={"_exacta aetate mori_","to die at a good old age."},["597"]={"_ad summam senectutem pervenire_","to live to a very great age."},["598"]={"_senectus nobis obrēpit_","old age creeps on us insensibly."},["599"]={"_admodum adulescens, senex_","still quote a young (old) man."},["600"]={"_extrema aetas_","the last stage of life, one's last days."},["601"]={"_extremum tempus aetatis_","the last stage of life, one's last days."},["602"]={"_vita occidens_","the evening of life."},["603"]={"_aequalem esse alicuius_","to be a contemporary of a person."},["604"]={"_maior (natu)_","the elder"},["605"]={"_aetate alicui antecedere, anteire_","to be older than."},["606"]={"_quot annos natus es?_","how old are you?"},["607"]={"_qua aetate es?_","how old are you?"},["608"]={"_tredecim annos natus sum_","I am thirteen years old."},["609"]={"_tertium decimum annum ago_","I am in my thirteenth year."},["610"]={"_puer decem annorum_","a boy ten years old."},["611"]={"_decimum aetatis annum ingredi_","to be entering on one's tenth year."},["612"]={"_decem annos vixisse_","to be ten years old."},["613"]={"_decimum annum excessisse, egressum esse_","to be more than ten years old, to have entered on one's eleventh year."},["614"]={"_minorem esse viginti annis_","to be not yet twenty."},["615"]={"_tum habebam decem annos_","I was ten years old at the time."},["616"]={"_centum annos complere_","to reach one's hundredth year, to live to be a hundred."},["617"]={"_vitam ad annum centesimum perducere_","to reach one's hundredth year, to live to be a hundred."},["618"]={"_accessio paucorum annorum_","the addition of a few years."},["619"]={"_tertiam iam aetatem videre_","to be middle-aged (_i.e._ between thirty and forty)."},["620"]={"_in aetatem alicuius, in annum incidere_","to happen during a person's life, year of office."},["621"]={"_omnium suorum_ or _omnibus suis superstitem esse_","to outlive, survive all one's kin."},["622"]={"_homines qui nunc sunt_ (opp. _qui tunc fuerunt_)","our contemporaries; men of our time."},["623"]={"_homines huius aetatis, nostrae memoriae_","our contemporaries; men of our time."},["624"]={"_posteri_","posterity."},["625"]={"_scriptores aetate posteriores_ or _inferiores_","later writers."},["626"]={"_esurire_","to be hungry."},["627"]={"_fame laborare, premi_","to be tormented by hunger, to be starving."},["628"]={"_famem tolerare, sustentare_","to endure the pangs of hunger."},["629"]={"_inediā mori_ or _vitam finire_","to starve oneself to death."},["630"]={"_fame confici, perire, interire_","to die of starvation."},["631"]={"_fame necari_","to be starved to death (as punishment)."},["632"]={"_famem, sitim explere_","to allay one's hunger, thirst."},["633"]={"_famem sitimque depellere cibo et potione_","to allay one's hunger, thirst."},["634"]={"_siti cruciari, premi_","to suffer agonies of thirst."},["635"]={"_sitim colligere_","to become thirsty."},["636"]={"_sitim haustu gelidae aquae sedare_","to slake one's thirst by a draught of cold water."},["637"]={"_famis et sitis_[1] _patientem esse_","to be able to endure hunger and thirst."},["638"]={"_risum edere, tollere_[1]","to begin to laugh."},["639"]={"_cachinnum tollere, edere_","to burst into a roar of laughter."},["640"]={"_risum movere, concitare_","to raise a laugh."},["641"]={"_risum elicere_ (more strongly _excutere_) _alicui_","to make a person laugh."},["642"]={"_risum captare_","to try and raise a laugh."},["643"]={"_risum tenere vix posse_","to be scarcely able to restrain one's laughter."},["644"]={"_risum aegre continere posse_","to be scarcely able to restrain one's laughter."},["645"]={"_aliquid in risum vertere_","to make a thing ridiculous, turn it into a joke."},["646"]={"_lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere_","to burst into a flood of tears."},["647"]={"_in lacrimas effundi_ or _lacrimis perfundi_","to be bathed in tears."},["648"]={"_lacrimis obortis_","with tears in one's eyes."},["649"]={"_multis cum lacrimis_","with many tears."},["650"]={"_magno cum fletu_","with many tears."},["651"]={"_lacrimas tenere non posse_","to be hardly able to restrain one's tears."},["652"]={"_fletum cohibere non posse_","to be hardly able to restrain one's tears."},["653"]={"_vix mihi tempero quin lacrimem_","to be hardly able to restrain one's tears."},["654"]={"_vix me contineo quin lacrimem_","to be hardly able to restrain one's tears."},["655"]={"_lacrimas_ or _fletum alicui movere_","to move to tears."},["656"]={"_prae lacrimis loqui non posse_","to be unable to speak for emotion."},["657"]={"_gaudio lacrimare_","to weep for joy."},["658"]={"_hinc illae lacrimae_ (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)","hence these tears; there's the rub."},["659"]={"_lacrimula_ (Planc. 31. 76)","crocodiles' tears."},["660"]={"_lacrimae simulatae_","crocodiles' tears."},["661"]={"_bona (firma, prospera) valetudine_[1] _esse_ or _uti_ (_vid._ sect. VI. 8., note _uti..._)","to enjoy good health."},["662"]={"_valetudini consulere, operam dare_","to take care of one's health."},["663"]={"_firma corporis constitutio_ or _affectio_","a good constitution."},["664"]={"_infirma, aegra valetudine esse_ or _uti_","to be ill, weakly."},["665"]={"_in morbum incidit_","he fell ill."},["666"]={"_aegrotare coepit_","he fell ill."},["667"]={"_morbo tentari_ or _corripi_","to be attacked by disease."},["668"]={"_morbo afflīgi_","to be laid on a bed of sickness."},["669"]={"_lecto teneri_","to be confined to one's bed."},["670"]={"_vehementer, graviter aeogratare, iacēre_","to be seriously ill."},["671"]={"_gravi morbo affectum esse, conflictari, vexari_","to be seriously ill."},["672"]={"_leviter aegrotare, minus valere_","to be indisposed."},["673"]={"_aestu et febri iactari_","to have a severe attack of fever."},["674"]={"_omnibus membris captum esse_[2]","to be affected by disease in every limb; to be paralysed."},["675"]={"_ex pedibus laborare, pedibus aegrum esse_","to have the gout."},["676"]={"_pestilentia_ (not _pestis_) _in urbem (populum) invadit_","the plague breaks out in the city."},["677"]={"_animus relinquit aliquem_","a man loses his senses, becomes unconscious."},["678"]={"_morbus ingravescit_[3]","the disease gets worse."},["679"]={"_morbo absūmi_ (Sall. Iug. 5. 6)","to be carried off by a disease."},["680"]={"_assidēre aegroto_ (Liv. 25. 26)","to watch by a sick man's bedside."},["681"]={"_aegrotum curare_","to treat as a patient (used of a doctor)."},["682"]={"_curationes_","method of treatment."},["683"]={"_aegrotum sanare_ (not _curare_)","to cure a patient."},["684"]={"_ex morbo convalescere_ (not _reconvalescere_)","to recover from a disease."},["685"]={"_e gravi morbo recreari_ or _se colligere_","to recruit oneself after a severe illness."},["686"]={"_melius ei factum est_","he feels better."},["687"]={"_valetudinem (morbum) excusare_[4] (Liv. 6. 22. 7)","to excuse oneself on the score of health."},["688"]={"_valetudinis excusatione uti_","to excuse oneself on the score of health."},["689"]={"_cubitum ire_","to go to bed."},["690"]={"_somno_ or _quieti se tradere_","to lay oneself down to sleep"},["691"]={"_somnum capere non posse_","to be unable to sleep."},["692"]={"_curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt_","I cannot sleep for anxiety."},["693"]={"_somnum oculis meis non vidi_ (Fam. 7. 30)","I haven't had a wink of sleep."},["694"]={"_arte, graviter dormire (ex lassitudine)_","to sleep soundly (from fatigue)."},["695"]={"_artus somnus aliquem complectitur_ (Rep. 6. 10)","to fall fast asleep."},["696"]={"_somno captum, oppressum esse_","to be overcome by sleep."},["697"]={"_sopītum esse_","to be sound asleep."},["698"]={"_in lucem dormire_","to sleep on into the morning."},["699"]={"_somno solvi_","to awake."},["700"]={"_(e) somno excitare, dormientem excitare_","to rouse, wake some one."},["701"]={"_e lecto_ or _e cubīli surgere_","to rise from one's bed, get up."},["702"]={"_per somnum, in somnis_","in a dream."},["703"]={"_per quietem, in quiete_","in a dream."},["704"]={"_in somnis videre aliquid_ or _speciem_","to see something in a dream."},["705"]={"_in somnis visus (mihi) sum videre_","I dreamed I saw..."},["706"]={"_species mihi dormienti oblata est_","I saw a vision in my dreams."},["707"]={"_somnium verum evādit_ (Div. 2. 53. 108)","my dream is coming true."},["708"]={"_somnium interpretari_","to explain a dream."},["709"]={"_somniorum interpres, coniector_","an interpreter of dreams."},["710"]={"_somniare de aliquo_","to dream of a person."},["711"]={"_(de) vita decedere_ or merely _decedere_","to depart this life."},["712"]={"_(ex) vita excedere, ex vita abire_","to depart this life."},["713"]={"_de vita exire, de (ex) vita migrare_","to depart this life."},["714"]={"_mortem (diem supremum) obire_","to depart this life."},["715"]={"_supremo vitae die_","on one's last day."},["716"]={"_animam edere_ or _efflare_","to give up the ghost."},["717"]={"_extremum vitae spiritum edere_","to give up the ghost."},["718"]={"_animam agere_","to be at one's last gasp."},["719"]={"_mors immatura_ or _praematura_","an untimely death."},["720"]={"_mature decedere_","to die young."},["721"]={"_subita morte exstingui_","to be cut off by sudden death."},["722"]={"_necessaria_ (opp. _voluntaria_) _morte mori_","to die a natural death."},["723"]={"_morbo perire, absūmi, consūmi_","to die a natural death."},["724"]={"_debitum naturae reddere_[1] (Nep. Reg. 1)","to die a natural death."},["725"]={"_mortem sibi consciscere_[2]","to commit suicide."},["726"]={"_se vita privare_","to take one's own life."},["727"]={"_manus, vim sibi afferre_","to lay hands on oneself."},["728"]={"_vitae finem facere_","to put an end to one's life."},["729"]={"_talem vitae exitum_ (not _finem_) _habuit_ (Nep. Eum. 13)","such was the end of... (used of a violent death)."},["730"]={"_mortem oppetere_","to meet death (by violence)."},["731"]={"_mortem occumbere pro patria_","to die for one's country."},["732"]={"_sanguinem suum pro patria effundere_ or _profundere_","to shed one's blood for one's fatherland."},["733"]={"_vitam profundere pro patria_","to sacrifice oneself for one's country."},["734"]={"_se morti offerre pro salute patriae_","to sacrifice oneself for one's country."},["735"]={"_dare venenum in pane_","to give a person poison in bread."},["736"]={"_venenum sumere, bibere_","to take poison."},["737"]={"_veneno sibi mortem consciscere_","to poison oneself."},["738"]={"_poculum mortis (mortiferum) exhaurire_ (Cluent. 11. 31)","to drain the cup of poison."},["739"]={"_potestas vitae necisque_","power over life and death."},["740"]={"_plagam extremam_ or _mortiferam infligere_","to inflict a death-blow."},["741"]={"_e_ or _de medio tollere_","to remove a person."},["742"]={"_perii! actum est de me!_ (Ter. Ad. 3. 2. 26)","I'm undone! it's all up with me!"},["743"]={"_funere efferri_ or simply _efferri_ (_publice; publico, suo sumptu_)","to be interred (at the expense of the state, at one's own cost)."},["744"]={"_sepultura aliquem afficere_","to bury a person."},["745"]={"_iusta facere, solvere alicui_","to perform the last rites for a person."},["746"]={"_supremo officio in aliquem fungi_","to perform the last rites for a person."},["747"]={"_funus alicui facere, ducere_ (Cluent. 9. 28)","to carry out the funeral obsequies."},["748"]={"_funus alicuius exsequi_","to attend a person's funeral."},["749"]={"_exsequias alicuius funeris prosequi_","to attend a person's funeral."},["750"]={"_supremis officiis aliquem prosequi_ (_vid_ sect. VI. 11., note _Prosequi..._)","to perform the last offices of affection."},["751"]={"_mortuum in sepulcro condere_","to entomb a dead body."},["752"]={"_aliquem mortuum_[1] _cremare_ (Sen. 23. 84)","to burn a corpse."},["753"]={"_pompa funebris_","a funeral procession."},["754"]={"_funus_ or _exsequias celebrare_","to celebrate the obsequies."},["755"]={"_ludos funebres alicui dare_","to give funeral games in honour of a person."},["756"]={"_oratio funebris_[2]","a funeral oration."},["757"]={"_sepulturae honore carere_","to be deprived of the rites of burial."},["758"]={"_iustis exsequiarum carere_","to be deprived of the rites of burial."},["759"]={"_elogium in sepulcro incisum_","the epitaph."},["760"]={"_sepulcro_ (Dat.) or _in sepulcro hoc inscriptum est_","this is the inscription on his tomb..."},["761"]={"_hic situs est..._","here lies..."},["762"]={"_aliquem in rogum imponere_","to place on the funeral-pyre."},["763"]={"_proiici inhumatum (in publicum)_","to be cast out unburied."},["764"]={"_res humanae_ or simply _res_","human life."},["765"]={"_haec est rerum humanarum condicio_","that is the way of the world; such is life."},["766"]={"_sic vita hominum est_","that is the way of the world; such is life."},["767"]={"_ita (ea lege, ea condicione) nati sumus_","this is our natural tendency, our destiny; nature compels us."},["768"]={"_res externas_ or _humanas despicere_","to despise earthly things."},["769"]={"_res humanas infra se positas arbitrari_","to feel superior to the affairs of life."},["770"]={"_meliore (deteriore) condicione esse, uti_","to find one's circumstances altered for the better (the worse)."},["771"]={"_condicio ac fortuna hominum infimi generis_","the position of the lower classes."},["772"]={"_res meae meliore loco, in meliore causa sunt_","my position is considerably improved; my prospects are brighter."},["773"]={"_meliorem in statum redigor_","my position is considerably improved; my prospects are brighter."},["774"]={"_aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere_","to restore a man to his former position."},["775"]={"_in tanta rerum (temporum) iniquitate_","under such unfavourable circumstances."},["776"]={"_res dubiae, perditae, afflictae_","a critical position; a hopeless state of affairs."},["777"]={"_in angustias adducere aliquem_","to place some one in an embarrassing position."},["778"]={"_in angustiis, difficultatibus, esse_ or _versari_","to be in a dilemma; in difficulties."},["779"]={"_angustiis premi, difficultatibus affici_","to be in a dilemma; in difficulties."},["780"]={"_agitur praeclare, bene cum aliquo_","so-and-so is in a very satisfactory position; prospers."},["781"]={"_res ita est, ita (sic) se habet_","the facts are these; the matter stands thus."},["782"]={"_eadem (longe alia) est huius rei ratio_","the case is exactly similar (entirely different)."},["783"]={"_hoc longe aliter, secus est_","this is quite another matter."},["784"]={"_res (ita) fert_","circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these."},["785"]={"_pro re (nata), pro tempore_","according to circumstances."},["786"]={"_pro tempore et pro re_","according to circumstances."},["787"]={"_res eo_ or _in eum locum deducta est, ut..._","the matter has gone so far that...; the state of affairs is such that..."},["788"]={"_quo loco res tuae sunt?_","how are you getting on?"},["789"]={"_eadem est causa mea_ or _in eadem causa sum_","my circumstances have not altered."},["790"]={"_si quid (humanitus) mihi accidat_ or _acciderit_","if anything should happen to me; if I die."},["791"]={"_quae cum ita sint_","under such circumstances."},["792"]={"_utcumque res ceciderit_","whatever happens; in any case."},["793"]={"_initium capere; incipere ab aliqua re_","to begin with a thing."},["794"]={"_initium facere, ducere, sumere (alicuius rei)_","to commence a thing."},["795"]={"_ab exiguis initiis proficisci_","to start from small beginnings."},["796"]={"_parare_ with Inf.","to prepare to do a thing."},["797"]={"_aggredi ad aliquid faciendum_","to prepare to do a thing."},["798"]={"_incunabula_[1] _doctrinae_","the origin, first beginnings of learning."},["799"]={"_finem facere alicuius rei_","to finish, complete, fulfil, accomplish a thing."},["800"]={"_finem imponere, afferre, constituere alicui rei_","to finish, complete, fulfil, accomplish a thing."},["801"]={"_ad finem aliquid adducere_","to finish, complete, fulfil, accomplish a thing."},["802"]={"_ad exitum aliquid perducere_","to finish, complete, fulfil, accomplish a thing."},["803"]={"_finem habere_","to come to an end."},["804"]={"_aliquid (bene, prospere) succedit_ or _procedit_ (opp. _parum procedere, non succedere_)","the matter progresses favourably, succeeds."},["805"]={"_eventum, exitum (felicem) habere_","to turn out (well); to result (satisfactorily)."},["806"]={"_quorsum haec res cadet_ or _evadet?_","what will be the issue, end, consequence of the matter?"},["807"]={"_ad irritum redigere aliquid_","to frustrate, nullify."},["808"]={"_res aliter cecidit ac putaveram_","the result has surprised me; I was not prepared for this development."},["809"]={"_quid illo fiet?_","what will become of him?"},["810"]={"_quid huic homini_ (also _hoc homine_) _faciam?_","what am I to do with this fellow?"},["811"]={"_causam afferre_","to quote as a reason; give as excuse."},["812"]={"_iustis de_[1] _causis_","for valid reasons."},["813"]={"_magnae (graves) necessariae causae_","cogent, decisive reasons."},["814"]={"_non sine causa_","on good grounds; reasonably."},["815"]={"_quid causae fuit cur...?_","how came it that...?"},["816"]={"_causa posita est in aliqua re_","the motive, cause, is to be found in..."},["817"]={"_causa repetenda est ab aliqua re_ (not _quaerenda_)","the motive, cause, is to be found in..."},["818"]={"_multae causae me impulerunt ad aliquid_ or _ut..._","I was induced by several considerations to..."},["819"]={"_causam interponere_ or _interserere_","to interpose, put forward an argument, a reason."},["820"]={"_praetendere, praetexere aliquid_","to make something an excuse, pretext."},["821"]={"_causam idoneam nancisci_","to find a suitable pretext."},["822"]={"_per causam_ (with Gen.)","under the pretext, pretence of..."},["823"]={"_causae rerum et consecutiones_","cause and effect."},["824"]={"_causae extrinsecus allatae_ (opp. _in ipsa re positae_)","extraneous causes."},["825"]={"_rerum causae aliae ex aliis nexae_","concatenation, interdependence of causes."},["826"]={"_ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent_","important results are often produced by trivial causes."},["827"]={"_ex aliqua re nasci, manare_","to originate in, arise from."},["828"]={"_ab aliqua re proficisci_","to originate in, arise from."},["829"]={"_ex aliqua re redundare_ (_in_ or _ad aliquid_)","to accrue in great abundance."},["830"]={"_utilitas efflorescit ex aliqua re_","untold advantages arise from a thing."},["831"]={"_e fontibus haurire_ (opp. _rivulos consectari_ or _fontes non videre_)","to draw from the fountain-head."},["832"]={"_haec ex eodem fonte fluunt, manant_","these things have the same origin."},["833"]={"_fons et caput_ (_vid._ sect. III., note _caput..._)","source, origin."},["834"]={"_rationem habere alicuius rei_","to have regard for; take into consideration."},["835"]={"_respicere_[1] _aliquid_","to have regard for; take into consideration."},["836"]={"_quo in genere_","from this point of view; similarly."},["837"]={"_multis rebus_ or _locis_","in many respects; in many points."},["838"]={"_in utraque re_","in both cases; whichever way you look at it."},["839"]={"_ceteris rebus_ (not _cetera_)","as regards the rest; otherwise."},["840"]={"_omni ex parte; in omni genere; omnibus rebus_","from every point of view; looked at in every light."},["841"]={"_aliqua ex parte_","to a certain extent."},["842"]={"_aliquatenus_","to a certain extent."},["843"]={"_magni (nullius) momenti esse_","to be of great (no) importance."},["844"]={"_momentum afferre ad aliquid_","to determine the issue of; to turn the scale."},["845"]={"_pertinere ad aliquid_","to be essentially important to a thing."},["846"]={"_hoc nihil ad sapientem pertinet_","a wise man is in no way affected by this."},["847"]={"_hoc in sapientem non cadit_","it is incompatible with the nature of a wise man; the wise are superior to such things."},["848"]={"_multum valere ad aliquid_","to contribute much towards...; to affect considerably; to be instrumental in..."},["849"]={"_multum afferre ad aliquid_","to contribute much towards...; to affect considerably; to be instrumental in..."},["850"]={"_magnam vim habere ad aliquid_","to have considerable influence on a question."},["851"]={"_positum, situm esse in aliqua re_","to depend upon a thing."},["852"]={"_contineri aliqua re_[2]","to depend upon a thing."},["853"]={"_consistere in aliqua re_","to depend upon a thing."},["854"]={"_pendēre ex aliqua re_","to depend upon a thing."},["855"]={"_in te omnia sunt_","everything depends on you."},["856"]={"_in ea re omnia vertuntur_","all depends on this; this is the decisive point."},["857"]={"_constare ex aliqua re_","to be composed of; to consist of."},["858"]={"_cernitur (in) aliqua re_ (not _ex aliqua re_)","it is evident from..."},["859"]={"_in manu, in potestate alicuius situm, positum esse_","to be in a person's power."},["860"]={"_penes aliquem esse_","to be in a person's power."},["861"]={"_res integra_[3] _est_","the matter is still undecided; it is an open question."},["862"]={"_res mihi integra est_","I have not yet committed myself."},["863"]={"_mihi non est integrum, ut..._","it is no longer in my power."},["864"]={"_integrum (causam integram) sibi reservare_","to leave the question open; to refuse to commit oneself."},["865"]={"_penes te arbitrium huius rei est_","the decision of the question rests with you."},["866"]={"_arbitrio alicuius omnia permittere_","to put the matter entirely in some one's hands."},["867"]={"_omnium rerum arbitrium alicui permittere_","to put the matter entirely in some one's hands."},["868"]={"_arbitratu, arbitrio tuo_","just as you wish."},["869"]={"_occasio datur, offertur_","a favourable[1] opportunity presents itself."},["870"]={"_occasione data, oblata_","when occasion offers; as opportunity occurs."},["871"]={"_per occasionem_","when occasion offers; as opportunity occurs."},["872"]={"_quotienscunque occasio oblata est; omnibus locis_","on every occasion; at every opportunity."},["873"]={"_occasionem alicui dare, praebere alicuius rei_ or _ad aliquid faciendum_","to give a man the opportunity of doing a thing."},["874"]={"_facultatem alicui dare alicuius rei_ or _ut possit..._","to give a man the opportunity of doing a thing."},["875"]={"_potestatem,_[2] _copiam alicui dare, facere_ with Gen. gerund.","to give a man the opportunity of doing a thing."},["876"]={"_occasionem nancisci_","to get, meet with, a favourable opportunity."},["877"]={"_occasione uti_","to make use of, avail oneself of an opportunity."},["878"]={"_occasionem praetermittere, amittere_ (through carelessness), _omittere_ (deliberately), _dimittere_ (through indifference)","to lose, let slip an opportunity."},["879"]={"_occasioni deesse_[3]","to neglect an opportunity."},["880"]={"_occasionem arripere_","to seize an opportunity."},["881"]={"_facultatem, potestatem alicui eripere, adimere_","to deprive a man of the chance of doing a thing."},["882"]={"_nulla est facultas alicuius rei_","no opportunity of carrying out an object presents itself."},["883"]={"_locum dare suspicioni_","to give ground for suspicion."},["884"]={"_ansas dare ad reprehendum, reprehensionis_","to give occasion for blame; to challenge criticism."},["885"]={"_ansam habere reprehensionis_","to contain, afford matter for criticism."},["886"]={"_adduci aliqua re_ (_ad aliquid_ or _ut..._)","to be induced by a consideration."},["887"]={"_nescio quo casu_ (with Indic.)","by some chance or other."},["888"]={"_temere et fortuito; forte (et) temere_","quite accidentally, fortuitously."},["889"]={"_fortuna secunda uti_","to be fortunate, lucky."},["890"]={"_fortunae favore_ or _prospero flatu fortunae uti_ (_vid._ sect. VI. 8., note _uti..._)","to be favoured by Fortune; to bask in Fortune's smiles."},["891"]={"_fortunam fautricem nancisci_","to be favoured by Fortune; to bask in Fortune's smiles."},["892"]={"_fortuna caecos homines efficit, animos occaecat_","Fortune makes men shortsighted, infatuates them."},["893"]={"_fortunam tentare, experiri_","to try one's luck."},["894"]={"_fortunam periclitari (periculum facere)_","to run a risk; to tempt Providence."},["895"]={"_fortunae se committere_","to trust to luck."},["896"]={"_fortunam in manibus habere_","to have success in one's grasp."},["897"]={"_fortunam ex manibus dimittere_","to let success slip through one's fingers."},["898"]={"_fortuna commutatur, se inclinat_","luck is changing, waning."},["899"]={"_ludibrium fortunae_","the plaything of Fortune."},["900"]={"_is, quem fortuna complexa est_","Fortune's favourite."},["901"]={"_a fortuna desertum, derelictum esse_","to be abandoned by good luck."},["902"]={"_fortuna aliquem effert_","Fortune exalts a man, makes him conspicuous."},["903"]={"_rebus secundis efferri_","to be puffed up by success; to be made arrogant by prosperity."},["904"]={"_ad felicitatem (magnus) cumulus accedit ex aliqua re_","his crowning happiness is produced by a thing; the culminating point of his felicity is..."},["905"]={"_aliquid felicitatis cumulum affert_","his crowning happiness is produced by a thing; the culminating point of his felicity is..."},["906"]={"_aliquid felicitatem magno cumulo auget_","his crowning happiness is produced by a thing; the culminating point of his felicity is..."},["907"]={"_in rebus prosperis et ad voluntatem fluentibus_","when life runs smoothly."},["908"]={"_beata vita, beate vivere, beatum esse_[1]","happiness, bliss."},["909"]={"_ad bene beateque vivendum_","for a life of perfect happiness."},["910"]={"_peropportune accidit, quod_","it is most fortunate that..."},["911"]={"_fortuna adversa_","misfortune, adversity."},["912"]={"_res adversae, afflictae, perditae_","misfortune, adversity."},["913"]={"_in calamitatem incidere_","to be overtaken by calamity."},["914"]={"_calamitatem accipere, subire_","to suffer mishap."},["915"]={"_nihil calamitatis (in vita) videre_","to live a life free from all misfortune."},["916"]={"_calamitatem haurire_","to drain the cup of sorrow.[1]"},["917"]={"_omnes labores exanclare_","to drain the cup of sorrow."},["918"]={"_calamitatem, pestem inferre alicui_","to bring mishap, ruin on a person."},["919"]={"_calamitatibus affligi_","to be the victim of misfortune."},["920"]={"_calamitatibus obrui_","to be overwhelmed with misfortune."},["921"]={"_calamitatibus defungi_","to come to the end of one's troubles."},["922"]={"_calamitate doctus_","schooled by adversity."},["923"]={"_conflictari (cum) adversa fortuna_","to struggle with adversity."},["924"]={"_in malis iacere_","to be broken down by misfortune."},["925"]={"_malis urgeri_","to be hard pressed by misfortune."},["926"]={"_fortunae vicissitudines_","the vicissitudes of fortune."},["927"]={"_ancipites et varii casus_","the changes and chances of this life."},["928"]={"_sub varios incertosque casus subiectum esse_","to have to submit to the uncertainties of fortune; to be subject to Fortune's caprice."},["929"]={"_multis casibus iactari_","to experience the ups and downs of life."},["930"]={"_ad omnes casus subsidia comparare_","to be prepared for all that may come."},["931"]={"_varia fortuna uti_","to experience the vicissitudes of fortune; to have a chequered career."},["932"]={"_multis iniquitatibus exerceri_[2]","to be severely tried by misfortune."},["933"]={"_fortunae telis propositum esse_","to be exposed to the assaults of fate."},["934"]={"_fortunae obiectum esse_","to be abandoned to fate."},["935"]={"_ad iniurias fortunae expositum esse_","to be a victim of the malice of Fortune."},["936"]={"_fortunae cedere_","to acquiesce in one's fate."},["937"]={"_aliquem affligere, perdere, pessumdare, in praeceps dare_","to bring a man to ruin; to destroy."},["938"]={"_praecipitem agi, ire_","to be ruined, undone."},["939"]={"_ad exitium vocari_","to be ruined, undone."},["940"]={"_ad interitum ruere_","to be ruined, undone."},["941"]={"_in perniciem incurrere_","to be ruined, undone."},["942"]={"_pestem alicui (in aliquem) machinari_","to compass, devise a man's overthrow, ruin."},["943"]={"_perniciem (exitium) alicui afferre, moliri, parare_","to compass, devise a man's overthrow, ruin."},["944"]={"_ab exitio, ab interitu aliquem vindicare_","to rescue from destruction."},["945"]={"_in periculo esse_ or _versari_","to be in danger."},["946"]={"_res in summo discrimine versatur_","the position is very critical."},["947"]={"_in vitae discrimine versari_","to be in peril of one's life."},["948"]={"_in pericula incidere, incurrere_","to find oneself in a hazardous position."},["949"]={"_pericula alicui impendent, imminent_","dangers threaten a man."},["950"]={"_pericula in_ or _ad aliquem redundant_","many dangers hem a person in; one meets new risks at every turn."},["951"]={"_pericula subire, adire, suscipere_","to incur danger, risk."},["952"]={"_periculis se offerre_","to expose oneself to peril."},["953"]={"_salutem, vitam suam in discrimen offerre_ (not _exponere_)","to risk one's life."},["954"]={"_aliquem, aliquid in periculum (discrimen) adducere, vocare_[1]","to endanger, imperil a person or thing."},["955"]={"_alicui periculum creare, conflare_","to endanger, imperil a person or thing."},["956"]={"_in periculum capitis, in discrimen vitae se inferre_","to recklessly hazard one's life."},["957"]={"_salus, caput, vita alicuius agitur, periclitatur, in discrimine est_ or _versatur_","a man's life is at stake, is in very great danger."},["958"]={"_in ipso periculi discrimine_","at the critical moment."},["959"]={"_aliquem ex periculo eripere, servare_","to rescue from peril."},["960"]={"_nullum periculum recusare pro_","to avoid no risk in order to..."},["961"]={"_periculis perfungi_","to surmount dangers."},["962"]={"_periculum facere alicuius rei_","to make trial of; to risk."},["963"]={"_periculum hostis facere_","to try one's strength with the enemy; to try issue of battle."},["964"]={"_res ad extremum casum perducta est_","affairs are desperate; we are reduced to extremeties."},["965"]={"_ad extrema perventum est_","affairs are desperate; we are reduced to extremeties."},["966"]={"_in tuto esse_","to be in a position of safety."},["967"]={"_in tuto collocare aliquid_","to ensure the safety of a thing."},["968"]={"_auxilium, opem, salutem ferre alicui_","to bring aid to; to rescue."},["969"]={"_auxilio alicui venire_","to come to assist any one."},["970"]={"_alicuius opem implorare_","to implore a person's help."},["971"]={"_confugere ad aliquem_ or _ad opem, ad fidem alicuius_","to fly to some one for refuge."},["972"]={"_ad extremum auxilium descendere_[1]","to be reduced to one's last resource."},["973"]={"_auxilium praesens_[2]","prompt assistance."},["974"]={"_adesse alicui_ or _alicuius rebus_ (opp. _deesse_)","to assist, stand by a person."},["975"]={"_salutem alicui afferre_","to deliver, rescue a person."},["976"]={"_saluti suae consulere, prospicere_","to take measures for one's safety; to look after one's own interests."},["977"]={"_suis rebus_ or _sibi consulere_","to take measures for one's safety; to look after one's own interests."},["978"]={"_salutem expedire_","to effect a person's deliverance."},["979"]={"_solacium praebere_","to comfort."},["980"]={"_nihil habere consolationis_","to afford no consolation."},["981"]={"_hoc solacio frui, uti_","to solace oneself with the thought..."},["982"]={"_consolari aliquem de aliqua re_","to comfort a man in a matter; to condole with him."},["983"]={"_consolari dolorem alicuius_","to soothe grief."},["984"]={"_consolari aliquem in miseriis_","to comfort in misfortune."},["985"]={"_hoc (illo) solacio me consōlor_","I console myself with..."},["986"]={"_haec (illa) res me consolatur_","I console myself with..."},["987"]={"_divitiis, copiis abundare_","to be rich, wealthy."},["988"]={"_magnas opes habere_","to be very rich; to be in a position of affluence."},["989"]={"_opibus maxime florere_","to be very rich; to be in a position of affluence."},["990"]={"_omnibus opibus circumfluere_","to be very rich; to be in a position of affluence."},["991"]={"_fortunis maximis ornatum esse_","to be in the enjoyment of a large fortune."},["992"]={"_in omnium rerum abundantia vivere_","to live in great affluence."},["993"]={"_aliquem ex paupere divitem facere_","to raise a man from poverty to wealth."},["994"]={"_inopia alicuius rei laborare, premi_","to suffer from want of a thing."},["995"]={"_ad egestatem, ad inopiam (summam omnium rerum) redigi_","to be reduced to (abject) poverty."},["996"]={"_vitam inopem sustentare, tolerare_","to earn a precarious livelihood."},["997"]={"_in egestate esse, versari_","to live in poverty, destitution."},["998"]={"_vitam in egestate degere_","to live in poverty, destitution."},["999"]={"_in summa egestate_ or _mendicitate esse_","to be entirely destitute; to be a beggar."},["1000"]={"_stipem colligere_","to beg alms."},["1001"]={"_stipem (pecuniam) conferre_","to contribute alms."},["1002"]={"_usui_ or _ex usu esse_","to be of use."},["1003"]={"_utilitatem afferre, praebere_","to be serviceable."},["1004"]={"_multum (nihil) ad communem utilitatem afferre_","to considerably (in no way) further the common good."},["1005"]={"_aliquid in usum suum conferre_","to employ in the furtherance of one's interests."},["1006"]={"_omnia ad suam utilitatem referre_","to consider one's own advantage in everything."},["1007"]={"_rationibus alicuius prospicere_ or _consulere_ (opp. _officere, obstare, adversari_)","to look after, guard a person's interests, welfare."},["1008"]={"_commodis alicuius servire_","to look after, guard a person's interests, welfare."},["1009"]={"_commoda alicuius tueri_","to look after, guard a person's interests, welfare."},["1010"]={"_meae rationes ita tulerunt_","my interests demanded it."},["1011"]={"_fructum (uberrimum) capere, percipere, consequi ex aliqua re_[1]","to derive (great) profit , advantage from a thing."},["1012"]={"_fructus ex hac re redundant in_ or _ad me_","(great) advantage accrues to me from this."},["1013"]={"_aliquid ad meum fructum redundat_","I am benefited by a thing."},["1014"]={"_quid attinet?_ with Infin.","what is the use of?"},["1015"]={"_cui bono?_","who gets the advantage from this? who is the interested party?"},["1016"]={"_damnum_ (opp. _lucrum_) _facere_","to suffer loss, harm, damage.[2]"},["1017"]={"_damno affici_","to suffer loss, harm, damage."},["1018"]={"_detrimentum capere, accipere, facere_","to suffer loss, harm, damage."},["1019"]={"_iacturam_[3] _alicuius rei facere_","to throw away, sacrifice."},["1020"]={"_damnum inferre, afferre alicui_","to do harm to, injure any one."},["1021"]={"_damnum ferre_","to know how to endure calamity."},["1022"]={"_incommodo afficere aliquem_","to inconvenience, injure a person."},["1023"]={"_incommodis mederi_","to relieve a difficulty."},["1024"]={"_damnum_ or _detrimentum sarcire_ (not _reparare_)","to make good, repair a loss or injury."},["1025"]={"_damnum compensare cum aliqua re_","to balance a loss by anything."},["1026"]={"_res repetere_","to demand restitution, satisfaction."},["1027"]={"_res restituere_","to give restitution, satisfaction."},["1028"]={"_benevolo animo esse in aliquem_","to be well-disposed towards..."},["1029"]={"_benevolentiam habere erga aliquem_","to be well-disposed towards..."},["1030"]={"_benevolentiam, favorem, voluntatem alicuius sibi conciliare_ or _colligere (ex aliqua re)_","to find favour with some one; to get into their good graces."},["1031"]={"_benevolentiam alicui praestare, in aliquem conferre_","to show kindness to..."},["1032"]={"_benevolentia aliquem complecti_ or _prosequi_","to show kindness to..."},["1033"]={"_gratiosum esse alicui_ or _apud aliquem_","to be popular with; to stand well with a person."},["1034"]={"_in gratia esse apud aliquem_","to be popular with; to stand well with a person."},["1035"]={"_multum valere gratia apud aliquem_","to be highly favoured by; to be influential with..."},["1036"]={"_florere gratia alicuius_","to be highly favoured by; to be influential with..."},["1037"]={"_gratiam inire ab aliquo_or _apud aliquem_","to gain a person's esteem, friendship."},["1038"]={"_in gratiam alicuius venire_","to gain a person's esteem, friendship."},["1039"]={"_gratiam alicuius sibi quaerere, sequi_, more strongly _aucupari_","to court a person's favour; to ingratiate oneself with..."},["1040"]={"_studere, favere alicui_","to look favourably upon; to support."},["1041"]={"_studiosum esse alicuius_","to look favourably upon; to support."},["1042"]={"_propenso animo, studio esse_ or _propensa voluntate esse in aliquem_ (opp. _averso animo esse ab aliquo_)","to look favourably upon; to support."},["1043"]={"_alicui morem gerere, obsequi_","to comply with a person's wishes; to humour."},["1044"]={"_alicuius causa_[1] _velle_ or _cupere_","to be favourably disposed towards."},["1045"]={"_gratum (gratissimum) alicui facere_","to do any one a (great) favour."},["1046"]={"_se conformare, se accommodare ad alicuius voluntatem_","to accomodate oneself to another's wishes."},["1047"]={"_alicuius voluntati morem gerere_","to accomodate oneself to another's wishes."},["1048"]={"_se convertere, converti ad alicuius nutum_[2]","to take one's directions from another; to obey him in everything."},["1049"]={"_totum se fingere et accommodare ad alicuius arbitrium et nutum_","to be at the beck and call of another; to be his creature."},["1050"]={"_voluntatem_or _animum alicuius a se abalienare, aliquem a se abalienare_ or _alienare_","to become estranged, alienated from some one."},["1051"]={"_beneficium alicui dare, tribuere_","to do any one a service or kindness."},["1052"]={"_beneficio aliquem afficere, ornare_","to do any one a service or kindness."},["1053"]={"_beneficia in aliquem conferre_","to heap benefits upon..."},["1054"]={"_beneficiis aliquem obstringere, obligare, devincire_","to lay any one under an obligation by kind treatment."},["1055"]={"_beneficium remunerari_ or _reddere (cumulate)_","to (richly) recompense a kindness or service."},["1056"]={"_gratus_ (opp. _ingratus_) _animus_[1]","gratitude."},["1057"]={"_gratiam alicui debere_","to owe gratitude to; to be under an obligation to a person."},["1058"]={"_gratiam alicui habere_","to feel gratitude (in one's heart)."},["1059"]={"_gratiam alicui referre (meritam, debitam) pro aliqua re_","to show gratitude (in one's acts)."},["1060"]={"_gratias alicui agere pro aliqua re_","to thank a person (in words)."},["1061"]={"_grates agere (dis immortalibus)_","to give thanks to heaven."},["1062"]={"_gratiam mereri_","to merit thanks; to do a thankworthy action."},["1063"]={"_par pari referre_","to return like for like."},["1064"]={"_paria paribus respondere_","to return like for like."},["1065"]={"_bonam (praeclaram) gratiam referre_","to reward amply; to give manifold recompense for."},["1066"]={"_benefacta maleficiis pensare_","to return evil for good."},["1067"]={"_maleficia benefactis remunerari_","to return good for evil."},["1068"]={"_pro maleficiis beneficia reddere_","to return good for evil."},["1069"]={"_bene, praeclare (melius, optime) mereri_[1] _de aliquo_","to deserve well at some one's hands; to do a service to..."},["1070"]={"_male mereri de aliquo_","to deserve ill of a person; to treat badly."},["1071"]={"_meritum alicuius in_ or _erga aliquem_","what a man merits at another's hands."},["1072"]={"_nullo meo merito_","I had not deserved it."},["1073"]={"_ex, pro merito_","according to a man's deserts."},["1074"]={"_multum (aliquid) alicui rei tribuere_","to consider of importance; to set much (some) store by a thing."},["1075"]={"_multum alicui tribuere_","to value, esteem a person."},["1076"]={"_praemiis (amplissimis, maximis) aliquem afficere_[2]","to remunerate (handsomely)."},["1077"]={"_meritum praemium alicui persolvere_","to reward a man according to his deserts."},["1078"]={"_praemium exponere_ or _proponere_","(to encourage) by offering a reward."},["1079"]={"_praemium ponere_","to offer a prize (for the winner)."},["1080"]={"_palmam deferre, dare alicui_","to award the prize to..."},["1081"]={"_palmam ferre, auferre_","to win the prize."},["1082"]={"_pacta merces alicuius rei_","the stipulated reward for anything."},["1083"]={"_mercede conductum esse_","to be hired, suborned."},["1084"]={"_orare et obsecrare aliquem_","to entreat earnestly; to make urgent requests."},["1085"]={"_magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem_","to entreat earnestly; to make urgent requests."},["1086"]={"_precibus aliquem fatigare_","to importune with petitions."},["1087"]={"_supplicibus verbis orare_","to crave humbly; to supplicate."},["1088"]={"_precibus obsequi_","to grant a request."},["1089"]={"_alicui petenti satisfacere, non deesse_","to accede to a man's petitions."},["1090"]={"_magnis (infimis) precibus moveri_","to be influenced by, to yield to urgent (abject) entreaty."},["1091"]={"_negare_, more strongly _denegare alicui aliquid_","to refuse, reject a request."},["1092"]={"_petenti alicui negare aliquid_","to refuse, reject a request."},["1093"]={"_repudiare, aspernari preces alicuius_","to refuse, reject a request."},["1094"]={"_nihil tibi a me postulanti recusabo_","I will refuse you nothing."},["1095"]={"_aliquid ab aliquo impetrare_","to gain one's point with any one."},["1096"]={"_optata mihi contingunt_","my wishes are being fulfilled."},["1097"]={"_voluntati alicuius satisfacere, obsequi_","to satisfy a person's wishes."},["1098"]={"_ex sententia_","as one would wish; to one's mind."},["1099"]={"_aliquid optimis ominibus prosequi_ (_vid._ sect. VI. 11., note _Prosequi..._)","to wish prosperity to an undertaking."},["1100"]={"_bene id tibi vertat!_","I wish you all success in the matter."},["1101"]={"_mandatum, negotium alicui dare_","to entrust a matter to a person; to commission."},["1102"]={"_negotium ad aliquem deferre_","to entrust a matter to a person; to commission."},["1103"]={"_mandatum exsequi, persequi, conficere_","to execute a commission."},["1104"]={"_iussa_ (usually only in plur.), _imperata facere_","to carry out orders"},["1105"]={"_amicitiam cum aliquo jungere, facere, inire, contrahere_","to form a friendship with any one."},["1106"]={"_amicitiam colere_","to keep up, foster a connection."},["1107"]={"_uti aliquo amico_","to be friendly with any one."},["1108"]={"_est_ or _intercedit mihi cum aliquo amicitia_","I am on good terms with a person."},["1109"]={"_sunt_ or _intercedunt mihi cum aliquo inimicitiae_[1]","I am on bad terms with a person."},["1110"]={"_uti aliquo familiariter_","to be on very intimate terms with..."},["1111"]={"_artissimo amicitiae vinculo_ or _summa familiaritate cum aliquo coniunctum esse_","to be bound by the closest ties of friendship."},["1112"]={"_vetustate amicitiae coniunctum esse_","to be very old friends."},["1113"]={"_amicitiam alicuius appetere_","to court a person's friendship."},["1114"]={"_in amicitiam alicuius recipi_","to gain some one's friendship; to become intimate with."},["1115"]={"_ad alicuius amicitiam se conferre, se applicare_","to gain some one's friendship; to become intimate with."},["1116"]={"_aliquem (tertium) ad (in) amicitiam ascribere_","to admit another into the circle of one's intimates."},["1117"]={"_amicitiam renuntiare_","to renounce, give up a friendship."},["1118"]={"_amicitiam dissuere, dissolvere, praecīdere_","to renounce, give up a friendship."},["1119"]={"_amicissimus meus_ or _mihi_","my best friend."},["1120"]={"_homo intimus, familiarissimus mihi_","my most intimate acquaintance."},["1121"]={"_inimicitias gerere, habere, exercere cum aliquo_","to be at enmity with a man."},["1122"]={"_inimicitias cum aliquo suscipere_","to make a person one's enemy."},["1123"]={"_inimicitias deponere_","to lay aside one's differences."},["1124"]={"_aequi iniqui_","friend and foe."},["1125"]={"_placare aliquem alicui_ or _in aliquem_","to reconcile two people; to be a mediator."},["1126"]={"_reconciliare alicuius animum_ or simply _aliquem alicui_","to reconcile two people; to be a mediator."},["1127"]={"_in gratiam aliquem cum aliquo reducere_","to reconcile two people; to be a mediator."},["1128"]={"_in gratiam cum aliquo redire_","to be reconciled; to make up a quarrel."},["1129"]={"_sibi aliquem, alicuius animum reconciliare_ or _reconciliari alicui_","to be reconciled; to make up a quarrel."},["1130"]={"_magna auctoritate esse_","to possess great authority; to be an influential person."},["1131"]={"_auctoritate valere_ or _florere_","to possess great authority; to be an influential person."},["1132"]={"_magna auctoritas est in aliquo_","to possess great authority; to be an influential person."},["1133"]={"_multum auctoritate valere, posse apud aliquem_","to have great influence with a person; to have considerable weight."},["1134"]={"_magna auctoritas alicuius est apud aliquem_","to have great influence with a person; to have considerable weight."},["1135"]={"_alicuius auctoritas multum valet apud aliquem_","to have great influence with a person; to have considerable weight."},["1136"]={"_auctoritatem_ or _dignitatem sibi conciliare, parare_","to gain dignity; to make oneself a person of consequence."},["1137"]={"_ad summam auctoritatem pervenire_","to attain to the highest eminence."},["1138"]={"_auctoritatem alicuius amplificare_ (opp. _imminuere, minuere_)","to increase a person's dignity."},["1139"]={"_auctoritati, dignitati alicuius illudere_","to insult a person's dignity."},["1140"]={"_dignitas est summa in aliquo_","to be in a dignified position."},["1141"]={"_summa dignitate praeditum esse_","to be in a dignified position."},["1142"]={"_aliquid alienum (a) dignitate sua_ or merely _a se ducere_","to consider a thing beneath one's dignity."},["1143"]={"_aliquid infra se ducere_ or _infra se positum arbitrari_","to consider a thing beneath one's dignity."},["1144"]={"_laudem tribuere, impertire alicui_","to praise, extol, commend a person."},["1145"]={"_laude afficere aliquem_","to praise, extol, commend a person."},["1146"]={"_(maximis, summis) laudibus efferre aliquem_ or _aliquid_","to praise, extol, commend a person."},["1147"]={"_eximia laude ornare aliquem_","to praise, extol, commend a person."},["1148"]={"_omni laude cumulare aliquem_","to overwhelm with eulogy."},["1149"]={"_laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere_","to extol, laud to the skies."},["1150"]={"_alicuius laudes praedicare_","to spread a person's praises."},["1151"]={"_aliquem beatum praedicare_","to consider happy."},["1152"]={"_omnium undique laudem colligere_","to win golden opinions from every one."},["1153"]={"_maximam ab omnibus laudem adipisci_","to win golden opinions from every one."},["1154"]={"_aliquid laudi alicui ducere, dare_","to consider a thing creditable to a man."},["1155"]={"_aliquem coram, in os_ or _praesentem laudare_","to praise a man to his face."},["1156"]={"_recte, bene fecisti quod..._","you were right in...; you did right to..."},["1157"]={"_res mihi probatur_","a thing meets with my approval."},["1158"]={"_res a me probatur_","I express my approval of a thing."},["1159"]={"_hoc in te reprehendo_ (not _ob eam rem_)","I blame this in you; I censure you for this."},["1160"]={"_vituperationem subire_","to suffer reproof; to be criticised, blamed."},["1161"]={"_in vituperationem, reprehensionem cadere, incidere, venire_","to suffer reproof; to be criticised, blamed."},["1162"]={"_exprobrare alicui aliquid_","to reproach a person with..."},["1163"]={"_aliquid alicui crimini dare, vertere_","to reproach a person with..."},["1164"]={"_conqueri, expostulare cum aliquo de aliqua re_","to expostulate with a person about a thing."},["1165"]={"_rumor, fama, sermo est_ or _manat_","report says; people say."},["1166"]={"_rumor, fama viget_","a rumour is prevalent."},["1167"]={"_fama serpit (per urbem)_","a report is spreading imperceptibly."},["1168"]={"_rumor increbrescit_","a report, an impression is gaining ground."},["1169"]={"_rumorem spargere_","to spread a rumour."},["1170"]={"_famam dissipare_","to spread a rumour."},["1171"]={"_dubii rumores afferuntur ad nos_","vague rumours reach us."},["1172"]={"_auditione et fama accepisse aliquid_","to know from hearsay."},["1173"]={"_fando aliquid audivisse_","to know from hearsay."},["1174"]={"_ex eo audivi, cum diceret_","I heard him say..."},["1175"]={"_vulgo dicitur, pervulgatum est_","every one says."},["1176"]={"_in ore omnium_ or _omnibus_ (_hominum_ or _hominibus_, but only _mihi, tibi_, etc.) _esse_","to be in every one's mouth."},["1177"]={"_per omnium ora ferri_","to be in every one's mouth."},["1178"]={"_in ore habere aliquid_ (Fam. 6. 18. 5)","to harp on a thing, be always talking of it."},["1179"]={"_efferre_ or _edere aliquid in vulgus_","to divulge, make public."},["1180"]={"_foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare_","to become known, become a topic of common conversation (used of things)."},["1181"]={"_in sermonem hominum venire_","to be a subject for gossip."},["1182"]={"_in ora vulgi abire_","to be a subject for gossip."},["1183"]={"_fabulam fieri_","to be the talk of the town, a scandal."},["1184"]={"_nuntio allato_ or _accepto_","on receiving the news."},["1185"]={"_Romam nuntiatum est, allatum est_","news reached Rome."},["1186"]={"_certiorem facere aliquem_ (_alicuius rei_ or _de aliqua re_)","to inform a person."},["1187"]={"_mentionem facere alicuius rei_ or _de aliqua re_[1]","to mention a thing."},["1188"]={"_mentionem inicere de aliqua re_ or Acc. c. Inf.","to mention a thing incidentally, casually."},["1189"]={"_in mentionem alicuius rei incidere_","to mention a thing incidentally, casually."},["1190"]={"_mentio alicuius rei incidit_","to mention a thing incidentally, casually."},["1191"]={"_gloriam, famam sibi comparare_","to gain distinction."},["1192"]={"_gloriam (immortalem) consequi, adipisci_","to win (undying) fame."},["1193"]={"_gloriae, laudi esse_","to confer distinction on a person; to redound to his credit."},["1194"]={"_laudem afferre_","to confer distinction on a person; to redound to his credit."},["1195"]={"_gloria, laude florere_","to be very famous, illustrious."},["1196"]={"_summa gloria florere_","to have reached the highest pinnacle of eminence."},["1197"]={"_clarum fieri, nobilitari, illustrari_ (not the post-classical _clarescere_ or _inclarescere_","to become famous, distinguish oneself."},["1198"]={"_gloriam colligere, in summam gloriam venire_","to become famous, distinguish oneself."},["1199"]={"_aliquem immortali gloria afficere_","to confer undying fame on, immortalise some one."},["1200"]={"_aliquem sempiternae gloriae commendare_","to confer undying fame on, immortalise some one."},["1201"]={"_immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere_","to attain eternal renown."},["1202"]={"_gloria duci_","to be guided by ambition."},["1203"]={"_laudis studio trahi_","to be guided by ambition."},["1204"]={"_laudem, gloriam quaerere_","to be guided by ambition."},["1205"]={"_stimulis gloriae concitari_","to be spurred on by ambition."},["1206"]={"_gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare_","to be consumed by the fires of ambition."},["1207"]={"_de gloria, fama alicuius detrahere_","to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person."},["1208"]={"_alicuius gloriae_ or simply _alicui obtrectare_","to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person."},["1209"]={"_alicuius famam, laudem imminuere_","to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person."},["1210"]={"_obscurare alicuius gloriam, laudem, famam_[1] (not _obscurare aliquem_)","to render obscure, eclipse a person."},["1211"]={"_famae servire, consulere_","to have regard for one's good name."},["1212"]={"_famam ante collectam tueri, conservare_","to live up to one's reputation."},["1213"]={"_bene, male audire (ab aliquo)_","to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of."},["1214"]={"_bona, mala existimatio est de aliquo_","to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of."},["1215"]={"_famam crudelitatis subire_ (Catil. 4. 6. 12)","to gain the reputation of cruelty."},["1216"]={"_infamiam alicui inferre, aspergere_","to damage a person's character, bring him into bad odour."},["1217"]={"_infamem facere aliquem_","to damage a person's character, bring him into bad odour."},["1218"]={"_magnam sui famam relinquere_","to leave a great reputation behind one."},["1219"]={"_opinionem virtutis habere_","to have the reputation of virtue."},["1220"]={"_existimatio_[2] _hominum, omnium_","the common opinion, the general idea."},["1221"]={"_esse in honore apud aliquem_","to be honoured, esteemed by some one."},["1222"]={"_honorem alicui habere, tribuere_","to honour, show respect for, a person."},["1223"]={"_aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi_ (_vid._ sect. VI. 11., note _Prosequi..._)","to honour, show respect for, a person."},["1224"]={"_aliquem cupiditate honorum inflammare_ (or _aliquem ad cupiditatem honorum inflammare_)","to kindle ambition in some one's mind."},["1225"]={"_honores concupiscere_ (opp. _aspernari_)","to aspire to dignity, high honours."},["1226"]={"_honoris causa aliquem nominare_ or _appellare_","to speak of some one respectfully."},["1227"]={"_statuam alicui ponere, constituere_","to set up a statue in some one's honour."},["1228"]={"_aliquem colere et observare_ (Att. 2. 19)","to pay respect to, be courteous to a person."},["1229"]={"_aliquem ignominia afficere, notare_","to inflict an indignity upon, insult a person."},["1230"]={"_alicui ignominiam inurere_","to inflict an indignity upon, insult a person."},["1231"]={"_infamiam concipere, subire, sibi conflare_","to incur ignominy."},["1232"]={"_vitae splendori(em) maculas(is) aspergere_","to sully one's fair fame."},["1233"]={"_notam turpitudinis alicui_ or _vitae alicuius inurere_","to injure a man's character, tarnish his honour."},["1234"]={"_ignominiam non ferre_","to chafe under an indignity, repudiate it."},["1235"]={"_maculam (conceptam) delere, eluere_","to blot out a reproach."},["1236"]={"_studiose (diligenter, enixe, sedulo, maxime) dare operam, ut..._","to take great pains in order to..."},["1237"]={"_egregiam operam_ (_multum, plus_ etc. _operae_) _dare alicui rei_","to expend great labour on a thing."},["1238"]={"_operam alicui rei tribuere, in aliquid conferre_","to expend great labour on a thing."},["1239"]={"_operam (laborem, curam) in_ or _ad aliquid impendere_","to expend great labour on a thing."},["1240"]={"_multum operae ac laboris consumere in aliqua re_","to exert oneself very energetically in a matter."},["1241"]={"_studium, industriam_ (not _diligentiam_) _collocare, ponere in aliqua re_","to apply oneself zealously, diligently to a thing."},["1242"]={"_incumbere in (ad) aliquid_","to be energetic about, throw one's heart into a thing."},["1243"]={"_opus_[1] _facere_ (De Senect. 7. 24)","to do work (especially agricultural)."},["1244"]={"_opus aggredi_","to take a task in hand, engage upon it."},["1245"]={"_ad opus faciendum accedere_","to take a task in hand, engage upon it."},["1246"]={"_res est multi laboris et sudoris_","the matter involves much labour and fatigue."},["1247"]={"_desudare et elaborare in aliqua re_ (De Senect. 11. 38)","to exert oneself very considerably in a matter."},["1248"]={"_labori, operae non parcere_","to spare no pains."},["1249"]={"_laborem non intermittere_","to work without intermission."},["1250"]={"_nullum tempus a labore intermittere_","not to leave off work for an instant."},["1251"]={"_lucubrare_ (Liv. 1. 57)","to work by night, burn the midnight oil."},["1252"]={"_inanem laborem suscipere_","to lose one's labour."},["1253"]={"_operam (et oleum) perdere_ or _frustra consumere_","to lose one's labour."},["1254"]={"_rem actam_ or simply _actum agere_ (proverb.)","to have all one's trouble for nothing."},["1255"]={"_labore supersedēre (itineris)_ (Fam. 4. 2. 4)","to spare oneself the trouble of the voyage."},["1256"]={"_patiens laboris_","capable of exertion."},["1257"]={"_fugiens laboris_","lazy."},["1258"]={"_operae pretium est_ (c. Inf.)","it is worth while."},["1259"]={"_acti labores iucundi_ (proverb.)","rest after toil is sweet."},["1260"]={"_contentionem adhibere_","to exert oneself."},["1261"]={"_omnes nervos_[2] _in aliqua re contendere_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1262"]={"_omnibus viribus_or _nervis contendere, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1263"]={"_omni ope atque opera_ or _omni virium contentione eniti, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1264"]={"_contendere et laborare, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1265"]={"_pro viribus eniti et laborare, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1266"]={"_negotium suscipere_","to undertake an affair."},["1267"]={"_negotium obire, exsequi_","to execute, manage a business, undertaking."},["1268"]={"_negotium conficere, expedire, transigere_","to arrange, settle a matter."},["1269"]={"_negotia agere, gerere_","to be occupied with business, busy."},["1270"]={"_multis negotiis implicatum, districtum, distentum, obrutum esse_","to be involved in many undertakings; to be much occupied, embarrassed, overwhelmed by business-claims."},["1271"]={"_negotiis vacare_","to be free from business."},["1272"]={"_occupatum esse in aliqua re_","to be engaged upon a matter."},["1273"]={"_intentum esse alicui rei_","to be engaged upon a matter."},["1274"]={"_negotium alicui facessere_ (Fam. 3. 10. 1)","to give a person trouble, inconvenience him."},["1275"]={"_magnum negotium est_ c. Inf.","it is a great undertaking to..."},["1276"]={"_nullo negotio_","without any trouble."},["1277"]={"_otiosum esse_","to be at leisure."},["1278"]={"_in otio esse_ or _vivere_","to be at leisure."},["1279"]={"_otium habere_","to be at leisure."},["1280"]={"_otio frui_","to be at leisure."},["1281"]={"_otio abundare_","to have abundance of leisure."},["1282"]={"_otium sequi, amplexari_","to be a lover of ease, leisure."},["1283"]={"_otiosum tempus consumere in aliqua re_","to spend one's leisure hours on an object."},["1284"]={"_otio abūti_[1] or _otium ad suum usum transferre_","to use up, make full use of one's spare time."},["1285"]={"_(in) otio languere et hebescere_","to grow slack with inactivity, stagnate."},["1286"]={"_otio diffluere_","to grow slack with inactivity, stagnate."},["1287"]={"_desidiae et languori se dedere_","to abandon oneself to inactivity and apathy."},["1288"]={"_ignaviae_[2] _et socordiae se dare_","to abandon oneself to inactivity and apathy."},["1289"]={"_per luxum et ignaviam aetatem agere_","to pass one's life in luxury and idleness."},["1290"]={"_voluptatem ex aliqua re capere_ or _percipere_","to derive pleasure from a thing."},["1291"]={"_voluptate perfundi_","to revel in pleasure, be blissfully happy."},["1292"]={"_voluptatibus frui_","to take one's fill of enjoyment."},["1293"]={"_voluptates haurire_","to take one's fill of enjoyment."},["1294"]={"_se totum voluptatibus dedere, tradere_","to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure."},["1295"]={"_homo voluptarius_ (Tusc. 2. 7. 18)","a devotee of pleasure; a self-indulgent man."},["1296"]={"_voluptatis illecebris deleniri_","to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure."},["1297"]={"_voluptatis blanditiis corrumpi_","to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure."},["1298"]={"_in voluptates se mergere_","to plunge into a life of pleasure."},["1299"]={"_animum a voluptate sevocare_","to hold aloof from all amusement."},["1300"]={"_voluptates (corporis)_","sensual pleasure."},["1301"]={"_voluptatis_ or _animi causa_ (B. G. 5. 12)","for one's own diversion; to satisfy a whim."},["1302"]={"_deliciis diffluere_","to wanton in the pleasures of sense."},["1303"]={"_animum relaxare, reficere, recreare_ or simply _se reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re)_","to recruit oneself, seek relaxation."},["1304"]={"_animum_ or simply _se remittere_","to indulge oneself."},["1305"]={"_animo_ or simply _sibi indulgere_","to indulge oneself."},["1306"]={"_magno animo esse_","to be magnanimous, broad-minded."},["1307"]={"_animum attendere ad aliquid_","to turn one's attention to a thing."},["1308"]={"_diligenter attendere (aliquid)_","to attend carefully."},["1309"]={"_alias res_ or _aliud agere_","to be inattentive."},["1310"]={"_animo adesse_[1]","(1) to be attentive; (2) to keep one's presence of mind."},["1311"]={"_vir magno ingenio, ingeniosus_","a man of ability."},["1312"]={"_vir magno ingenio praeditus_","a man of ability."},["1313"]={"_ingenio valere_","to be talented, gifted."},["1314"]={"_ingenio abundare_","to be very talented."},["1315"]={"_natura et ingenium_","natural gifts."},["1316"]={"_ingenium acuere_","to sharpen the wits."},["1317"]={"_ingenii acumen_","penetration; sagacity."},["1318"]={"_ingenii tarditas_ (opp. _celeritas_)","dulness of intellect."},["1319"]={"_ingenii infirmitas_ or _imbecillitas_","weakmindedness."},["1320"]={"_mentis compotem esse_","to be of sane mind."},["1321"]={"_mente captum esse, mente alienata esse_","to be out of one's mind."},["1322"]={"_sanae mentis esse_","to be of sound mind."},["1323"]={"_mentis quasi luminibus officere_ (_vid._ sect. XIII. 6) or _animo caliginem offundere_","to obscure the mental vision."},["1324"]={"_intellegentia_ or _mente multum valere_[2]","to possess great ability."},["1325"]={"_ad intellegentiam communem_ or _popularem accommodare aliquid_","to accommodate something to the standard of the popular intelligence."},["1326"]={"_animo, cogitatione aliquid fingere_ (or simply _fingere_, but without _sibi_), _informare_","to form an idea of a thing, imagine, conceive."},["1327"]={"_animo concipere aliquid_","to form an idea of a thing, imagine, conceive."},["1328"]={"_animo, cogitatione aliquid praecipere_ (Off 1. 23. 81)","to form a conception of a thing beforehand."},["1329"]={"_cogitatione sibi aliquid depingere_","to picture to oneself."},["1330"]={"_ingenium, cogitatio_","imagination."},["1331"]={"_ingenii vis_ or _celeritas_","vivid, lively imagination."},["1332"]={"_rerum imagines_","creatures of the imagination."},["1333"]={"_res cogitatione fictae_ or _depictae_","creatures of the imagination."},["1334"]={"_opinionum commenta, ineptiae, monstra, portenta_","extravagant fictions of fancy."},["1335"]={"_animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti_","to grasp a thing mentally."},["1336"]={"_in eam cogitationem incidere_","to happen to think of..."},["1337"]={"_haec cogitatio subit animum_","an idea strikes me."},["1338"]={"_illud succurrit mihi_","an idea strikes me."},["1339"]={"_mihi in mentem venit alicuius rei_","something comes into my mind."},["1340"]={"_aliquid animo meo obversatur_ (cf. sect. III, s. v. _oculi_)","a vague notion presents itself to my mind."},["1341"]={"_aliquem ad eam cogitationem adducere ut_","to induce a person to think that..."},["1342"]={"_alicuius animum ab aliqua re abducere_","to draw away some one's attention from a thing."},["1343"]={"_cogitationem, animum in aliquid intendere_ (Acad. 4. 46)","to direct one's attention..."},["1344"]={"_omnes cogitationes ad aliquid conferre_","to give all one's attention to a thing."},["1345"]={"_mentem in aliqua re defigere_","to fix all one's thoughts on an object."},["1346"]={"_in cogitatione defixum esse_","to be deep in thought."},["1347"]={"_cogitationes in res humiles abicere_ (De Amic. 9. 32) (Opp. _alte spectare, ad altiora tendere, altum, magnificum, divinum suspicere_)","to study the commonplace."},["1348"]={"_notiones animo (menti) insitae, innatae_","innate ideas."},["1349"]={"_intellegentiae adumbratae_[1] or _incohatae_ (De Leg. 1. 22. 59)","vague, undeveloped ideas."},["1350"]={"_notionem_ or _rationem alicuius rei in animo informare_ or _animo concipere_","to form a conception, notion of a thing."},["1351"]={"_absolutus et perfectus_","absolutely perfect."},["1352"]={"_omnibus numeris absolutus_ (N. D. 2. 13)","perfect in every detail."},["1353"]={"_ad summum perducere_","to bring to the highest perfection."},["1354"]={"_perficere et absolvere_","to bring to the highest perfection."},["1355"]={"_ad perfectionem, (ad summum) pervenire_","to attain perfection."},["1356"]={"_absolutio et perfectio_ (not _summa perfectio_)","ideal perfection."},["1357"]={"_cogitatione, non re_","ideally, not really."},["1358"]={"_undique expleta et perfecta forma_","an ideal."},["1359"]={"_species optima_ or _eximia, specimen_, also simply _species, forma_","an ideal."},["1360"]={"_comprehensam quandam animo speciem (alicuius rei) habere_","to have formed an ideal notion of a thing."},["1361"]={"_singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere_","to conceive an ideal."},["1362"]={"_imaginem perfecti oratoris adumbrare_","to sketch the ideal of an orator."},["1363"]={"_civitas optima, perfecta Platonis_","Plato's ideal republic."},["1364"]={"_illa civitas Platonis commenticia_","Plato's ideal republic."},["1365"]={"_illa civitas, quam Plato finxit_","Plato's ideal republic."},["1366"]={"_in sententia manere, permanere, perseverare, perstare_","to abide by, persist in one's opinion."},["1367"]={"_illud, hoc teneo_","I abide by this opinion."},["1368"]={"_a sententia sua discedere_","to give up one's opinion."},["1369"]={"_de sententia sua decedere_","to give up one's opinion."},["1370"]={"_(de) sententia desistere_","to give up one's opinion."},["1371"]={"_de sententia deici, depelli, deterreri_","to be forced to change one's mind."},["1372"]={"_de sententia aliquem deducere, movere_","to make a man change his opinion."},["1373"]={"_aliquem ad suam sententiam perducere_ or _in suam sententiam adducere_","to win a man over to one's own way of thinking."},["1374"]={"_ad alicuius sententiam accedere, sententiam alicuius sequi_","to adopt some one's opinion."},["1375"]={"_idem sentire_ (opp. _dissentire ab aliquo_)","to hold the same views."},["1376"]={"_sententiam suam aperire_[1]","to freely express one's opinions."},["1377"]={"_sententiam fronte celare, tegere_","not to betray one's feelings by one's looks."},["1378"]={"_dic quid sentias_[2]","give me your opinion."},["1379"]={"_in hac sum sententia, ut...putem_","I think that..."},["1380"]={"_plura in eam sententiam disputare_","to discuss a subject more fully on the same lines."},["1381"]={"_ut mea fert opinio_","according to my opinion."},["1382"]={"_ut mihi quidem videtur_","according to my opinion."},["1383"]={"_mea (quidem) sententia_","according to my opinion."},["1384"]={"_quot homines, tot sententiae_","many men, many minds."},["1385"]={"_opiniones falsas animo imbibere_","to be imbibing false opinions."},["1386"]={"_opinionibus falsis imbui_","to be imbibing false opinions."},["1387"]={"_opinionis error_","erroneous opinion."},["1388"]={"_opinio praeiudicata_, also simply _opinio_ (not _praeiudicium_ = a preliminary decision)","prejudice."},["1389"]={"_opinio confirmata, inveterata_","a rooted opinion."},["1390"]={"_opinionum pravitate infici_","to be filled with absurd prejudices."},["1391"]={"_opinionum commenta_ (N. D. 2. 2. 5)","chimeras."},["1392"]={"_monstra_ or _portenta_","marvellous ideas; prodigies."},["1393"]={"_coniectura assequi, consequi, aliquid coniectura colligere_","to conjecture."},["1394"]={"_quantum ego coniectura assequor, auguror_","as far as I can guess."},["1395"]={"_coniecturam alicuius rei facere_ or _capere ex aliqua re_","to infer by comparison, judge one thing by another."},["1396"]={"_de se (ex se de aliis) coniecturam facere_","to judge others by oneself."},["1397"]={"_aliquid in coniectura positum est_","it is a matter of conjecture, supposition."},["1398"]={"_aliquid coniectura nititur, continetur_ (Div. 1. 14. 24)","it is a matter of conjecture, supposition."},["1399"]={"_probabilia coniectura sequi_","to try to conjecture probabilities."},["1400"]={"_aliquid mihi nec opinanti, insperanti accidit_","a thing has happened contrary to my expectation."},["1401"]={"_verum dicere, profiteri_","to speak the truth, admit the truth."},["1402"]={"_omnia ad veritatem_[1] _dicere_","to be truthful in all one's statements."},["1403"]={"_veritatis amans, diligens, studiosus_","truthful; veracious."},["1404"]={"_a vero aversum esse_ (Catil. 3. 1. 29)","to be averse to truth."},["1405"]={"_a veritate deflectere, desciscere_","to swerve from the truth."},["1406"]={"_veri videndi, investigandi cupiditas_","love of truth."},["1407"]={"_veri inquisitio atque investigatio_","zealous pursuit of truth."},["1408"]={"_a vero abduci_","to be led away from the truth."},["1409"]={"_proxime ad verum accedere_","to be very near the truth."},["1410"]={"_a vero non abhorrere_","to be probable."},["1411"]={"_veri simile esse_","to be probable."},["1412"]={"_haec speciosiora quam veriora sunt_","this is more plausible than true."},["1413"]={"_vera et falsa (a falsis) diiudicare_","to distinguish true and false."},["1414"]={"_vera cum falsis confundere_","to confuse true with false."},["1415"]={"_veritas_","veracity."},["1416"]={"_re (vera), reapse_ (opp. _specie_)","in truth; really."},["1417"]={"_in errore versari_","to be mistaken."},["1418"]={"_magno errore teneri_","to be in gross error, seriously misled."},["1419"]={"_in magno errore versari_","to be in gross error, seriously misled."},["1420"]={"_vehementer errare_","to be in gross error, seriously misled."},["1421"]={"_erroribus implicari_ (Tusc. 4. 27. 58)","to fall into error."},["1422"]={"_per errorem labi_, or simply _labi_","to take a false step."},["1423"]={"_aliquem in errorem inducere, rapere_","to lead a person into error."},["1424"]={"_errorem animo imbibere_","to get a mistaken notion into the mind."},["1425"]={"_errorem cum lacte nutricis sugere_ (Tusc. 3. 1. 2)","to imbibe error from one's mother's breasts."},["1426"]={"_error longe lateque diffusus_","a wide-spread error."},["1427"]={"_errorem tollere_","to banish an error, do away with a false impression."},["1428"]={"_errorem amputare et circumcīdere_","to banish an error, do away with a false impression."},["1429"]={"_errorem stirpitus extrahere_","to totally eradicate false principles."},["1430"]={"_errorem deponere, corrigere_","to amend, correct one's mistake."},["1431"]={"_alicui errorem demere, eripere, extorquere_","to undeceive a person."},["1432"]={"_nisi fallor_","if I am not mistaken."},["1433"]={"_nisi (animus) me fallit_","if I am not mistaken."},["1434"]={"_nisi omnia me fallunt_","unless I'm greatly mistaken."},["1435"]={"_optionem alicui dare_ (Acad. 2. 7. 19)","to give a person his choice."},["1436"]={"_optionem alicui dare, utrum...an_","to offer a person the alternative of... or..."},["1437"]={"_in dubium vocare_","to throw doubt upon a thing."},["1438"]={"_in dubio ponere_","to throw doubt upon a thing."},["1439"]={"_in dubium venire_","to become doubtful."},["1440"]={"_quod aliquam (magnam) dubitationem habet_ (Leg. Agr. 1. 4. 11)","a thing which is rather (very) dubious."},["1441"]={"_dubitatio mihi affertur, inicitur_","a doubt arises in my mind."},["1442"]={"_dubitationem alicui tollere_","to relieve a person of his doubts."},["1443"]={"_aliquid in medio, in dubio relinquere_ (Cael. 20. 48)","to leave a thing undecided."},["1444"]={"_aliquid dubium, incertum relinquere_","to leave a thing undecided."},["1445"]={"_sine dubio_ (not _sine ullo dubio_)","without doubt, beyond all doubt."},["1446"]={"_sine ulla dubitatione_","without any hesitation; without the least scruple."},["1447"]={"_scrupulum ex animo alicuius evellere_ (Rosc. Am. 2. 6)","to relieve a man of his scruple."},["1448"]={"_unus mihi restat scrupulus_ (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too _religio_, sect. XI. 2)","one thing still makes me hesitate."},["1449"]={"_certo (certe) scio_[1] (Arch. 12. 32)","I know for a fact."},["1450"]={"_probe scio, non ignoro_","I know very well."},["1451"]={"_non sum ignarus, nescius_ (not _non sum inscius_)","I know very well."},["1452"]={"_me non fugit, praeterit_","I am not unaware."},["1453"]={"_quantum scio_","as far as I know."},["1454"]={"_quod sciam_","as far as I know."},["1455"]={"_hoc_ (not _tantum_) _certum est_","this much is certain."},["1456"]={"_aliquid compertum habere_","to know a thing for certain."},["1457"]={"_illud pro certo affirmare licet_","this much I can vouch for."},["1458"]={"_mihi exploratum est, exploratum (certum) habeo_","I am quite certain on the point."},["1459"]={"_inter omnes constat_","it is a recognised fact."},["1460"]={"_mihi persuasum est_[2]","I am persuaded, convinced."},["1461"]={"_mihi persuasi_","I am persuaded, convinced."},["1462"]={"_sic habeto_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1463"]={"_persuade tibi_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1464"]={"_velim tibi ita persuadeas_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1465"]={"_sic volo te tibi persuadere_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1466"]={"_addūcor, ut credam_","I am gradually convinced that..."},["1467"]={"_non possum adduci, ut (credam)_","I cannot make myself believe that..."},["1468"]={"_ex animi mei sententia_ (_vid._ sect. XI. 2)","according to my strong conviction."},["1469"]={"_suo iudicio uti_","to act in accordance with one's convictions."},["1470"]={"_consilium capere, inire_ (_de aliqua re_, with Gen. gerund., with Inf., more rarely _ut_)","to form a plan, make a resolution."},["1471"]={"_consilio desistere_","to give up a project, an intention."},["1472"]={"_consilium abicere_ or _deponere_","to let a plan fall through."},["1473"]={"_a consilio deterreri aliqua re_","to be deterred from one's intention by something."},["1474"]={"_mediocribus consiliis uti_","to adopt half-measures."},["1475"]={"_consilium, sententiam mutare_","to alter one's views, intentions."},["1476"]={"_suo consilio uti_[1]","to go one's own way, proceed independently."},["1477"]={"_magna moliri_","to be busy with ambitious projects."},["1478"]={"_consilia cum aliquo communicare_[2]","(1) to communicate one's plans to some one; (2) to make common cause with a person. Similarly _c. causam, rationem_."},["1479"]={"_consilia inter se communicare_","to take common counsel."},["1480"]={"_aliquem in_ or _ad consilium adhibere_","to consult a person, take his advice."},["1481"]={"_consilium habere (de aliqua re)_","to deliberate together (of a number of people)."},["1482"]={"_consultare_ or _deliberare (de aliqua re)_","to deliberate, consider (of individuals)."},["1483"]={"_consiliis arcanis interesse_ (Liv. 35. 18)","to be present at secret consultations."},["1484"]={"_consilium dare alicui_","to give a person advice."},["1485"]={"_auctorem esse alicui, ut_","to give a person advice."},["1486"]={"_aliquem consilio (et re) iuvare_","to give a person the advantage of one's advice (and actual support)."},["1487"]={"_consilii mei copiam facio tibi_","I put myself at your disposal as regards advice."},["1488"]={"_consilium petere ab aliquo_","to apply to a person for advice."},["1489"]={"_consilii inopem esse_","to be perplexed."},["1490"]={"_omnia consilia frigent_ (Verr. 2. 25)","advice is useless in this case; the situation is very embarrassing."},["1491"]={"_nullo consilio, nulla ratione, temere_","without reflection; inconsiderately; rashly."},["1492"]={"_secum (cum animo) reputare aliquid_","to think over, consider a thing."},["1493"]={"_considerare in, cum animo, secum aliquid_","to think over, consider a thing."},["1494"]={"_agitare (in) mente_ or _(in) animo aliquid_","to think over, consider a thing."},["1495"]={"_aliquid cadit in deliberationem_ (Off. 1. 3. 9)","a subject becomes matter for reflection."},["1496"]={"_re diligenter considerata, perpensa_","after mature deliberation."},["1497"]={"_omnibus rebus circumspectis_","after mature deliberation."},["1498"]={"_inita subductaque ratione_","after mature deliberation."},["1499"]={"_in animo habeo_ or _mihi est in animo_ c. Inf.","I am resolved; it is my intention."},["1500"]={"_certum (mihi) est_","I am determined."},["1501"]={"_certum deliberatumque est_","I am firmly resolved."},["1502"]={"_stat mihi sententia_ (Liv. 21. 30.)","I am firmly resolved."},["1503"]={"_incertus sum, quid consilii capiam_","I am undecided..."},["1504"]={"_mihi non constat_ (with indirect question)","I have not made up my mind."},["1505"]={"_propositum est mihi_ c. Inf.","I intend, propose to..."},["1506"]={"_propositum, consilium tenere_ (opp. _a proposito deterreri_)","to abide by one's resolution."},["1507"]={"_propositum_[1] _assequi, peragere_","to carry out one's plan."},["1508"]={"_magna sibi proponere_ or _magna spectare_","to have a high object in view; to be ambitious."},["1509"]={"_in incepto_ or _conatu perstare_","to persevere in one's resolve."},["1510"]={"_in proposito susceptoque consilio permanere_","to persevere in one's resolve."},["1511"]={"_incepto_ or _conatu desistere_","to give up one's project."},["1512"]={"_parare aliquid_","to take measures for..."},["1513"]={"_animum inducere_ c. Inf. (not _in animum inducere_)","to persuade oneself to..."},["1514"]={"_a me impetrare non possum, ut_","I cannot bring myself to..."},["1515"]={"_descendere ad aliquid, ad omnia_ (_vid._ sect. V. 9, note _Similarly descendere..._)","to consent to..., lend oneself to..."},["1516"]={"_descendere ad extrema consilia_ (Fam. 10. 33. 4)","to have recourse to extreme measures."},["1517"]={"_consilium est_ c. Inf. or _ut_","my intention is..."},["1518"]={"_id sequor, ut_","my intention is..."},["1519"]={"_spectare aliquid_ or _ad aliquid_","to have an object in view."},["1520"]={"_res eo spectat, ut_","the matter tends towards..., has this object.[1]"},["1521"]={"_res spectat ad vim (arma)_","there seems a prospect of armed violence; things look like violence."},["1522"]={"_id quod voluit consecutus est_","he attained his object."},["1523"]={"_ad id quod voluit pervenit_","he attained his object."},["1524"]={"_quid tibi vis?_","what do you mean to do?"},["1525"]={"_quid hoc sibi vult?_","what is the meaning of this?"},["1526"]={"_quid hoc rei est?_","what is the meaning of this?"},["1527"]={"_eo consilio, ea mente, ut_","with the intention of..."},["1528"]={"_de industria, dedita opera_ (opp. _imprudens_)","designedly; intentionally."},["1529"]={"_ad id ipsum_[2]","with this very object."},["1530"]={"_infecta re_ (Liv. 9. 32)","to no purpose; ineffectually."},["1531"]={"_moram alicui rei afferre, inferre, facere_","to retard, delay a thing."},["1532"]={"_in mora alicui esse_","to detain a person."},["1533"]={"_nullam moram interponere, quin_ (Phil. 10. 1. 1)","to make all possible haste to..."},["1534"]={"_sine mora_ or _nulla mora interposita_","without delay."},["1535"]={"_diem ex die ducere, differre_","to put off from one day to another."},["1536"]={"_memoriā tenere aliquid_","to remember a thing perfectly."},["1537"]={"_memoriam alicuius rei tenere_","to remember a thing perfectly."},["1538"]={"_recenti memoria tenere aliquid_","to have a vivid recollection of a thing."},["1539"]={"_memoriā (multum) valere_ (opp. _memoriā vacillare_)","to have a good memory."},["1540"]={"_memorem esse_ (opp. _obliviosum esse_)","to have a good memory."},["1541"]={"_memoria tanta fuit, ut_","he had such an extraordinary memory that..."},["1542"]={"_memoriā labi_","to make a slip of the memory."},["1543"]={"_memoriae mandare aliquid_[1]","to impress on the memory."},["1544"]={"_ex memoria_ (opp. _de scripto_)","from memory; by heart."},["1545"]={"_memoriter_","(1) with good memory; (2) from personal recollection."},["1546"]={"_memoria custodire_","to keep in mind."},["1547"]={"_memoriam alicuius rei renovare, revocare (redintegrare)_","to recall a thing to one's recollection."},["1548"]={"_memoriam alicuius rei repetere_","to recall to mind a thing or person."},["1549"]={"_in memoriam alicuius redire_","to recall to mind a thing or person."},["1550"]={"_in memoriam alicuius redigere, reducere aliquid_ (not _revocare_)","to recall a thing to a person's mind."},["1551"]={"_memoria et recordatio_","vivid recollection."},["1552"]={"_grata memoria aliquem prosequi_[2]","to show a thankful appreciation of a person's kindness."},["1553"]={"_nomen alicuius grato animo prosequi_","to think of a person with a grateful sense of his goodness."},["1554"]={"_memoriam alicuius rei repraesentare_ (opp. _memoriam alicuius rei deponere, abicere_)","to picture to oneself again."},["1555"]={"_memoriam alicuius rei conservare, retinere_","to retain the recollection of a thing."},["1556"]={"_memoriam alicuius pie inviolateque servare_","to show an affectionate regard for a person's memory."},["1557"]={"_gratam (gratissimam) alicuius memoriam retinere_","to retain a (most) pleasant impression of a person."},["1558"]={"_numquam ex animo meo memoria illius rei discedet_","the memory of this will never fade from my mind."},["1559"]={"_aliquid in memoria nostra penitus insidet_","a thing has been vividly impressed on our[TR1] memory."},["1560"]={"_memoriam eius nulla umquam delebit (obscurabit) oblivio_ (Fam. 2. 1)","nothing will ever make me forgetful of him."},["1561"]={"_semper memoria eius in (omnium) mentibus haerebit_","nothing will ever make me forgetful of him."},["1562"]={"_nomen suum posteritati aliqua re commendare, propagare, prodere_","to win renown amongst posterity by some act."},["1563"]={"_memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare_","to immortalise one's name."},["1564"]={"_post hominum memoriam_","within the memory of man."},["1565"]={"_post homines natos_","within the memory of man."},["1566"]={"_memoriae causa, ad_ (not _in_) _memoriam_[3] (Brut. 16. 62)","in memory of..."},["1567"]={"_oblivio alicuius rei me capit_","I forget something."},["1568"]={"_aliquem in oblivionem alicuius rei adducere_ (pass. _in oblivionem venire_)","to make a person forget a thing."},["1569"]={"_aliquid excidit e memoria, effluit, excidit ex animo_","a thing escapes, vanishes from the memory."},["1570"]={"_memoria alicuius rei excidit, abiit, abolevit_","the recollection of a thing has been entirely lost."},["1571"]={"_obliterari_[4] (Liv. 26. 41)","to be forgotten, pass into oblivion."},["1572"]={"_memoria alicuius rei obscuratur, obliteratur, evanescit_","to be forgotten, pass into oblivion."},["1573"]={"_oblivioni esse, dari_","to be forgotten, pass into oblivion."},["1574"]={"_in oblivionem adduci_","to be forgotten, pass into oblivion."},["1575"]={"_oblivione obrui, deleri, exstingui_","to be forgotten, pass into oblivion."},["1576"]={"_in oblivione iacēre_ (of persons)","to be forgotten, pass into oblivion."},["1577"]={"_aliquid ab oblivione vindicare_","to rescue from oblivion."},["1578"]={"_mementote_ with Acc. c. Inf.","do not forget."},["1579"]={"_ratione, doctrina_ (opp. _usu_) _aliquid cognitum habere_","to have a theoretical knowledge of a thing."},["1580"]={"_ad artem, ad rationem revocare aliquid_ (De Or. 2. 11. 44)","to reduce a thing to its theoretical principles; to apply theory to a thing."},["1581"]={"_doctrinam ad usum adiungere_","to combine theory with practice."},["1582"]={"_in rebus atque in usu versatum esse_","to have had practical experience."},["1583"]={"_usu_[1] _praeditum esse_","to possess experience."},["1584"]={"_magnum usum in aliqua re habere_","to have had great experience in a thing."},["1585"]={"_multarum rerum usus_","varied, manifold experience."},["1586"]={"_usu rerum (vitae, vitae communis) edocti sumus_","we know from experience."},["1587"]={"_experti scimus, didicimus_","we know from experience."},["1588"]={"_usu cognitum habemus_","we know from experience."},["1589"]={"_res ipsa, usus rerum (cotidie) docet_","everyday experience tells us this."},["1590"]={"_(rerum) imperitum esse_","to have had no experience of the world."},["1591"]={"_multa acerba expertus est_[2]","he has had many painful experiences."},["1592"]={"_usus me docuit_","experience has taught me."},["1593"]={"_optima studia, bonae, optimae, liberales, ingenuae artes, disciplinae_","the sciences; the fine arts."},["1594"]={"_litterarum_[1] _studium_ or _tractatio_ (not _occupatio_)","the study of belles-lettres; literary pursuits."},["1595"]={"_homines litterarum studiosi_","learned, scientific, literary men."},["1596"]={"_homines docti_","learned, scientific, literary men."},["1597"]={"_artium studia_ or _artes vigent_ (not _florent_)","learning, scientific knowledge is flourishing."},["1598"]={"_litterae iacent, neglectae iacent_[2]","scholarship, culture, literature is at a low ebb."},["1599"]={"_litteras colere_","to be engaged in the pursuit of letters."},["1600"]={"_litteras amplecti_","to be an enthusiastic devotee of letters."},["1601"]={"_litteras adamasse_ (only in perf. and plup.)","to be an enthusiastic devotee of letters."},["1602"]={"_in studio litterarum versari_","to be engaged in literary pursuits."},["1603"]={"_in aliquo litterarum genere versari_","to be engaged in any branch of study."},["1604"]={"_summo studio in litteris versari_","to be an ardent student of..."},["1605"]={"_se totum litteris tradere, dedere_","to devote oneself entirely to literature."},["1606"]={"_se totum in litteras_ or _se litteris abdere_","to be quite engrossed in literary studies."},["1607"]={"_in litteris elaborare_ (De Sen. 8. 26)","to apply oneself very closely to literary, scientific work."},["1608"]={"_in litteris acquiescere_ or _conquiescere_","to find recreation in study."},["1609"]={"_aetatem in litteris ducere, agere_","to devote one's life to science, study."},["1610"]={"_omne (otiosum) tempus in litteris consumere_","to devote all one's leisure moments to study."},["1611"]={"_omne studium in litteris collocare, ad litteras conferre_","to employ all one's energies on literary work."},["1612"]={"_optimarum artium studio incensum esse_","to be interested in, have a taste for culture."},["1613"]={"_litterarum studio trahi_","to feel an attraction for study."},["1614"]={"_trahi, ferri ad litteras_","to feel an attraction for study."},["1615"]={"_litterarum studia remittere_","to relax one's studies."},["1616"]={"_intermissa studia revocare_","to resume one's studies."},["1617"]={"_primis (ut dicitur)_[3] or _primoribus labris gustare_ or _attingere litteras_","to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences."},["1618"]={"_litterae_","literature."},["1619"]={"_litterae ac monumenta_ or simply _monumenta_","written records; documents."},["1620"]={"_litterae latinae_[4]","Roman literature."},["1621"]={"_clarissima litterarum lumina_","shining lights in the literary world."},["1622"]={"_graecis litteris studere_","to study Greek literature."},["1623"]={"_multum (mediocriter) in graecis litteris versari_","to be well (slightly) acquainted with Greek literature."},["1624"]={"_vir_ or _homo doctus, litteratus_","a man of learning; a scholar; a savant."},["1625"]={"_vir doctissimus_","a great scholar."},["1626"]={"_vir perfecte planeque eruditus_","a man of profound erudition."},["1627"]={"_vir omni doctrina eruditus_","a man perfect in all branches of learning."},["1628"]={"_multi viri docti_, or _multi et ii docti_ (not _multi docti_)","many learned men; many scholars."},["1629"]={"_omnes docti, quivis doctus, doctissimus quisque_","all learned men."},["1630"]={"_nemo doctus_","no man of learning."},["1631"]={"_nemo mediocriter doctus_","no one with any pretence to education."},["1632"]={"_latinis litteris_ or _latine doctus_","acquainted with the Latin language."},["1633"]={"_bene_[1] _latine doctus_ or _sciens_","a good Latin scholar."},["1634"]={"_doctrina abundare_ (De Or. 3. 16. 59)","to be a man of great learning."},["1635"]={"_a doctrina mediocriter instructum esse_","to have received only a moderate education."},["1636"]={"_doctrina exquisita, subtilis, elegans_[2]","sound knowledge; scholarship."},["1637"]={"_doctrina recondita_","profound erudition."},["1638"]={"_studia, quae in reconditis artibus versantur_ (De Or. 1. 2. 8)","abstruse studies."},["1639"]={"_magnam doctrinae speciem prae se ferre_","to pass as a man of great learning."},["1640"]={"_vita umbratilis_ (_vid._ sect. VII. 4)","the contemplative life of a student."},["1641"]={"_litterarum scientiam_ (only in sing.) _habere_","to possess literary knowledge."},["1642"]={"_scientiam alicuius rei consequi_","to acquire knowledge of a subject."},["1643"]={"_scientia comprehendere aliquid_","to acquire knowledge of a subject."},["1644"]={"_penitus percipere et comprehendere aliquid_ (De Or. 1. 23. 108)","to have a thorough grasp of a subject."},["1645"]={"_scientia augere aliquem_","to enrich a person's knowledge."},["1646"]={"_multa cognita, percepta habere, multa didicisse_","to be well-informed, erudite."},["1647"]={"_multarum rerum cognitione imbutum esse_ (opp. _litterarum_ or _eruditionis expertem esse_ or _[rerum] rudem esse_)","to be well-informed, erudite."},["1648"]={"_animum, ingenium excolere_ (not _colere_)","to cultivate the mind."},["1649"]={"_animi, ingenii cultus_ (not _cultura_)","mental culture."},["1650"]={"_optimis studiis_ or _artibus, optimarum artium studiis eruditum esse_","to have received a liberal education."},["1651"]={"_litteras scire_","to have received a liberal education."},["1652"]={"_litterae interiores et reconditae, artes reconditae_","profound scientific education."},["1653"]={"_sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae_ (De Sen. 4. 12)","for a Roman he is decidedly well educated."},["1654"]={"_litteris leviter imbutum_ or _tinctum esse_","to have received a superficial education."},["1655"]={"_omni vita atque victu excultum atque expolitum esse_ (Brut. 25. 95)","to have attained to a high degree of culture."},["1656"]={"_omnis cultus et humanitatis expertem esse_[1]","to be quite uncivilised."},["1657"]={"_ab omni cultu et humanitate longe abesse_ (B. G. 1. 1. 3)","to be quite uncivilised."},["1658"]={"_homines, gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducere_ (De Or. 1. 8. 33)","to civilise men, a nation."},["1659"]={"_liberaliter, ingenue, bene educari_","to receive a liberal education."},["1660"]={"_severa disciplina contineri_","to be brought up under strict discipline."},["1661"]={"_aliquem ad humanitatem informare_ or _instituere_","to teach a person refinement."},["1662"]={"_mores alicuius corrigere_","to improve a person."},["1663"]={"_in viam reducere aliquem_","to bring a person back to the right way."},["1664"]={"_in viam redire_","to return to the right way."},["1665"]={"_litteras discere ab aliquo_","to be educated by some one."},["1666"]={"_institui_ or _erudiri ab aliquo_","to receive instruction from some one."},["1667"]={"_disciplina alicuius uti, magistro aliquo uti_","to receive instruction from some one."},["1668"]={"_e disciplina alicuius profectum esse_","to be brought up in some one's school."},["1669"]={"_puerum alicui erudiendum_ or _in disciplinam tradere_","to entrust a child to the tuition of..."},["1670"]={"_operam dare_ or simply _se dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem_","to become a pupil, disciple of some one."},["1671"]={"_multum esse cum aliquo_ (Fam. 16. 21)","to enjoy close intercourse with... (of master and pupil)."},["1672"]={"_ludus (discendi_ or _litterarum_)","an elementary school."},["1673"]={"_schola_","a school for higher education."},["1674"]={"_scholam frequentare_","to go to a school."},["1675"]={"_disciplina (institutio) puerilis_ (not _liberorum_)","the teaching of children."},["1676"]={"_pueros elementa (prima) docere_","to teach children the rudiments."},["1677"]={"_primis litterarum elementis imbui_","to receive the first elements of a liberal education."},["1678"]={"_doctrinae, quibus aetas puerilis impertiri solet_ (Nep. Att. 1. 2)","the usual subjects taught to boys."},["1679"]={"_artes, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet_","the usual subjects taught to boys."},["1680"]={"_erudire aliquem artibus, litteris_ (but _erudire aliquem in iure civili, in re militari_)","to teach some one letters."},["1681"]={"_natum, factum esse ad aliquid (faciendum)_","to be born for a thing, endowed by nature for it."},["1682"]={"_adversante et repugnante natura_ or _invitā Minervā (ut aiunt) aliquid facere_ (Off. 1. 31. 110)","to do a thing which is not one's vocation, which goes against the grain."},["1683"]={"_crassa_ or _pingui Minerva_ (proverb.)","with no intelligence or skill."},["1684"]={"_calcaria alicui adhibere, admovere; stimulos alicui admovere_","to spur, urge a person on."},["1685"]={"_frenos adhibere alicui_","to restrain some one."},["1686"]={"_bona indole_ (always in sing.) _praeditum esse_","to be gifted, talented (not _praeditum esse_ by itself)."},["1687"]={"_ingenio valere_","to be gifted, talented."},["1688"]={"_summo ingenio praeditum esse_","to possess rich mental endowments."},["1689"]={"_in aliqua re progressus facere, proficere, progredi_","to make progress in a subject."},["1690"]={"_aliquid efficere, consequi in aliqua re_ (De Or. 1. 33. 152)","to obtain a result in something."},["1691"]={"_adulescens alios bene de se sperare iubet, bonam spem ostendit_ or _alii de adulescente bene sperare possunt_","he is a young man of great promise."},["1692"]={"_adulescens bonae (egregiae) spei_","a promising youth."},["1693"]={"_magna est exspectatio ingenii tui_","we expect a great deal from a man of your calibre."},["1694"]={"_desudare in scholae umbra_ or _umbraculis_[1]","to exert oneself in the schools."},["1695"]={"_genus vitae (vivendi)_ or _aetatis degendae deligere_[2]","to choose a career, profession."},["1696"]={"_viam vitae ingredi_ (Flacc. 42. 105)","to enter upon a career."},["1697"]={"_philosophiam, medicinam profiteri_","to be a philosopher, physician by profession."},["1698"]={"_se philosophum, medicum (esse) profiteri_","to be a philosopher, physician by profession."},["1699"]={"_qui ista profitentur_","men of that profession."},["1700"]={"_exemplum clarum, praeclarum_","a good,[1] brilliant example; a striking example."},["1701"]={"_exemplum luculentum_","a good, brilliant example; a striking example."},["1702"]={"_exemplum illustre_","a good, brilliant example; a striking example."},["1703"]={"_exemplum magnum, grande_","a weighty example, precedent."},["1704"]={"_exemplum afferre_","to quote an example."},["1705"]={"_exemplo uti_","to quote an example."},["1706"]={"_aliquem (aliquid) exempli causa_[2] _ponere, proferre, nominare, commemorare_","to cite a person or a thing as an example."},["1707"]={"_aliquid exemplis probare, comprobare, confirmare_","to quote precedents for a thing."},["1708"]={"_aliquid exemplis ostendere_","to demonstrate by instances."},["1709"]={"_exempla petere, repetere a rerum gestarum memoria_ or _historiarum (annalium, rerum gestarum) monumentis_","to borrow instances from history."},["1710"]={"_exempla a rerum Romanarum (Graecarum) memoria petita_","examples taken from Roman (Greek) history."},["1711"]={"_multa exempla in unum (locum) colligere_","to collect, accumulate instances."},["1712"]={"_ex infinita exemplorum copia unum (pauca) sumere, decerpere (eligere)_","to choose one from a large number of instances."},["1713"]={"_a Socrate exemplum virtutis petere, repetere_","to quote Socrates as a model of virtue."},["1714"]={"_similitudines afferre_","to cite parallel cases."},["1715"]={"_auctore aliquo uti ad aliquid_","to have as authority for a thing."},["1716"]={"_auctorem aliquem habere alicuius rei_","to have as authority for a thing."},["1717"]={"_auctoritatem alicuius sequi_","to be guided by another's example."},["1718"]={"_auctoritas et exemplum_ (Balb. 13. 31)","standard and pattern."},["1719"]={"_sibi exemplum alicuius proponere ad imitandum_ or simply _sibi aliquem ad imitandum proponere_","to set up some one as one's ideal, model."},["1720"]={"_sibi exemplum sumere ex aliquo_ or _exemplum capere de aliquo_","to take a lesson from some one's example."},["1721"]={"_ad exemplum alicuius se conformare_","to shape one's conduct after another's model."},["1722"]={"_exemplum edere, prodere_","to set an example."},["1723"]={"_exemplo esse_","to set an example."},["1724"]={"_exemplum in aliquo_ or _in aliquem statuere_","to inflict an exemplary punishment on some one."},["1725"]={"_exemplum (severitatis) edere in aliquo_ (Q. Fr. 1. 2. 2. 5)","to inflict an exemplary punishment on some one."},["1726"]={"_bene (male) praecipere alicui_","to inculcate good (bad) principles."},["1727"]={"_praecepta dare, tradere de aliqua re_","to give advice, directions, about a matter."},["1728"]={"_ad praecipiendi rationem delābi_ (Q. Fr. 1. 1. 6. 18)","to adopt a didactic tone."},["1729"]={"_aliquid in animo haeret, penitus insedit_ or _infixum est_","a thing is deeply impressed on the mind."},["1730"]={"_aliquid animo mentique penitus mandare_ (Catil. 1. 11. 27)","to impress a thing on one's memory, mind."},["1731"]={"_demittere aliquid in pectus_ or _in pectus animumque suum_","to take a thing to heart."},["1732"]={"_hoc verbum alte descendit in pectus alicuius_","what he said made a deep impression on..."},["1733"]={"_se conferre ad philosophiam, ad philosophiae_ or _sapientiae studium_ (Fam. 4. 3. 4)","to devote oneself to philosophy."},["1734"]={"_animum appellere_ or _se applicare ad philosophiam_","to apply oneself to the study of philosophy."},["1735"]={"_philosophiae (sapientiae) studio teneri_ (Acad. 1. 2. 4)","to be enamoured of philosophy."},["1736"]={"_in portum philosophiae confugere_","to take refuge in philosophy."},["1737"]={"_in sinum philosophiae compelli_","to be driven into the arms of philosophy."},["1738"]={"_philosophia (neglecta) iacet_ (_vid._ sect. VII. 1, note _iacēre..._)","philosophy is neglected, at low ebb."},["1739"]={"_philosophiam latinis litteris illustrare_ (Acad. 1. 1. 3)","to write expositions of philosophy in Latin."},["1740"]={"_Ciceronis de philosophia libri_","Cicero's philosophical writings."},["1741"]={"_decreta, inventa philosophorum_","the tenets, dogmas of philosophers."},["1742"]={"_quae in philosophia tractantur_","philosophical subjects."},["1743"]={"_praecepta philosophorum (penitus) percepta habere_","to be well acquainted with the views of philosophers."},["1744"]={"_illae sententiae evanuerunt_","those views are out of date."},["1745"]={"_illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt_ (Fin. 5. 8. 23)","those ideas have long ago been given up."},["1746"]={"_schola, disciplina, familia; secta_","a sect, school of thought."},["1747"]={"_sectam alicuius sequi_ (Brut. 31. 120)","to be a follower, disciple of some one."},["1748"]={"_disciplinam alicuius profiteri_","to be a follower, disciple of some one."},["1749"]={"_qui sunt a Platone_ or _a Platonis disciplina; qui profecti sunt a Platone; Platonici_","disciples of Plato, Platonists."},["1750"]={"_Solo, unus de septem (illis)_","Solon, one of the seven sages."},["1751"]={"_Pythagorae doctrina longe lateque fluxit_ (Tusc. 4. 1. 2)","Pythagoras' principles were widely propagated."},["1752"]={"_scholas habere, explicare_ (Fin. 2. 1. 1)","to give lectures."},["1753"]={"_scholis interesse_","to attend lectures."},["1754"]={"_tradere (aliquid de aliqua re)_","to teach"},["1755"]={"_audire Platonem, auditorem esse Platonis_","to attend Plato's lectures."},["1756"]={"_physica_[1] (_-orum_) (Or. 34. 119); _philosophia naturalis_","physics; natural philosophy."},["1757"]={"_dialectica_ (_-ae_ or _-orum_) (pure Latin _disserendi ratio et scientia_)","logic, dialectic."},["1758"]={"_disserendi praecepta tradere_","to teach logic."},["1759"]={"_disserendi elegantia_","logical minuteness, precision."},["1760"]={"_disserendi subtilitas_ (De Or. 1. 1. 68)","dialectical nicety."},["1761"]={"_disserendi spinae_ (Fin. 4. 28. 79)","subtleties of logic; dilemmas."},["1762"]={"_disserendi peritus et artifex_","an accomplished dialectician."},["1763"]={"_homo in dialecticis versatissimus_","an accomplished dialectician."},["1764"]={"_disserendi artem nullam habere_","to know nothing of logic."},["1765"]={"_dialecticis ne imbutum_[2] _quidem esse_","to be ignorant of even the elements of logic."},["1766"]={"_ratione, eleganter_ (opp. _nulla ratione, ineleganter, confuse_) _disponere aliquid_","to arrange on strictly logical principles."},["1767"]={"_philosophia, quae est de vita et moribus_ (Acad. 1. 5. 19)","moral science; ethics."},["1768"]={"_philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur_","moral science; ethics."},["1769"]={"_philosophia, quae in rerum contemplatione versatur_, or _quae artis praeceptis continetur_","theoretical, speculative philosophy."},["1770"]={"_philosophia,_[3] _quae in actione versatur_","practical philosophy."},["1771"]={"_omnes philosophiae loci_","the whole domain of philosophy."},["1772"]={"_ratio; disciplina, ratio et disciplina; ars_","system."},["1773"]={"_ad artem redigere aliquid_","to systematise."},["1774"]={"_ad rationem, ad artem et praecepta revocare aliquid_ (De Or. 1. 41)","to systematise."},["1775"]={"_arte conclusum esse_","to have been reduced to a system."},["1776"]={"_ratio et doctrina_","systematic, methodical knowledge."},["1777"]={"_artificio et via tradere aliquid_","to give a scientific explanation of a thing."},["1778"]={"_artificiose redigere aliquid_","to treat with scientific exactness; to classify."},["1779"]={"_ad rationis praecepta accommodare aliquid_","to treat with scientific exactness; to classify."},["1780"]={"_totam rationem evertere_ (pass. _iacet tota ratio_)","to upset the whole system."},["1781"]={"_ratione et via, via et ratione progredi, disputare_ (Or. 33. 116)","to proceed, carry on a discussion logically."},["1782"]={"_novam rationem ingredi_","to enter on a new method."},["1783"]={"_a certa ratione proficisci_","to be based on a sound principle."},["1784"]={"_a falsis principiis proficisci_","to start from false premises."},["1785"]={"_ad philosophorum_ or _philosophandi rationes revocare aliquid_","to deal with a subject on scientific principles."},["1786"]={"_perpetuitas et constantia_ (Tusc. 5. 10. 31)","logical consistency."},["1787"]={"_partes_[1] _generibus subiectae sunt_","the species is subordinate the genus."},["1788"]={"_genus universum in species certas partiri et dividere_ (Or. 33. 117)","to analyse a general division into its specific parts."},["1789"]={"_genere, non numero_ or _magnitudine differre_","to differ qualitatively not quantitatively."},["1790"]={"_spinae partiendi et definiendi_ (Tusc. 5. 8. 22)","minute, captious subdivisions and definitions."},["1791"]={"_rem (res) definire_","to define a thing."},["1792"]={"_a definitione proficisci_","to start from a definition."},["1793"]={"_involutae rei notitiam definiendo aperire_ (Or. 33. 116)","to make an obscure notion clear by means of definition."},["1794"]={"_sub metum subiectum esse_","to be comprised under the term 'fear.'"},["1795"]={"_constituere, quid et quale sit, de quo disputetur_","to determine the nature and constitution of the subject under discussion."},["1796"]={"_in ordinem redigere aliquid_","to systematise, classify a thing."},["1797"]={"_conexum et aptum esse inter se_","to be closely connected with each other."},["1798"]={"_cohaerere, coniunctum esse cum aliqua re_","to be closely connected with a thing."},["1799"]={"_arte (artissime) coniunctum esse_","to be very intimately related."},["1800"]={"_apte (aptissime) cohaerere_","to be very intimately related."},["1801"]={"_continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint_ (N. D. 1. 4. 9)","systematic succession, concatenation."},["1802"]={"_diffusum, dissipatum esse_","to have no coherence, connection."},["1803"]={"_confusum, perturbatum esse_","to be confused."},["1804"]={"_rem dissolutam conglutinare, coagmentare_","to reunite disconnected elements."},["1805"]={"_argumentum_[1] _firmum, magnum_","a strong, striking proof."},["1806"]={"_argumentum afferre_","to bring forward a proof."},["1807"]={"_argumentum immortalitatis afferre_ (not _pro_)","to quote an argument in favour of immortality."},["1808"]={"_argumentum afferre, quo animos immortales esse demonstratur_","to bring forward a proof of the immortality of the soul."},["1809"]={"_argumento huic rei est, quod_","a proof of this is that..."},["1810"]={"_aliquid planum facere_ (Ad Herenn. 2. 5)","to demonstrate, make a thing clear."},["1811"]={"_aliquid alicui probare_ (or c. Acc. c. Inf.)","to prove one's point to a person's satisfaction."},["1812"]={"_argumentis confirmare, comprobare, evincere aliquid_ (or c. Acc. c. Inf.)","to prove a thing indisputably."},["1813"]={"_argumentum ducere, sumere ex aliqua re_ or _petere ab aliqua re_","to derive an argument from a thing."},["1814"]={"_argumentum premere_ (not _urgere_)","to persist in an argument, press a point."},["1815"]={"_loci (τόποι) argumentorum_ (De Or. 2. 162)","the points on which proofs are based; the grounds of proof."},["1816"]={"_argumenta refellere, confutare_","to refute arguments."},["1817"]={"_rationem_[2] _afferre_ (Verr. 3. 85. 195)","to bring forward an argument (based on common-sense)."},["1818"]={"_concludere, colligere, efficere, cogere ex aliqua re_","to draw a conclusion from a thing."},["1819"]={"_acute, subtiliter concludere_","to draw a subtle inference."},["1820"]={"_ratio_ or _rationis conclusio efficit_","the conclusion proves that..."},["1821"]={"_ratiocinatio, ratio_","the syllogism; reasoning."},["1822"]={"_prima_[1] (_superiora_); _consequentia_ (Fin. 4. 19. 54)","premises; consequences."},["1823"]={"_conclusiuncula fallax_ or _captio_","a fallacious argument; sophism."},["1824"]={"_positum est a nobis primum_ (c. Acc. c. Inf.)","we start by presupposing that..."},["1825"]={"_hoc posito_","on this supposition, hypothesis."},["1826"]={"_hoc probato consequens est_","it follows from what we have shown."},["1827"]={"_sequitur_ (not _ex quo seq._) _ut_","it follows from this that..."},["1828"]={"_ex quo, unde, hinc efficitur ut_","it follows from this that..."},["1829"]={"_disputatio, quaestio_","systematic, scientific discussion."},["1830"]={"_disputare_[1] (_de aliqua re, ad aliquid_)","to discuss, investigate a subject scientifically."},["1831"]={"_subtiliter disputare_","to thoroughly discuss."},["1832"]={"_in utramque partem, in contrarias partes disputare_ (De Or. 1. 34)","to discuss both sides of a question."},["1833"]={"_in nullam partem disputare_","to say nothing either for or against an argument."},["1834"]={"_non repugno_","I have nothing to say against it."},["1835"]={"_pertinacem_ (opp. _clementem_) _esse in disputando_","to be dogmatic; positive."},["1836"]={"_opponere alicui aliquid_","to object, to adduce in contradiction."},["1837"]={"_dare, concedere aliquid_","to grant, admit a thing."},["1838"]={"_sumere_ (opp. _reicere_) _aliquid_","to assume a thing."},["1839"]={"_tenere aliquid; stare in aliqua re_","to insist on a point."},["1840"]={"_obtinere aliquid_","to maintain one's assertion, prove oneself right."},["1841"]={"_in controversia (contentione) esse, versari_","to be at variance with."},["1842"]={"_in controversiam cadere_","to be at variance with."},["1843"]={"_in controversiam vocare, adducere aliquid_","to make a thing the subject of controversy."},["1844"]={"_in controversiam vocari, adduci, venire_ (De Or. 2. 72. 291)","to be contested, become the subject of debate."},["1845"]={"_in controversia relinquere aliquid_","to leave a point undecided."},["1846"]={"_controversiam (contentionem) habere cum aliquo_","to maintain a controversy with some one."},["1847"]={"_in contentione ponitur, utrum...an_","it is a debated point whether... or..."},["1848"]={"_id, de quo agitur_ or _id quod cadit in controversiam_","the point at issue."},["1849"]={"_controversiam sedare, dirimere, componere, tollere_","to put an end to, settle a dispute."},["1850"]={"_controversiam diiudicare_","to decide a debated question."},["1851"]={"_transigere aliquid cum aliquo_","to come to an understanding with a person."},["1852"]={"_res mihi tecum est_","I have a point to discuss with you."},["1853"]={"_sine (ulla) controversia_","indisputably; incontestably."},["1854"]={"_hoc est a (pro) me_","this goes to prove what I say."},["1855"]={"_res ipsa docet_","the very facts of the case show this."},["1856"]={"_res ipsa (pro me apud te) loquitur_","the matter speaks for itself."},["1857"]={"_res confecta est_","the question is settled, finished."},["1858"]={"_consentire, idem sentire cum aliquo_","to agree with a person."},["1859"]={"_dissentire, dissidere ab_ or _cum aliquo_","to disagree with a person."},["1860"]={"_omnes (uno ore) in hac re consentiunt_","all agree on this point."},["1861"]={"_una et consentiens vox est_","all are unanimous."},["1862"]={"_una voce; uno ore_","unanimously."},["1863"]={"_uno, communi, summo_ or _omnium consensu_ (Tusc. 1. 15. 35)","unanimously."},["1864"]={"_re concinere, verbis discrepare_","to agree in fact but not in word."},["1865"]={"_hoc convēnit inter nos_","we have agreed on this point."},["1866"]={"_hoc mihi tecum convēnit_ (Att. 6. 1. 14)","I agree with you there."},["1867"]={"_quī convenit?_","how is this consistent? how are we to reconcile this...?"},["1868"]={"_summa est virorum doctissimorum consensio_ (opp. _dissensio_)","the learned men are most unanimous in..."},["1869"]={"_constantia_ (opp. _inconstantia_) (Tusc. 5. 11. 32)","consistency."},["1870"]={"_inter se pugnare_ or _repugnare_","to be mutually contradictory."},["1871"]={"_secum pugnare_ (without _sibi_); _sibi repugnare_ (of things)","to contradict oneself, be inconsistent."},["1872"]={"_a se dissidere_ or _sibi non constare_ (of persons)","to contradict oneself, be inconsistent."},["1873"]={"_pugnantia loqui_ (Tusc. 1. 7. 13)","to make contradictory, inconsistent statements."},["1874"]={"_dicere contra aliquem_ or _aliquid_ (not _contradicere alicui_)","to contradict some one."},["1875"]={"_res Romanae_[1]","Roman history (_i.e._ the events in it)."},["1876"]={"_res gestae Romanorum_","Roman history (_i.e._ the events in it)."},["1877"]={"_historia_","history (as a science)."},["1878"]={"_historia Romana_[2] or _rerum Romanarum historia_","Roman history (_i.e._ the exposition, representation of it by writers)."},["1879"]={"_memoria rerum Romanarum_","Roman history (as tradition)."},["1880"]={"_historiam (-as) scribere_","to write a history."},["1881"]={"_res populi Romani perscribere_","to write a history of Rome."},["1882"]={"_rerum scriptor_[3]","an historian."},["1883"]={"_rerum auctor_ (as authority)","an historian."},["1884"]={"_evolvere historias, litterarum (veterum annalium) monumenta_","to study historical records, read history."},["1885"]={"_memoriae traditum est, memoriae (memoria) proditum est_ (without _nobis_)","tradition, history tells us."},["1886"]={"_tradunt, dicunt, ferunt_","they say; it is commonly said."},["1887"]={"_accepimus_[4]","we know; we have been told."},["1888"]={"_historiae prodiderunt_ (without _nobis_)","history has handed down to us."},["1889"]={"_apud rerum scriptores scriptum videmus, scriptum est_","we read in history."},["1890"]={"_duplex est memoria de aliqua re_","a twofold tradition prevails on this subject."},["1891"]={"_rerum veterum memoria_","ancient history."},["1892"]={"_memoria vetus_ (Or. 34. 120)","ancient history."},["1893"]={"_veterum annales_","ancient history."},["1894"]={"_veterum annalium monumenta_","ancient history."},["1895"]={"_antiquitatis memoria_","ancient history."},["1896"]={"_recentioris aetatis memoria_","modern history."},["1897"]={"_memoria huius aetatis (horum temporum)_","the history of our own times; contemporary history."},["1898"]={"_nostra memoria_ (Cael. 18. 43)","the history of our own times; contemporary history."},["1899"]={"_omnis memoria, omnis memoria aetatum, temporum, civitatum_ or _omnium rerum, gentium, temporum, saeculorum memoria_","universal history."},["1900"]={"_memoriam annalium_ or _temporum replicare_","to consult history."},["1901"]={"_aetas heroica_[5] (Tusc. 5. 3. 7)","the mythical period, the heroic age."},["1902"]={"_tempora heroica_ (N. D. 3. 21. 54)","the mythical period, the heroic age."},["1903"]={"_fabulae, historia fabularis_","mythology."},["1904"]={"_repetere ab ultima (extrema, prisca) antiquitate (vetustate), ab heroicis temporibus_","to go back to the remote ages."},["1905"]={"_ut a fabulis ad facta veniamus_","to pass from myth to history."},["1906"]={"_historicorum fide contestata memoria_","historic times."},["1907"]={"_historiae, rerum fides_","historic truth."},["1908"]={"_narrare aliquid ad fidem historiae_","to give a veracious and historic account of a thing."},["1909"]={"_res historiae fide comprobata_","an acknowledged historical fact."},["1910"]={"_incorrupta rerum fides_","genuine historical truth."},["1911"]={"_ad historiam (scribendam) se conferre_ or _se applicare_","to devote oneself to writing history."},["1912"]={"_homo in historia diligens_","a conscientious historian."},["1913"]={"_memoriam rerum gestarum (rerum Romanarum) tenere_","to be well versed in Roman history."},["1914"]={"_domestica (externa) nosse_","to be acquainted with the history of one's own land."},["1915"]={"_temporum ratio, descriptio, ordo_","chronology."},["1916"]={"_temporum ordinem servare_","to observe the chronological order of events."},["1917"]={"_servare et notare tempora_","to observe the chronological order of events."},["1918"]={"_res temporum ordine servato narrare_","to narrate events in the order of their occurrence."},["1919"]={"_temporibus errare_ (Phil. 2. 9. 23)","to make a chronological mistake."},["1920"]={"_ad temporum rationem aliquid revocare_","to calculate the date of an event."},["1921"]={"_diligentem esse in exquirendis temporibus_","to be exact in calculating dates."},["1922"]={"_terrarum_ or _regionum descriptio (geographia)_","geography."},["1923"]={"_Africae situm paucis exponere_","to give a brief exposition of the geography of Africa."},["1924"]={"_regionum terrestrium aut maritimarum scientia_","geographical knowledge."},["1925"]={"_mathematica (-ae)_ or _geometria (-ae)_, _geometrica (-orum)_ (Tusc. 1. 24. 57)","mathematics."},["1926"]={"_mathematicorum ratione concludere aliquid_","to draw a mathematical conclusion."},["1927"]={"_formas_ (not _figuras_) _geometricas describere_","to draw geometrical figures."},["1928"]={"_se conferre ad naturae investigationem_","to devote oneself to the study of a natural science."},["1929"]={"_astrologia_ (pure Latin _sidera, caelestia_)","astronomy."},["1930"]={"_spectator siderum, rerum caelestium_ or _astrologus_[6]","an astronomer."},["1931"]={"_arithmetica_[7] (_-orum_)","arithmetic."},["1932"]={"_numeri (-orum)_","arithmetic."},["1933"]={"_bis bina quot sint non didicisse_","to be absolutely ignorant of arithmetic."},["1934"]={"_artis opus; opus arte factum_ or _perfectum_","a work of art."},["1935"]={"_opus summo artificio[TR1] factum_","a master-piece of classical work."},["1936"]={"_opus omnibus numeris absolutum_","a master-piece of classical work."},["1937"]={"_artem exercere_","to follow an artistic profession, practise an art."},["1938"]={"_artem tradere, docere_","to teach an art."},["1939"]={"_artem profiteri_","to profess an art."},["1940"]={"_artium (liberalium) studium_, or simply _studium_","a taste for the fine arts."},["1941"]={"_artis praecepta_, or also simply _ars_","the rules of art; aesthetics."},["1942"]={"_(artis, artium) intellegens, peritus_[1] (opp. _idiota_, a layman)","a connoisseur; a specialist."},["1943"]={"_existimator (doctus, intellegens, acerrimus)_","a (competent, intelligent, subtle) critic."},["1944"]={"_in existimantium arbitrium venire_ (Brut. 24. 92)","to come before the tribunal of the critics."},["1945"]={"_iudicium facere_","to criticise."},["1946"]={"_sensum, iudicium habere_","to be a man of taste."},["1947"]={"_elegantia in illo est_","he possesses sound judgment in matters of taste."},["1948"]={"_iudicium subtile, elegans, exquisitum, intellegens_","good taste; delicate perception."},["1949"]={"_iudicium acuere_","to cultivate one's powers of criticism."},["1950"]={"_abhorrere ab artibus_ (opp. _delectari artibus_)","to have no taste for the fine arts."},["1951"]={"_veritatem_[2] _imitari_ (Div. 1. 13. 23)","(1) to make a lifelike natural representation of a thing (used of the artist); (2) to be lifelike (of a work of art)."},["1952"]={"_in omni re vincit imitationem veritas_","in everything nature defies imitation."},["1953"]={"_aliquid ad verum exprimere_","to make a copy true to nature."},["1954"]={"_morum ac vitae imitatio_","a lifelike picture of everyday life."},["1955"]={"_aliquid e vita ductum est_","a thing is taken from life."},["1956"]={"_poema condere, facere, componere_","to write poetry."},["1957"]={"_versus facere, scribere_","to write poetry."},["1958"]={"_carmina , versus fundere_ (De Or. 3. 50)","to write poetry with facility."},["1959"]={"_carmen epicum_","epic poetry."},["1960"]={"_poeta epicus_","an epic, heroic poet."},["1961"]={"_poesis scaenica_","dramatic poetry."},["1962"]={"_poeta scaenicus_","a dramatic poet."},["1963"]={"_scriptor tragoediarum, comoediarum_, also (_poeta_) _tragicus, comicus_[1]","a writer of tragedy, comedy."},["1964"]={"_scriptor fabularum_[2]","a writer of fables."},["1965"]={"_divino quodam instinctu concitari, ferri_ (Div. 1. 31. 66)","to feel inspired."},["1966"]={"_divino quodam spiritu inflatus_ or _tactus_","inspired."},["1967"]={"_carmen, versum agere_","to recite a poem, line with appropriate action."},["1968"]={"_carmen recitare_","to read a piece of verse with expression."},["1969"]={"_carmen pronuntiare_","to recite a piece of verse (without gestures)."},["1970"]={"_carmen inconditum_","a rough poem; an extempore effusion."},["1971"]={"_se conferre ad poesis studium_","to devote oneself to poetry."},["1972"]={"_poetica laude florere_","to be distinguished as a poet."},["1973"]={"_poesis genus ad Romanos transferre_","to transplant to Rome one of the branches of poesy."},["1974"]={"_alicuius laudes versibus persequi_","to sing the praises of some one (not _canere aliquem_)"},["1975"]={"_alicuius laudes (virtutes) canere_","to sing the praises of some one (not _canere aliquem_)"},["1976"]={"_alicuius res gestas versibus ornare, celebrare_","to celebrate some one's exploits in song."},["1977"]={"_ut ait Homerus_","as Homer sings (not _canit_)."},["1978"]={"_numerus poetice vinctus_","poetical rhythm."},["1979"]={"_artem musicam_[3] _discere, tractare_","to learn, study music."},["1980"]={"_nervorum et tibiarum cantus_","instrumental music."},["1981"]={"_vocum et fidium (nervorum) cantus_","vocal and instrumental music."},["1982"]={"_docere aliquem fidibus_","to teach some one to play a stringed instrument."},["1983"]={"_fidibus discere_ (De Sen. 8. 26)","to learn to play a stringed instrument."},["1984"]={"_fidibus canere_","to play on the lyre."},["1985"]={"_pellere nervos in fidibus_","to strike the strings of the lyre."},["1986"]={"_tibias inflare_","to play the flute."},["1987"]={"_tibiis_ or _tibiā canere_","to play the flute."},["1988"]={"_ad tibiam_ or _ad tibicinem canere_","to sing to a flute accompaniment."},["1989"]={"_(homo) symphoniacus_","a singer, member of a choir."},["1990"]={"_symphōnīa canit_ (Verr. 3. 44. 105)","the orchestra is playing."},["1991"]={"_acroāma_[4]","a professional performer."},["1992"]={"_modi_ (De Or. 1. 42. 187)","the melody."},["1993"]={"_modos facere_","to compose, put to music."},["1994"]={"_numerus, numeri_","the tune; rhythm."},["1995"]={"_numerose cadere_","to have a rhythmical cadence."},["1996"]={"_ars pingendi, pictura_ (De Or. 2. 16. 69)","the art of painting."},["1997"]={"_ars fingendi_","the art of sculpture."},["1998"]={"_signa et tabulae (pictae)_","statues and pictures."},["1999"]={"_simulacrum e marmore facere_","to make a marble statue."},["2000"]={"_statuas_[5] _inscribere_ (Verr. 2. 69. 167)","to put an inscription on statues."},["2001"]={"_ars ludicra_ (De Or. 2. 20. 84)","the dramatic art."},["2002"]={"_fabula, ludus scaenicus_","the piece; the play."},["2003"]={"_argumentum_","the plot of the piece."},["2004"]={"_actio_","the treatment of the piece."},["2005"]={"_actus_","an act."},["2006"]={"_fabulam docere_ (διδάσκειν) (of the writer) (opp. _fabulam discere_","to study a piece, of the actor); to get a piece played, rehearse it."},["2007"]={"_fabulam agere_","to act a play (said of the actors)."},["2008"]={"_fabulam edere_","to bring out a play, put it on the stage (used of the man who finds the money)."},["2009"]={"_fabulam dare_","to produce a play (of the writer)."},["2010"]={"_in scaenam producere aliquem_","to introduce a character on the stage."},["2011"]={"_in scaenam prodire_","to come upon the stage."},["2012"]={"_in scaenam redire_","to reappear on the stage."},["2013"]={"_de scaena decedere_","to retire from the stage."},["2014"]={"_in scaenam aliquid inducere_","to bring a thing upon the stage."},["2015"]={"_familia, grex, caterva histrionum_","a theatrical company."},["2016"]={"_dominus gregis_","the manager."},["2017"]={"_theatrum_[1]","the playhouse."},["2018"]={"_theatra reclamant_","the spectators protest."},["2019"]={"_populum facilem, aequum habere_","to have an appreciative audience."},["2020"]={"_plaudere_ (not _applaudere_)","to applaud, clap a person."},["2021"]={"_plausum dare (alicui)_","to applaud, clap a person."},["2022"]={"_clamores (coronae) facere, excitare_","to elicit loud applause."},["2023"]={"_saepius revocatur_ (Liv. 7. 2. 9)","he is encored several times."},["2024"]={"_fabulam exigere_ (Ter. Andr. Pol.)","to hiss a play."},["2025"]={"_fabula cadit_","a piece is a failure, falls flat."},["2026"]={"_histrionem exsibilare, explodere, eicere, exigere_","to hiss an actor off the stage."},["2027"]={"_histrioni acclamare_[2]","to interrupt an actor by hooting him."},["2028"]={"_partes agere alicuius_[3]","to play the part of some one."},["2029"]={"_agere servum, lenonem_","to act the rôle of a slave, pander."},["2030"]={"_actor primarum (secundarum, tertiarum) partium_","the actor who plays the leading part."},["2031"]={"_tragoedia_ or _fabula Antigona_ (not _Antigona trag._ or _fab._)","the Antigone."},["2032"]={"_in Sophoclis_ (not _Sophoclea_) _Aiace_ or _apud Sophoclem in Aiace_","in Sophocles' Ajax."},["2033"]={"_caterva, chorus_","the Chorus in Tragedy."},["2034"]={"_carmen chori, canticum_","a choric ode in a tragedy."},["2035"]={"_loci melici_","the lyric portions of a tragedy."},["2036"]={"_diverbium_","stage dialogue."},["2037"]={"_canticum_","a choric ode."},["2038"]={"_ludi circenses, scaenici_","performances in the circus; theatrical perfomances."},["2039"]={"_ludos apparare_","to institute games."},["2040"]={"_ludos facere, edere (Iovi)_","to give public games in honour of Jupiter."},["2041"]={"_ludos instaurare_","to revive public games."},["2042"]={"_munus gladiatorium edere, dare_ (or simply _munus edere, dare_)","to give a gladiatorial show."},["2043"]={"_gladiatores dare_","to give a gladiatorial show."},["2044"]={"_familia_[4] _gladiatoria_ (Sest. 64. 134)","a band, troupe of gladiators under the management of a _lanista_."},["2045"]={"_ludus gladiatorius_","a school for gladiators."},["2046"]={"_gladiatoribus_ (Att. 2. 19. 3)","at the gladiatorial games."},["2047"]={"_celebritas ludorum_","crowded games."},["2048"]={"_magnificentia ludorum_","sumptuous public games."},["2049"]={"_ludi apparatissimi_","sumptuous public games."},["2050"]={"_ludi Olympia_ (not _ludi Olympici_), _Pythia_","the Olympian, Pythian games."},["2051"]={"_Olympia vincere_ (Ολύμπια νικαν)","to win a prize at the Olympian games."},["2052"]={"_ludi gymnici_","gymnastic contests."},["2053"]={"_certamina gymnica_","gymnastic contests."},["2054"]={"_stadium currere_ (Off. 3. 10. 42)","to run a foot-race."},["2055"]={"_ars dicendi_","the art of speaking; oratory."},["2056"]={"_ad dicendum se conferre_","to devote oneself to oratory."},["2057"]={"_dicendi_[1] _praecepta tradere_","to teach rhetoric."},["2058"]={"_rhetor, dicendi magister_","a teacher of rhetoric."},["2059"]={"_facultas dicendi_","oratorical talent."},["2060"]={"_natum, factum esse ad dicendum_","to be a born orator."},["2061"]={"_facilem et expeditum esse ad dicendum_ (Brut. 48. 180)","to be a ready, fluent speaker."},["2062"]={"_rudem, tironem ac rudem_ (opp. _exercitatum_) _esse in dicendo_","to be an inexperienced speaker."},["2063"]={"_disertum esse_ (De Or. 1. 21. 94)","to be fluent."},["2064"]={"_eloquentem esse_ (De Or. 1. 21. 94)","to be a capable, finished speaker."},["2065"]={"_eloquentia valere_","to be very eloquent."},["2066"]={"_dicendi arte florere_","to be very eloquent."},["2067"]={"_eloquentiae laude florere_","to be a distinguished orator."},["2068"]={"_vis dicendi_","oratorical power."},["2069"]={"_multum dicendo valere, posse_","to have great weight as a speaker."},["2070"]={"_eloquentiae principatum tenere_","to be considered the foremost orator."},["2071"]={"_primum_ or _principem inter oratores locum obtinere_","to be considered the foremost orator."},["2072"]={"_oratorum principem esse_","to be considered the foremost orator."},["2073"]={"_orationem conficere_","to compose a speech."},["2074"]={"_orationem commentari_ (Fam. 16. 26)","to prepare, get up a speech."},["2075"]={"_oratio meditata_ (Plin. 26. 3. 7)","a prepared speech."},["2076"]={"_subito, ex tempore_ (opp. _ex praeparato_) _dicere_","to speak extempore."},["2077"]={"_oratio subita_","an extempore speech."},["2078"]={"_oratio perpetua_","a continuous discourse."},["2079"]={"_oratio accurata_[2] _et polita_","a carefully prepared speech."},["2080"]={"_oratio composita_","an elaborate speech."},["2081"]={"_contentio_ (opp. _sermo_) (Off. 2. 48)","pathetic address; emotional language."},["2082"]={"_copiose dicere_","to speak very fluently."},["2083"]={"_ornate dicere_","to speak well, elegantly."},["2084"]={"_libere dicere_ (Verr. 2. 72. 176)","to speak frankly, independently."},["2085"]={"_plane, aperte dicere_","to speak openly, straightforwardly."},["2086"]={"_perspicue, diserte dicere_","to speak in clear, expressive language."},["2087"]={"_missis ambagibus dicere_","to speak without circumlocution."},["2088"]={"_accommodate ad persuadendum dicere_","to be a persuasive speaker."},["2089"]={"_aggredi ad dicendum_[3]","to come forward to make a speech; to address the house."},["2090"]={"_verba facere apud_[4] _populum, in contione_","to address a meeting of the people."},["2091"]={"_in contionem (in rostra) escendere_[5] (only of Romans)","to mount the rostra."},["2092"]={"_orationem habere_ (Tusc. 5. 33. 94)","to make a speech."},["2093"]={"_initium dicendi facere_","to begin to speak."},["2094"]={"_finem dicendi facere_","to cease speaking."},["2095"]={"_perorare_","(1) to make one's peroration; (2) to deliver the closing speech (in a case where several speeches have been made)."},["2096"]={"_animos audientium permovere, inflammare_","to make an impression on one's audience."},["2097"]={"_animos tenere_","to rivet the attention of..."},["2098"]={"_audientiam sibi (orationi) facere_","to obtain a hearing."},["2099"]={"_solutum et expeditum esse ad dicendum_","to be never at a loss for something to say."},["2100"]={"_lingua promptum esse_","to have a ready tongue."},["2101"]={"_celeritas in respondendo_","readiness in debate, in repartee."},["2102"]={"_bonis lateribus_[6] _esse_","to have good lungs."},["2103"]={"_linguae solutio_","volubility."},["2104"]={"_genus dicendi (scribendi); oratio_[1]","style."},["2105"]={"_genus dicendi grave_ or _grande, medium, tenue_[2] (cf. Or. 5. 20; 6. 21)","elevated, moderate, plain style."},["2106"]={"_fusum orationis genus_","a running style."},["2107"]={"_inconditum dicendi genus_ (Brut. 69. 242)","a rough, unpolished style."},["2108"]={"_inflatum orationis genus_","a bombastic style."},["2109"]={"_oratio altius exaggerata_","a bombastic style."},["2110"]={"_elatio atque altitudo orationis_","the exalted strain of the speech."},["2111"]={"_exsurgere altius_ or _incitatius ferri_","to take a higher tone (especially of poets and orators)."},["2112"]={"_magnifice loqui, dicere_","(1) to speak vehemently, passionately; (2) to speak pompously, boastfully."},["2113"]={"_magniloquentia, granditas verborum_","pathos; passion."},["2114"]={"_tragoediae_","tragic pathos."},["2115"]={"_expedita et facile currens oratio_","an easy, fluent style."},["2116"]={"_oratio aequabiliter fluens_","an easy, fluent style."},["2117"]={"_flumen_[3] _orationis_ (De Or. 2. 15. 62)","flow of oratory."},["2118"]={"_siccitas, sanitas orationis_","the plain style."},["2119"]={"_verborum tenuitias, oratio subtilis_","the plain style."},["2120"]={"_oratio exilis, ieiuna, arida, exsanguis_","the dry, lifeless style."},["2121"]={"_ornatus orationis, verborum_","well-chosen language, grace of style."},["2122"]={"_elegantia orationis_","tasteful description."},["2123"]={"_oratio pura, pura et emendata_","pure, correct language."},["2124"]={"_integritas, sinceritas orationis_ (not _puritas_)","purity of style."},["2125"]={"_oratio inquinata_[4] (De Opt. Gen. Or. 3. 7)","incorrect language."},["2126"]={"_orationes Catonis antiquitatem redolent_ (Brut. 21. 82)","Cato's speeches sound archaic."},["2127"]={"_ex illius orationibus ipsae Athenae redolent_","there is a flavour of Atticism about his discourse."},["2128"]={"_oratio soluta_ (not _prosa_) or simply _oratio_","prose."},["2129"]={"_oratio numerose cadit_","his style has a well-balanced cadence."},["2130"]={"_numeris orationem astringere, vincire_","to make a speech rhythmical."},["2131"]={"_lumina, flores dicendi_ (De Or. 3. 25. 96)","flowers of rhetoric; embellishments of style."},["2132"]={"_sententias (verbis) explicare, aperire_","to explain one's sentiments."},["2133"]={"_sententiae reconditae ex exquisitae_ (Brut. 97. 274)","profound sentiments."},["2134"]={"_ubertas_ (not _divitiae_) _et copia orationis_","a full and copious style of speech."},["2135"]={"_crebritas_ or _copia_ (opp. _inopia_) _sententiarum_ or simply _copia_","richness of ideas."},["2136"]={"_sententiis abundans_[5] or _creber_ (opp. _sententiis inanis_)","rich in ideas."},["2137"]={"_adumbrare aliquid_ (Or. 14. 43)","to roughly sketch a thing."},["2138"]={"_exprimere aliquid verbis_ or _oratione_ (_vid._ sect. VI. 3, note _adumbrare..._)","to express clearly, make a lifelike representation of a thing."},["2139"]={"_exponere aliquid_ or _de aliqua re_","to give an account of a thing (either orally or in writing)."},["2140"]={"_sententiae inter se nexae_","the connection."},["2141"]={"_perpetuitas verborum_","the connection."},["2142"]={"_contextus orationis_ (not _nexus, conexus sententiarum_)","the connection."},["2143"]={"_ratio sententiarum_","the connection of thought."},["2144"]={"_ratio, qua sententiae inter se excipiunt._","the connection of thought."},["2145"]={"_vitam alicuius exponere_","to give an account of a man's life."},["2146"]={"_vitam alicuius depingere_","to make a sketch of a man's life."},["2147"]={"_de ingenio moribusque alicuius exponere_","to make a character-sketch of a person."},["2148"]={"_summo colore aliquid illustrare_","to depict a thing in lively colours."},["2149"]={"_ante oculos ponere aliquid_","to bring a thing vividly before the eyes."},["2150"]={"_oculis_ or _sub oculos, sub aspectum subicere aliquid_","to represent a thing vividly."},["2151"]={"_rerum sub aspectum paene subiectio_ (De Or. 3. 53. 202)","graphic depiction."},["2152"]={"_perlustrare, lustrare oculis aliquid_","to scrutinise, examine closely."},["2153"]={"_sic exponere aliquid, quasi agatur res (non quasi narretur)_","to represent a thing dramatically."},["2154"]={"_aliquem disputantem facere, inducere, fingere (est aliquid apud aliquem disputans)_","to introduce a person (into a dialogue) discoursing on..."},["2155"]={"_in uno conspectu ponere aliquid_","to give a general idea of a thing."},["2156"]={"_sub unum aspectum subicere aliquid_","to give a general idea of a thing."},["2157"]={"_in brevi conspectu ponere aliquid_","to make a short survey of a thing."},["2158"]={"_uno conspectu videre aliquid_","to have a general idea of a thing."},["2159"]={"_breviter tangere, attingere aliquid_","to touch briefly on a thing."},["2160"]={"_strictim, leviter tangere, attingere, perstringere aliquid_","to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not _obiter_ or _in transcursu_)."},["2161"]={"_quasi praeteriens, in transitu attingere aliquid_","to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not _obiter_ or _in transcursu_)."},["2162"]={"_res summas attingere_","to dwell only on the main points."},["2163"]={"_summatim aliquid exponere_","to dwell only on the main points."},["2164"]={"_multa verba facere_","to go deeply into a matter, discuss it fully."},["2165"]={"_multum, nimium esse (in aliqua re)_ (De Or. 2. 4. 17)","to go deeply into a matter, discuss it fully."},["2166"]={"_pluribus verbis, copiosius explicare, persequi_[6] _aliquid_","to give a full, detailed account of a thing."},["2167"]={"_fusius, uberius, copiosius disputare, dicere de aliqua re_","to speak at great length on a subject, discuss very fully."},["2168"]={"_breviter, paucis explicare aliquid_","to explain a matter briefly, in a few words (not _paucis verbis_)."},["2169"]={"_rem paucis absolvere_ (Sall. Iug. 17. 2)","to explain a matter briefly, in a few words (not _paucis verbis_)."},["2170"]={"_rebus ipsis par est oratio_","the circumstances are described in language worthy of them."},["2171"]={"_rebus verba respondent_","the circumstances are described in language worthy of them."},["2172"]={"_copiam quam potui persecutus sum_","I have exhausted all my material."},["2173"]={"_verbis non omnia exsequi posse_","to be unable to say all one wants."},["2174"]={"_in medium proferre aliquid_","to bring a subject forward into discussion."},["2175"]={"_in medio ponere (proponere)_","to publish, make public."},["2176"]={"_silentio praeterire_ (not _praetermittere_) _aliquid_","to pass over in silence."},["2177"]={"_significare aliquem_ or _aliquid_","to allude to a person or thing (not _alludere_)."},["2178"]={"_significatione appellare aliquem_","to allude to a person or thing (not _alludere_)."},["2179"]={"_describere aliquem_ (Cael. 20. 50)","to allude to a person or thing (not _alludere_)."},["2180"]={"_leviter significare aliquid_","to hint vaguely at a thing."},["2181"]={"_ordine narrare, quomodo res gesta sit_","to detail the whole history of an affair."},["2182"]={"_dicendo ornare aliquid_","to embellish a narrative."},["2183"]={"_rhetorice, tragice ornare aliquid_ (Brut. 11. 43)","to add rhetorical, dramatic embellishments to a subject."},["2184"]={"_digressus, digressio, egressio_","a digression, episode."},["2185"]={"_quod ornandi causa additum est_","a digression, episode."},["2186"]={"_includere in orationem aliquid_","to interpolate, insert something."},["2187"]={"_inserere orationi aliquid_","to interpolate, insert something."},["2188"]={"_interponere aliquid_ (De Am. 1. 3)","to interpolate, insert something."},["2189"]={"_dicendo augere, amplificare aliquid_ (opp. _dicendo extenuare aliquid_)","to lend lustre to a subject by one's description."},["2190"]={"_in maius ferre, in maius extollere aliquid_","to exaggerate a thing."},["2191"]={"_in maius accipere aliquid_","to overestimate a thing."},["2192"]={"_digredi (a proposito)_ (De Or. 2. 77. 311)","to digress, deviate."},["2193"]={"_studio alicuius rei provectus sum_","my zeal for a thing has led me too far."},["2194"]={"_longe, alte (longius, altius) repetere_ (either absolute or _ab aliqua re_)","to go a long way back (in narrative)."},["2195"]={"_oratio longius repetita_ (De Or. 3. 24. 91)","a rather recondite speech."},["2196"]={"_accedere ad cotidiani sermonis genus_","to adopt the language of everyday life."},["2197"]={"_ad vulgarem sensum_ or _ad communem opinionem orationem accommodare_ (Off. 2. 10. 35)","to express oneself in popular language."},["2198"]={"_actio_ (Brut. 38)","delivery."},["2199"]={"_pronuntiatio_[1] c. Gen.","artistic delivery; declamation."},["2200"]={"_actio paulum claudicat_[2]","the delivery is rather halting, poor."},["2201"]={"_haerere, haesitare_ (Catil. 2. 6. 13)","to stop short, hesitate."},["2202"]={"_perturbari, permoveri_","to be nervous, embarrassed."},["2203"]={"_de scripto orationem_[3] _habere, dicere_ (opp. _sine scripto, ex memoria_)","to read a speech."},["2204"]={"_interpellare aliquem (dicentem)_","to interrupt."},["2205"]={"_vox magna, clara_ (Sulla 10. 30)","a strong, loud voice."},["2206"]={"_vox gravis, acuta, parva, mediocris_","a deep, high, thin, moderate voice."},["2207"]={"_vox canōra_ (Brut. 63. 234)","a melodious, ringing voice."},["2208"]={"_vox lenis, suppressa, summissa_","a gentle, subdued voice."},["2209"]={"_vocem mittere_ (_sonitum reddere_ of things)","to speak, utter a sound."},["2210"]={"_vocem summittere_","to lower one's voice."},["2211"]={"_contentio, remissio vocis_","raising, lowering the voice."},["2212"]={"_vocem intercludere_ (Just. 11. 8. 4)","to prevent some one from speaking."},["2213"]={"_nulla vox est ab eo audita_","no sound passed his lips."},["2214"]={"_magna voce clamare_","to shout at the top of one's voice."},["2215"]={"_clamorem tollere_ (Liv. 3. 28)","to raise a shout, a cry."},["2216"]={"_gestum_ (always in the sing.) _agere_","to gesticulate."},["2217"]={"_non habeo argumentum scribendi_","I have nothing to write about."},["2218"]={"_deest mihi argumentum ad scribendum_ (Att. 9. 7. 7)","I have nothing to write about."},["2219"]={"_non habeo, non est quod scribam_","I have nothing to write about."},["2220"]={"_res_ (opp. _verba_) _mihi suppetit_","I have abundance to say."},["2221"]={"_materia mihi crescit_","my subject grows as I write."},["2222"]={"_res componere ac digerere_","to arrange and divide the subject-matter."},["2223"]={"_dispositio rerum_ (De Inv. 1. 7. 9)","the arrangement of the subject-matter."},["2224"]={"_materia rerum et copia uberrima_","abundance of material."},["2225"]={"_infinita et immensa materia_","abundance of material."},["2226"]={"_materiem ad ornatum praebere_","to afford matter for elaboration, embellishment."},["2227"]={"_id quod (mihi) propositum est_","a theme, subject proposed for discussion."},["2228"]={"_res proposita_","a theme, subject proposed for discussion."},["2229"]={"_id quod quaerimus (quaeritur)_","a theme, subject proposed for discussion."},["2230"]={"_institutum_ or _id quod institui_","a theme, subject proposed for discussion."},["2231"]={"_a proposito aberrare, declinare, deflectere, digredi, egredi_","to digress from the point at issue."},["2232"]={"_ad propositum reverti, redire_","to come back to the point."},["2233"]={"_ad rem redire_","to come back to the point."},["2234"]={"_sed redeat, unde aberravit oratio_","but to return from the digression we have been making."},["2235"]={"_sed ad id, unde digressi sumus, revertamur_","but to return from the digression we have been making."},["2236"]={"_verum ut ad id, unde digressa est oratio, revertamur_","but to return from the digression we have been making."},["2237"]={"_mihi propositum est_ c. Inf. (or _mihi proposui, ut_)","the task I have put before myself is..."},["2238"]={"_ponere_","to propose, set a theme."},["2239"]={"_ponere alicui, de quo disputet_","to set some one a theme for discussion."},["2240"]={"_ponere iubere, qua de re quis audire velit_ (Fin. 2. 1. 1)","to let those present fix any subject they like for discussion."},["2241"]={"_quaestionem ponere, proponere_","to propose a subject of debate, put a question."},["2242"]={"_quaestionem poscere_ (Fin. 2. 1. 1)","to get a question submitted to one."},["2243"]={"_hoc loco exsistit quaestio, quaeritur_","at this point the question arises."},["2244"]={"_nunc id quaeritur, agitur_","the question now is..."},["2245"]={"_res, de qua nunc quaerimus, quaeritur_","the question at issue."},["2246"]={"_magna quaestio est_ (followed by an indirect question)","it is a difficult point, disputed question."},["2247"]={"_quaerendum esse mihi visum est_","the question has forced itself on my mind."},["2248"]={"_quaestionem solvere_","to decide, determine a question."},["2249"]={"_quaestio ad exitum venit_","the question has been settled."},["2250"]={"_ad interrogata respondere_[1]","to answer questions."},["2251"]={"_bene interrogare_","to cross-examine cleverly, put leading questions."},["2252"]={"_percontanti non deesse_ (De Or. 1. 21. 97)","to answer every question."},["2253"]={"_responsum ab aliquo ferre, auferre_","to extract an answer from some one."},["2254"]={"_respondere in hanc sententiam_[2]","to answer to this effect."},["2255"]={"_ioco uti_ (Off. 1. 29. 103)","to make a joke."},["2256"]={"_haec iocatus sum, per iocum dixi_","I said it in jest."},["2257"]={"_animo prompto esse ad iocandum_","to be humorously inclined."},["2258"]={"_extra iocum, remoto ioco_ (Fam. 7. 11. 3)","joking apart."},["2259"]={"_facete dicere_","to be witty."},["2260"]={"_facetiis uti, facetum esse_","to make witty remarks."},["2261"]={"_facete et commode dicere_ ","to indulge in apt witticisms."},["2262"]={"_breviter et commode dictum_","a short, pointed witticism."},["2263"]={"_facete dictum_","a witticism, bon mot."},["2264"]={"_arcessitum dictum_ (De Or. 2. 63. 256)","a far-fetched joke."},["2265"]={"_dicta dicere in aliquem_","to make jokes on a person."},["2266"]={"_aspergere sales orationi_ (Or. 26. 87)","to intersperse one's speech with humorous remarks."},["2267"]={"_aliquid ad ridiculum convertere_","to make a joke of a thing."},["2268"]={"_(homo) ridiculus_ (Plaut. Stich. 1. 3. 21)","a wit; a joker."},["2269"]={"_lepos in iocando_","humour."},["2270"]={"_iucunde esse_ (Deiot. 7. 19)","to be in a good temper."},["2271"]={"_se dare iucunditati_","to let oneself be jovial."},["2272"]={"_sibi displicere_ (opp. _sibi placere_)","to be in a bad temper."},["2273"]={"_ioca et seria agere_","to be now jesting, now in earnest."},["2274"]={"_serio dicere_ (Plaut. Bacch. 1. 1. 42)","to say in earnest..."},["2275"]={"_severitatem adhibere_","to show that one is serious."},["2276"]={"_ineptum esse_ (De Or. 2. 4. 17)","to be silly, without tact."},["2277"]={"_nimium diligentem esse_[1]","to be pedantic."},["2278"]={"_lingua graeca latinā locupletior (copiosior, uberior) est_","the Greek language is a richer one than the Latin."},["2279"]={"_commercium linguae_","intercourse of speech."},["2280"]={"_volubilitas, solutio linguae_","volubility."},["2281"]={"_vitium orationis, sermonis_ or simply _vitium_","a mistake, solecism."},["2282"]={"_saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est_","he has made several mistakes."},["2283"]={"_eiusdem linguae societate coniunctum esse cum aliquo_ (De Or. 3. 59. 223)","to be united by having a common language."},["2284"]={"_orationis expertem esse_","to be unable to express one's ideas."},["2285"]={"_sermo patrius_ (Fin. 1. 2. 4)","native tongue; vernacular."},["2286"]={"_consuetudo sermonis, loquendi_","to usage of language."},["2287"]={"_cotidiani sermonis usus_","the ordinary usage of language, everyday speech."},["2288"]={"_communis sermonis consuetudo_","the ordinary usage of language, everyday speech."},["2289"]={"_sermo familiaris et cotidianus_","the ordinary usage of language, everyday speech."},["2290"]={"_aliquid a consuetudine sermonis latini abhorret, alienum est_","the expression is not in accordance with Latin usage."},["2291"]={"_consuetudo vitiosa et corrupta_ (opp. _pura et incorrupta_) _sermonis_","incorrect usage."},["2292"]={"_incorrupta latini sermonis integritas_[1] (Brut. 35. 132)","pure, correct Latin."},["2293"]={"_sermo latinus_ (opp. _sermo parum latinus_) (cf. sect. VII. 2., note _For the use of adverbs..._)","good Latin."},["2294"]={"_latine loqui_ (Brut. 45. 166)","(1) to speak Latin, (2) to speak good Latin (also _bene latine_), (3) to express oneself clearly."},["2295"]={"_graece_ or _graeca lingua loqui_","to speak the Greek language."},["2296"]={"_latinam linguam scire_ or _didicisse_","to know Latin."},["2297"]={"_latine scire_","to know Latin."},["2298"]={"_latine commentari_","to write treatises in Latin."},["2299"]={"_aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre_","to translate from Greek into Latin."},["2300"]={"_Platonem vertere, convertere_","to translate Plato."},["2301"]={"_ab_ or _de_ (not _ex_) _Platone vertere, convertere, transferre_","to translate from Plato."},["2302"]={"_ex Platonis Phaedone haec in latinum conversa sunt_","what follows has been translated into Latin from Plato's Phaedo."},["2303"]={"_aliquid (graeca) latine reddere_ or _sermone latino interpretari_","to render something into Latin."},["2304"]={"_ad verbum transferre, exprimere_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2305"]={"_verbum e verbo exprimere_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2306"]={"_verbum pro verbo reddere_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2307"]={"_totidem verbis transferre_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2308"]={"_his fere verbis, hoc fere modo convertere, transferre_","to translate freely."},["2309"]={"_liber (scriptoris) conversus, translatus_","the work when translated; translation (concrete)."},["2310"]={"_interpretatio, translatio_ (not _versio_ or _conversio_)","the process of translation."},["2311"]={"_interpres_","the translator."},["2312"]={"_leges dicendi_","the rules of speech, grammar."},["2313"]={"_praecepta_[2] _grammaticorum_","the rules of speech, grammar."},["2314"]={"_grammaticus_[3] (De Or. 1. 3. 10)","a linguist, philologian."},["2315"]={"_emendate scribere_","to write correctly, in faultless style."},["2316"]={"_latine scribere_[4] (Opt. Gen. Or. 2. 4)","to write good Latin."},["2317"]={"_enuntiatio, enuntiatum, sententia_","the sentence, proposition."},["2318"]={"_compositio, structura verborum_","the structure of the sentence."},["2319"]={"_ambitus, circuitus, comprehensio, continuatio (verborum, orationis)_, also simply _periodus_","the period."},["2320"]={"_constructio, structura verborum, forma dicendi_","the construction."},["2321"]={"_adiungi, addi coniunctivo_ (Marc. Cap. 3. 83)","to be used with the conjunctive mood."},["2322"]={"_copia, ubertas verborum_","profusion of words."},["2323"]={"_verbis abundantem esse, abundare_","to be rich in words."},["2324"]={"_inopia verborum_","poverty of expression."},["2325"]={"_lectissimis verbis uti_ (De Or. 3. 37)","to employ carefully chosen expressions."},["2326"]={"_prisca, obsoleta_ (opp. _usitata_), _ambigua verba_","obsolete, ambiguous expressions."},["2327"]={"_locutio_ (Brut. 74. 258)","a phrase."},["2328"]={"_verbo, nomine; re, re quidem vera_","nominally; really."},["2329"]={"_si verba spectas_","literally."},["2330"]={"_verbis alicuius_, e.g. _salutare_ (Liv. 9. 36)","in some one's name; on some one's behalf (not _nomine alicuius_)."},["2331"]={"_haec verba sunt_ (Ter. Phorm. 3. 2. 32)","these are mere empty phrases."},["2332"]={"_inanis verborum sonitus_","mere words; empty sound."},["2333"]={"_inanium verborum flumen_","senseless rant."},["2334"]={"_flosculi, rhetorum pompa_","fine, rhetorical phrases."},["2335"]={"_voces iacere_ (Sall. Iug. 11)","to let fall an expression."},["2336"]={"_nullum (omnino) verbum facere_","to not say a word."},["2337"]={"_ne verbum_ (without _unum_) _quidem de aliquo facere_","to say not a syllable about a person."},["2338"]={"_verba facere (de aliqua re, apud aliquem)_","to speak on a subject."},["2339"]={"_verbum ex aliquo elicere_","to extract a word from some one."},["2340"]={"_verbis concertare_ or _altercari cum aliquo_ (B. C. 3. 19. 6)","to hold an altercation with a man."},["2341"]={"_verborum concertatio_","an altercation, debate."},["2342"]={"_pauca dicere_ (_pauca verba dicere_ only of the orator)","to say only a few words."},["2343"]={"_omnia verba huc redeunt_","all this means to say."},["2344"]={"_nullum verbum ex ore eius excidit_ (or simply _ei_)","no word escaped him."},["2345"]={"_verbo parum valere_ (Tusc. 3. 5. 11)","to unable to find a suitable expression."},["2346"]={"_verbum prorsus nullum intellegere_","not to understand a single word."},["2347"]={"_huic rei deest apud nos vocabulum_","we have no expression for that."},["2348"]={"_inducere novum verbum in latinam linguam_","to introduce a new word into the Latin language."},["2349"]={"_verba parere, fingere, facere_","to invent, form words."},["2350"]={"_nominum interpretatio_","etymology (not _etymologia_)."},["2351"]={"_vocabulum,_[1] _verbum, nomen ducere ab, ex..._","to form, derive a word from... (used of the man who first creates the word)."},["2352"]={"_verbum ductum esse a...putare_","to derive a word from... (used of an etymologist)."},["2353"]={"_originem verbi repetere a..._","to derive a word from... (used of an etymologist)."},["2354"]={"_nomina enodare_ or _verborum origines quaerere, indagare_","to give the etymological explanation of words."},["2355"]={"_nomen amicitiae_ (or simply _amicitia_) _dicitur ab amando_","the word _amicitia_ comes from _amare_."},["2356"]={"_in aliqua re dici_","to be used in speaking _of_ a thing."},["2357"]={"_quid significat, sonat haec vox?_","what is the meaning, the original sense of this word?"},["2358"]={"_quae est vis huius verbi?_","what is the meaning, the original sense of this word?"},["2359"]={"_quae notio_ or _sententia subiecta est huic voci?_","what is the meaning, the original sense of this word?"},["2360"]={"_vis et notio verbi, vocabuli_","the fundamental meaning of a word."},["2361"]={"_vox, nomen carendi_ or simply _carere hoc significat_ (Tusc. 1. 36. 88)","the word _carere_ means..."},["2362"]={"_quem intellegimus sapientem?_","what do we understand by 'a wise man'?"},["2363"]={"_quae intellegitur virtus_","what do we mean by 'virtue'?"},["2364"]={"_quid est virtus?_","what do we mean by 'virtue'?"},["2365"]={"_idem valere, significare, declarare_","to have the same meaning."},["2366"]={"_vocabula idem fere declarantia_","synonyms."},["2367"]={"_vocabulum latius patet_","the word has a more extended signification."},["2368"]={"_vocabulum angustius valet_","the word has a narrow meaning."},["2369"]={"_iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant_ or _ut u. libido sit_ or _iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem_","anger is defined as a passionate desire for revenge."},["2370"]={"_in bonam (malam) partem accipere aliquid_","to take a thing in good (bad) part."},["2371"]={"_aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit_","the word _aemulatio_ is employed with two meanings, in a good and a bad sense."},["2372"]={"_verba ac litteras_ or _scriptum (legis) sequi_ (opp. _sententia_ the spirit)","to hold by the letter (of the law)."},["2373"]={"_hoc vocabulum generis neutri_ (not _neutrius_) _est_)","this word is neuter."},["2374"]={"_ordo verborum_ (Or. 63. 214)","the order of words."},["2375"]={"_vocabulum proprium_","the proper term; a word used strictly."},["2376"]={"_verbum translatum_ (Or. 27. 92)","a figurative expression; a word used metaphorically."},["2377"]={"_translatio_","a metaphor."},["2378"]={"_verba composita_[2]","well-arranged words."},["2379"]={"_verborum immutatio_","a trope; metonymy."},["2380"]={"_continua translatio_ (Or. 27. 94)","an allegory; continuous metaphor."},["2381"]={"_simili uti_","to employ a comparison, simile."},["2382"]={"_dissimulatio_ (Off. 1. 30. 108)","irony."},["2383"]={"_vetus (verbum) est_ (c. Acc. c. Inf.)","it was said long ago that..."},["2384"]={"_ut est in proverbio_","as the proverb says."},["2385"]={"_ut_ or _quod_ or _quomodo aiunt, ut_ or _quemadmodum dicitur_","as the proverb says."},["2386"]={"_in proverbii consuetudinem_ or simply _in proverbium venire_","to pass into a proverb."},["2387"]={"_proverbii locum obtinere_ (Tusc. 4. 16. 36)","to be used as a proverb."},["2388"]={"_hoc est Graecis hominibus in proverbio_","this is a proverb among the Greeks."},["2389"]={"_bene illo Graecorum proverbio praecipitur_","that Greek proverb contains an excellent lesson."},["2390"]={"_vetamur vetere proverbio_","an old proverb tells us not to..."},["2391"]={"_proverbium vetustate_ or _sermone tritum_ (_vid._ sect. II. 3, note _tritus..._)","an old proverb which every one knows."},["2392"]={"_syllabam, litteram producere_ (opp. _corripere_) (Quintil. 9. 4. 89)","to lengthen the pronunciation of a syllable or letter."},["2393"]={"_haec vox longa syllaba terminatur, in longam syllabam cadit, exit_","this word ends in a long syllable."},["2394"]={"_oriri a longa_ (De Or. 1. 55. 236)","to begin with a long syllable."},["2395"]={"_syllabarum auceps_","a verbal, petty critic; a caviller."},["2396"]={"_verborum aucupium_ or _captatio_","minute, pedantic carping at words."},["2397"]={"_litteras exprimere_ (opp. _obscurare_)","to pronounce the syllables distinctly."},["2398"]={"_ad litteram, litterate_","to the letter; literally."},["2399"]={"_litterarum_[3] _ordo_","the alphabet."},["2400"]={"_litterae, elementa_","the alphabet."},["2401"]={"_ad litteram_ or _litterarum ordine digerere_","to arrange in alphabetical order."},["2402"]={"_litteris mandare_ or _consignare aliquid_ (Acad. 2. 1. 2)","to put down in writing."},["2403"]={"_litteris persequi_ (_vid._ sect. VIII. 2, note _persequi..._) _aliquid_","to treat in writing."},["2404"]={"_scriptor_ (not _auctor_ = guarantor)","the writer, author."},["2405"]={"_scribere_","to take to writing, become an author."},["2406"]={"_ad scribendum_ or _ad scribendi studium se conferre_","to become a writer, embrace a literary career."},["2407"]={"_animum ad scribendum appellere, applicare_","to become a writer, embrace a literary career."},["2408"]={"_librum scribere, conscribere_","to write a book."},["2409"]={"_librum conficere, componere_ (De Sen. 1. 2)","to compose, compile a book."},["2410"]={"_librum edere_ (Div. 1. 3. 6)","to publish a book."},["2411"]={"_librum evolvere, volvere_","to open a book."},["2412"]={"_volumen explicare_","to open a book."},["2413"]={"_librum mittere ad aliquem_ (Fin. 1. 3. 8)","to dedicate a book to some one."},["2414"]={"_index, inscriptio_[1] _libri_","the title of a book."},["2415"]={"_liber inscribitur_[2] _Laelius_ (Off. 2. 9. 30)","the book is entitled 'Laelius'."},["2416"]={"_Cicero dicit in Laelio (suo)_ or _in eo_ (not _suo_) _libro, qui inscribitur Laelius_","Cicero says in his 'Laelius.'"},["2417"]={"_est liber de..._","there exists a book on..."},["2418"]={"_exstat liber_ (notice the order of the words)","the book is still extant."},["2419"]={"_liber intercidit, periit_","the book has been lost."},["2420"]={"_liber deperditus_","a book which has been entirely lost sight of."},["2421"]={"_liber perditus_","a lost book of which fragments (_relliquiae_, not _fragmenta_) remain."},["2422"]={"_liber qui fertur alicuius_","a book which is attributed to some one."},["2423"]={"_nescio quis_","an anonymous writer."},["2424"]={"_liber refertur ad nescio quem auctorem_","the book is attributed to an unknown writer."},["2425"]={"_hic liber est de amicitia_ (not _agit_) or _hoc libro agitur de am._","the book treats of friendship."},["2426"]={"_libro continetur aliquid_","the book contains something... (not _continet aliquid_)."},["2427"]={"_libro scriptor complexus est aliquid_","the book contains something... (not _continet aliquid_)."},["2428"]={"_in extremo libro_ (Q. Fr. 2. 7. 1)","at the end of the book."},["2429"]={"_liber mihi est in manibus_","to be engaged on a book."},["2430"]={"_librum in manibus habere_ (Acad. 1. 1. 2)","to be engaged on a book."},["2431"]={"_liber, oratio in manibus est_","the book, speech can easily be obtained."},["2432"]={"_librum in manus sumere_","to take up a book in one's hands."},["2433"]={"_librum de manibus ponere_[3]","to lay down a book (_vid._ sect. XII. 3, note _vestem deponere..._)."},["2434"]={"_perpolire, limare diligenter librum, opus_","to polish, finish a work with the greatest care."},["2435"]={"_extrema manus accēdit operi_ (active _extremam manum imponere operi_)","to put the finishing touch to a work."},["2436"]={"_liber accurate, diligenter scriptus_","a carefully written book."},["2437"]={"_aliquid, multa ex Ciceronis libris excerpere_ (not _excerpere librum_)","to make extracts from Cicero's writings."},["2438"]={"_aliquid in commentarios suos referre_ (Tusc. 3. 22. 54)","to enter a thing in one's note-book."},["2439"]={"_librum annotare, interpolare, distinguere_","to furnish a book with notes, additional extracts, marks of punctuation."},["2440"]={"_se abdere in bibliothecam suam_","to bury oneself in one's library."},["2441"]={"_Platonem legere, lectitare_","to read Plato."},["2442"]={"_locum Platonis afferre, proferre_ (not _citare_)","to quote a passage of Plato."},["2443"]={"_scriptor hoc loco dicit_","our (not _noster_) author tells us at this point."},["2444"]={"_Cicero loco quodam haec dicit_","Cicero says this somewhere."},["2445"]={"_Platonem legere et cognoscere_","to study Plato."},["2446"]={"_legendo percurrere aliquid_","to read cursorily."},["2447"]={"_apud Platonem scriptum videmus,_[4] _scriptum est_ or simply _est_","we read in Plato."},["2448"]={"_in Platonis Phaedone scriptum est_","in Plato's 'Phaedo' we read."},["2449"]={"_verba, oratio, exemplum scriptoris_","the text of the author (not _textus_)."},["2450"]={"_legentes, ii qui legunt_[5]","the reader."},["2451"]={"_languorem, molestiam legentium animis afferre_","to weary, bore the reader."},["2452"]={"_liber plenus delectationis_","a very charming book."},["2453"]={"_alicuius mens in scriptis spirat_","a man's soul breathes through his writings."},["2454"]={"_mendum (scripturae)_ (Fam. 6. 7. 1)","a clerical error, copyist's mistake."},["2455"]={"_mendose scriptum_","full of orthographical errors."},["2456"]={"_labi in scribendo_","to make a mistake in writing."},["2457"]={"_mendosum esse_ (Verr. 2. 4. 77)","(1) to make frequent mistakes in writing; (2) to be full of mistakes (speaking of a passage)."},["2458"]={"_inducere verbum_ (Phil. 13. 19. 43)","to strike out, delete a word."},["2459"]={"_epistulam (litteras) dare, scribere, mittere ad aliquem_","to write a letter to some one."},["2460"]={"_epistula ad Atticum data, scripta, missa_ or _quae ad A. scripta est_","a letter to Atticus."},["2461"]={"_epistulam dare alicui ad aliquem_","to charge some one with a letter for some one else."},["2462"]={"_epistulam reddere alicui_ (Att. 5. 21. 4)","to deliver a letter to some one (used of the messenger)."},["2463"]={"_epistularum commercium_","correspondence."},["2464"]={"_litterae missae et allatae_","correspondence."},["2465"]={"_colloqui cum aliquo per litteras_","to correspond with some one."},["2466"]={"_litteras inter se dare et accipere_","to be in correspondence with..."},["2467"]={"_litteras perferre aliquo_","to take a letter somewhere."},["2468"]={"_epistulam signare, obsignare_","to seal, fasten a letter."},["2469"]={"_epistulam solvere, aperire, resignare_ (of Romans also _linum incīdere_)","to open a letter."},["2470"]={"_epistulam intercipere_ (Att. 1. 13. 2)","to intercept a letter."},["2471"]={"_epistulam deprehendere_","to take forcible possession of a letter."},["2472"]={"_litteras recitare_ (Att. 8. 9. 2)","to read a letter aloud (in public)."},["2473"]={"_litterae hoc exemplo_ (Att. 9. 6. 3)","a letter, the tenor of which is..."},["2474"]={"_litterae in hanc sententiam_ or _his verbis scriptae sunt_","the terms, contents of the letter are as follows."},["2475"]={"_Kalendis Ianuariis Romā (dabam)_","Rome, January 1st."},["2476"]={"_dies_ (fem. in this sense)","the date."},["2477"]={"_pater optime_[1] or _carissime, mi pater_ (_vid._ sect. XII. 10)","my dear father."},["2478"]={"_litteras reddere datas a. d. Kal. X. Octob._","to deliver a letter dated September 21st."},["2479"]={"_animi affectio_ or _habitus_ (De Inv. 2. 5)","humour; disposition."},["2480"]={"_ita_[1] _animo affectum esse_","to be so disposed."},["2481"]={"_animos tentare_ (Cluent. 63. 176)","to try to divine a person's disposition."},["2482"]={"_animum alicuius_ or simply _aliquem flectere_","to make a person change his intention."},["2483"]={"_animi motus, commotio, permotio_","the emotions, feelings."},["2484"]={"_aliqua re moveri, commoveri_","to be moved by a thing."},["2485"]={"_alicuius animum commovere_","to touch a person's heart, move him."},["2486"]={"_alicuius animum pellere_","to make an impression on a person's mind."},["2487"]={"_motus excitare in animo_ (opp. _sedare, exstinguere_)","to excite emotion."},["2488"]={"_commotum_ or _concitatum esse_","to be moved, agitated."},["2489"]={"_commotum perturbatumque esse_","to be greatly agitated."},["2490"]={"_alicuius mentem turbare, conturbare, perturbare_","to upset a person."},["2491"]={"_quid tibi animi est?_","what sort of humour are you in?"},["2492"]={"_afficere aliquem gaudio, laetitia_","to give pleasure to some one."},["2493"]={"_afferre alicui laetitiam_","to give pleasure to some one."},["2494"]={"_laetitiam capere_ or _percipere ex aliqua re_","to take pleasure in a thing."},["2495"]={"_delectari aliqua re_","to take pleasure in a thing."},["2496"]={"_in sinu gaudere_ (Tusc. 3. 21. 51)","to rejoice in secret."},["2497"]={"_gaudio perfundi_[1]","to be filled with delight."},["2498"]={"_cumulum gaudii alicui afferre_ (_vid._ sect. V. 6) (Fam. 16. 21. 1)","to add the crowning point to a person's joy."},["2499"]={"_gaudio, laetitia exsultare_","to utter cries of joy."},["2500"]={"_laetitia gestire_ (Tusc. 4. 6. 13)","to be transported with joy."},["2501"]={"_effusa_[2] _laetitia_","a transport of joy."},["2502"]={"_laetitia gestiens_","a transport of joy."},["2503"]={"_gaudio, laetitia efferri_","to be beside oneself with joy."},["2504"]={"_animum alicuius ad laetitiam excitare_","to put a man in a pleasurable frame of mind."},["2505"]={"_nimio gaudio paene desipere_","to almost lose one's reason from excess of joy."},["2506"]={"_doleo aliquid, aliqua re, de_ and _ex aliqua re_","I am pained, vexed, sorry."},["2507"]={"_aegre, graviter, moleste fero aliquid_ (or with Acc. c. Inf. or _quod_)","I am pained, vexed, sorry."},["2508"]={"_tuam vicem_[3] _doleo_","I am sorry for you."},["2509"]={"_dolore affici_","to feel pain."},["2510"]={"_dolorem capere (percipere) ex aliqua re_","to be vexed about a thing."},["2511"]={"_doloribus premi, angi, ardere, cruciari, distineri et divelli_","to feel acute pain."},["2512"]={"_dolorem alicui facere, afferre, commovere_","to cause a person pain."},["2513"]={"_acerbum dolorem alicui inurere_","to cause any one very acute pain."},["2514"]={"_acer morsus doloris est_ (Tusc. 2. 22. 53)","the pain is very severe."},["2515"]={"_dolorem in lacrimas effundere_","to find relief in tears."},["2516"]={"_dolori indulgere_","to give way to grief."},["2517"]={"_dolor infixus animo haeret_ (Phil. 2. 26)","grief has struck deep into his soul."},["2518"]={"_dolore confici, tabescere_","to be wasted with grief; to die of grief."},["2519"]={"_dolores remittunt, relaxant_","the pain grows less."},["2520"]={"_dolori resistere_","to struggle against grief."},["2521"]={"_callum obducere_[4] _dolori_ (Tusc. 2. 15. 36)","to render insensible to pain."},["2522"]={"_animus meus ad dolorem obduruit_ (Fam. 2. 16. 1)","I have become callous to all pain."},["2523"]={"_dolorem abicere, deponere, depellere_","to banish grief."},["2524"]={"_dolorem alicui eripere_ (Att. 9. 6. 4)","to free a person from his pain."},["2525"]={"_cum magno meo dolore_","to my sorrow."},["2526"]={"_in aegritudine, sollicitudine esse_","to be vexed, mortified, anxious."},["2527"]={"_aegritudine, sollicitudine affici_","to be vexed, mortified, anxious."},["2528"]={"_sollicitum esse_","to be vexed, mortified, anxious."},["2529"]={"_nihil omnino curare_","not to trouble oneself about a thing."},["2530"]={"_non laborare de aliqua re_","not to trouble oneself about a thing."},["2531"]={"_aliquid me sollicitat, me sollicitum habet, mihi sollicitudini est, mihi sollicitudinem affert_","something harasses me, makes me anxious."},["2532"]={"_aegritudo exest animum planeque conficit_ (Tusc. 3. 13. 27)","anxiety gnaws at the heart and incapacitates it."},["2533"]={"_aegritudine, curis confici_","to be wasting away with grief."},["2534"]={"_aegritudine afflictum, debilitatum esse, iacēre_","to be bowed down, prostrated by grief."},["2535"]={"_aegritudinem alicuius elevare_","to comfort another in his trouble."},["2536"]={"_aliquem aegritudine levare_","to comfort another in his trouble."},["2537"]={"_quieto, tranquillo, securo animo esse_","to enjoy peace of mind."},["2538"]={"_rebus suis, sorte sua contentum esse_","to be contented."},["2539"]={"_satis habeo, satis mihi est_ c. Inf.","I am content to..."},["2540"]={"_paucis, parvo contentum esse_","to be satisfied with a little."},["2541"]={"_fortunae meae me paenitet_[1]","I am discontented with my lot."},["2542"]={"_non me paenitet, quantum profecerim_","I am not dissatisfied with my progress."},["2543"]={"_in luctu esse_ (Sest. 14. 32)","to suffer affliction."},["2544"]={"_in sordibus luctuque iacēre_","to be in great trouble, affliction."},["2545"]={"_mors alicuius luctum mihi attulit_","some one's death has plunged me in grief."},["2546"]={"_in maximos luctus incidere_","to be overwhelmed by a great affliction."},["2547"]={"_magnum luctum haurire_ (without _ex-_)","to undergo severe trouble, trials."},["2548"]={"_luctum percipere ex aliqua re_","to feel sorrow about a thing."},["2549"]={"_omnem luctum plane abstergere_","to banish all sad thoughts."},["2550"]={"_luctum deponere_ (Phil. 14. 13. 34)","to lay aside one's grief."},["2551"]={"_vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas_ (Fam. 5. 16. 5)","time assuages the most violent grief."},["2552"]={"_timorem, terrorem alicui inicere_, more strongly _incutere_","to inspire fear, terror."},["2553"]={"_timor aliquem occupat_ (B. G. 1. 39)","fear comes upon some one."},["2554"]={"_in timore esse, versari_","to be in fear."},["2555"]={"_in timorem venire, pervenire_","to become frightened."},["2556"]={"_metus aliquem exanimat_ (Mil. 24. 65)","a man is paralysed with fear."},["2557"]={"_exalbescere metu_","to grow pale with fear."},["2558"]={"_metu fractum et debilitatum, perculsum esse_","to be completely prostrated by fear."},["2559"]={"_abicere, omittere timorem_","to banish one's fears."},["2560"]={"_a metu respirare_ (Cluent. 70. 200)","to recover from one's fright."},["2561"]={"_ex metu se recreare, se colligere_","to recover from one's fright."},["2562"]={"_respirandi spatium dare_","to give time for recovery."},["2563"]={"_terror incidit alicui_","terror, panic seizes some one."},["2564"]={"_terror invadit in aliquem_ (rarely _alicui_, after Livy _aliquem_)","terror, panic seizes some one."},["2565"]={"_in terrorem conicere aliquem_","to overwhelm some one with terror."},["2566"]={"_(animo) angi_ (Brut. 27)","to be very uneasy; to fret."},["2567"]={"_cura sollicitat angitque aliquem_","anxiety troubles and torments one."},["2568"]={"_angoribus premi_","to be tormented with anxiety."},["2569"]={"_angoribus confici_ (Phil. 2. 15. 37)","to be worn out, almost dead with anxiety."},["2570"]={"_bono animo esse_","to be brave, courageous."},["2571"]={"_bonum animum habere_","to be brave, courageous."},["2572"]={"_animus alicui accedit, crescit_","to take courage."},["2573"]={"_animum capere, colligere_","to take courage."},["2574"]={"_animum recipere_ (Liv. 2. 50)","to take courage again."},["2575"]={"_animo forti esse_","to be brave by nature."},["2576"]={"_fortem te praebe_","be brave!"},["2577"]={"_alacri et erecto animo esse_","to show a brisk and cheerful spirit."},["2578"]={"_animum facere, addere alicui_","to succeed in encouraging a person."},["2579"]={"_animum alicuius confirmare_","to strengthen, confirm a person's courage."},["2580"]={"_animum alicui augere_ (B. G. 7. 70)","to increase a person's courage."},["2581"]={"_animum alicuius redintegrare_","to re-inspire courage."},["2582"]={"_animus frangitur, affligitur, percellitur, debilitatur_","their spirits are broken."},["2583"]={"_animos militum accendere_","to fire with courage."},["2584"]={"_animi cadunt_","their courage is ebbing."},["2585"]={"_animo cadere, deficere_","to lose courage; to despair."},["2586"]={"_animum demittere_","to lose courage; to despair."},["2587"]={"_erigere alicuius animum_ or _aliquem_","to encourage a person."},["2588"]={"_excitare animum iacentem et afflictum_ (opp. _frangere animum_)","to inspire the spiritless and prostrate with new vigour."},["2589"]={"_animo esse humili, demisso_ (more strongly _animo esse fracto, perculso et abiecto_) (Att. 3. 2)","to be cast down, discouraged, in despair."},["2590"]={"_inflatum, elatum esse aliqua re_","to be proud, arrogant by reason of something."},["2591"]={"_insolentia, superbia inflatum esse_","to be puffed up with pride."},["2592"]={"_magnos spiritus sibi sumere_ (B. G. 1. 33)","to be haughty."},["2593"]={"_spiritus alicuius reprimere_","to lower a person's pride."},["2594"]={"_insolentius se efferre_","to behave arrogantly."},["2595"]={"_elatius se gerere_","to give oneself airs."},["2596"]={"_sibi sumere aliquid_ (Planc. 1. 3)","to take upon oneself."},["2597"]={"_contumacius se gerere_","to display a proud obstinacy."},["2598"]={"_libera contumacia Socratis_ (Tusc. 1. 29. 71)","the frank but defiant demeanour of Socrates (before his judges)."},["2599"]={"_praesenti animo uti_ (_vid._ sect. VI. 8, note _uti..._)","to possess presence of mind."},["2600"]={"_aequo (aequissimo) animo ferre aliquid_","to endure a thing with (the greatest) sang-froid."},["2601"]={"_humane, modice, moderate, sapienter, constanter ferre aliquid_","to bear a thing with resignation, composure."},["2602"]={"_(animo) paratum esse ad aliquid_","to be resigned to a thing."},["2603"]={"_omnia perpeti paratum esse_","to be ready to endure anything."},["2604"]={"_ad omnes casus se comparare_","to prepare oneself for all contingencies."},["2605"]={"_animum alicuius de statu, de gradu demovere_ (more strongly _depellere, deturbare_)","to disconcert a person."},["2606"]={"_de statu suo_ or _mentis deici_ (Att. 16. 15)","to lose one's composure; to be disconcerted."},["2607"]={"_de gradu deici, ut dicitur_[1]","to lose one's composure; to be disconcerted."},["2608"]={"_perturbari (animo)_","to lose one's composure; to be disconcerted."},["2609"]={"_sui (mentis) compotem non esse_","to lose one's head, be beside oneself."},["2610"]={"_non esse apud se_[2] (Plaut. Mil. 4. 8. 26)","to lose one's head, be beside oneself."},["2611"]={"_mente vix constare_ (Tusc. 4. 17. 39)","to compose oneself with difficulty."},["2612"]={"_animo adesse_ (Sull. 11. 33)","to be quite unconcerned."},["2613"]={"_ad se redire_","to regain one's self-possession."},["2614"]={"_constantiam servare_","to be calm, self-possessed."},["2615"]={"_mente consistere_","to be calm, self-possessed."},["2616"]={"_desperare_[3] _suis rebus_","to despair of one's position."},["2617"]={"_ad (summam) desperationem pervenire, adduci_ (B. C. 2. 42)","to be plunged into the depths of despair."},["2618"]={"_desperatio rerum (omnium)_ (Catil. 2. 11. 25)","absolute despair; a hopeless situation."},["2619"]={"_quid (de) me fiet?_ (Ter. Heaut. 4. 3. 37)","what will become of me?"},["2620"]={"_actum est de me_","it's all over with me; I'm a lost man."},["2621"]={"_spem habere_","to cherish a hope."},["2622"]={"_spe duci, niti, teneri_","to cherish a hope."},["2623"]={"_magna me spes tenet_ (with Acc. c. Inf.) (Tusc. 1. 41. 97)","I have great hopes that..."},["2624"]={"_sperare videor_","I flatter myself with the hope..."},["2625"]={"_bene, optime (meliora) sperare de aliquo_ (Nep. Milt. 1. 1)","to hope well of a person."},["2626"]={"_in spem venire, ingredi, adduci_","to conceive a hope."},["2627"]={"_spem concipere animo_","to conceive a hope."},["2628"]={"_spem redintegrare_ (B. G. 7. 25)","to revive a hope."},["2629"]={"_spem alicui facere, afferre, inicere_","to inspire any one with hope."},["2630"]={"_ad spem aliquem excitare, erigere_","to awaken new hope in some one."},["2631"]={"_in maximam spem aliquem adducere_ (Att. 2. 22. 3)","to inspire some one with the most brilliant hopes."},["2632"]={"_in meliorem spem, cogitationem aliquem inducere_ (Off. 2. 15. 53)","to induce some one to take a brighter view of things."},["2633"]={"_spem proponere alicui_","to lead some one to expect..."},["2634"]={"_spes affulget_ (Liv. 27. 28)","a ray of hope shines on us."},["2635"]={"_spem falsam alicui ostendere_","to rouse a vain, groundless hope in some one's mind."},["2636"]={"_spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere_","to deprive a person of hope."},["2637"]={"_spem praecīdere, incidere_ (Liv. 2. 15)","to cut off all hope."},["2638"]={"_spem perdere_","to lose hope."},["2639"]={"_spe deici, depelli, deturbari_","to lose hope."},["2640"]={"_spes ad irritum cadit, ad irritum redigitur_","expectation is overthrown."},["2641"]={"_spem abicere, deponere_","to give up hoping."},["2642"]={"_inani, falsa spe duci, induci_","to be misled by a vain hope."},["2643"]={"_spes me frustratur_","hope has played me false."},["2644"]={"_spes extenuatur et evanescit_","hope is vanishing by degrees."},["2645"]={"_spem alicuius fallere_ (Catil. 4. 11. 23)","to deceive a person's hope."},["2646"]={"_spem alicui_ or _alicuius minuere_","to weaken, diminish a person's hope."},["2647"]={"_spem alicuius confirmare_","to strengthen a person in his hopes."},["2648"]={"_spem alere_","to entertain a hope."},["2649"]={"_spem habere in aliquo_","to set one's hope on some one."},["2650"]={"_spem suam ponere, collocare in aliquo_","to set one's hope on some one."},["2651"]={"_inter spem metumque suspensum animi esse_","to hover between hope and fear."},["2652"]={"_praeter spem, exspectationem_","contrary to expectation."},["2653"]={"_exspectationem_[1] _sui facere, commovere_","to cause oneself to be expected."},["2654"]={"_exspectationem explere_ (De Or. 1. 47. 205)","to fulfil expectation."},["2655"]={"_exspectationi satisfacere, respondere_","to respond to expectations."},["2656"]={"_exspectatione alicuius rei pendēre (animi)_ (Leg. Agr. 2. 25. 66)","to be in suspense, waiting for a thing."},["2657"]={"_exspectatione torqueri, cruciari_","to suffer torments of expectation, delay."},["2658"]={"_suspenso animo exspectare aliquid_","to be waiting in suspense for..."},["2659"]={"_aliquem in summam exspectationem adducere_ (Tusc. 1. 17. 39)","to rouse a person's expectation, curiosity to the highest pitch."},["2660"]={"_misericordiam alicui commovere_","to excite some one's pity."},["2661"]={"_misericordiam alicuius concitare_","to excite some one's pity."},["2662"]={"_ad misericordiam aliquem allicere, adducere, inducere_","to arouse feelings of compassion in some one."},["2663"]={"_misericordia moveri, capi_ (De Or. 2. 47)","to be touched with pity."},["2664"]={"_misericordiam implorare_","to implore a person's sympathy, pity."},["2665"]={"_indulgere vitiis alicuius_","to be indulgent to a person's faults."},["2666"]={"_alicui veniam dare (alicuius rei)_","to pardon some one."},["2667"]={"_omnem humanitatem exuisse, abiecisse_ (Lig. 5. 14)","to be quite insensible to all feelings of humanity."},["2668"]={"_omnem humanitatis sensum amisisse_","to be quite insensible of all feelings to humanity."},["2669"]={"_omnis humanitatis expertem esse_","to be absolutely wanting in sympathy."},["2670"]={"_omnem humanitatem ex animo exstirpare_ (Amic. 13. 48)","to stifle, repress all humane sentiments in one's mind."},["2671"]={"_nullam partem sensus habere_","to possess not the least spark of feeling."},["2672"]={"_crudelitate uti_ (_vid._ sect. VI. 8, note _uti..._)","to behave with cruelty."},["2673"]={"_crudelitatem exercere in aliquo_","to exercise one's cruelty on some one."},["2674"]={"_crudelitatem adhibere in aliquem_","to exercise one's cruelty on some one."},["2675"]={"_animadvertere in aliquem_","to inflict punishment on a person."},["2676"]={"_carum habere aliquem_","to feel affection for a person."},["2677"]={"_in amore habere aliquem_","to feel affection for a person."},["2678"]={"_amore prosequi, amplecti aliquem_","to feel affection for a person."},["2679"]={"_carum esse alicui_","to be dear to some one."},["2680"]={"_carum atque iucundum esse alicui_","to be dear to some one."},["2681"]={"_adamasse aliquem_ (only in Perf. and Plup.) (Nep. Dion 2. 3)","to become devoted to some one."},["2682"]={"_aliquem toto pectore,_[1] _ut dicitur, amare_ (Leg. 18. 49)","to love some one very dearly, with all one's heart."},["2683"]={"_aliquem ex animo_ or _ex animi sententia amare_ (Q. Fr. 1. 1. 5)","to love deeply."},["2684"]={"_amore captum, incensum, inflammatum esse, ardere_","to be fired with love."},["2685"]={"_amorem ex animo eicere_","to banish love from one's mind."},["2686"]={"_mel ac deliciae alicuius_ (Fam. 8. 8. 1)","somebody's darling."},["2687"]={"_amores et deliciae alicuius_","somebody's darling."},["2688"]={"_in amore et deliciis esse alicui_ (active _in deliciis habere aliquem_)","to be some one's favourite."},["2689"]={"_aliquem in sinu gestare (aliquis est in sinu alicuius)_ (Ter. Ad. 4. 5. 75)","to love and make a bosom friend of a person."},["2690"]={"_aliquis, aliquid mihi curae_ or _cordi_[2] _est_","somebody, something is never absent from my thoughts."},["2691"]={"_curae habere aliquid_","to have laid something to heart; to take an interest in a thing."},["2692"]={"_nihil antiquius_ or _prius habeo quam ut_ (_nihil mihi antiquius_ or _potius est, quam ut_)","there is nothing I am more interested in than..."},["2693"]={"_desiderio alicuius rei teneri, affici_ (more strongly _flagrare, incensum esse_)","to long for a thing, yearn for it."},["2694"]={"_desiderio exardescere_","to be consumed with longing."},["2695"]={"_admirationi esse_","to be admired."},["2696"]={"_admiratione affici_[3]","to be admired."},["2697"]={"_admirationem habere_ (Quintil. 8. 2. 6)","to be admired."},["2698"]={"_magna est admiratio alicuius_","some one is the object of much admiration."},["2699"]={"_admirationem alicui movere_","to fill a person with astonishment."},["2700"]={"_admiratione incensum esse_","to be fired with admiration."},["2701"]={"_admirabilia_ (= παράδοξα)","paradoxes; surprising things."},["2702"]={"_studio ardere alicuius_ or _alicuius rei_ (De Or. 2. 1. 1)","to have enthusiasm for a person or thing."},["2703"]={"_studio alicuius rei aliquem incendere_","to make some one enthusiastic for a thing."},["2704"]={"_ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior_","enthusiasm."},["2705"]={"_ardorem animi restinguere_","to damp, chill enthusiasm."},["2706"]={"_ardor animi resēdit, consedit_","his enthusiasm has abated, cooled down."},["2707"]={"_fidem_[1] _habere alicui_","to believe a person."},["2708"]={"_fidem alicuius rei facere alicui_","to make some one believe a thing."},["2709"]={"_fidem tribuere, adiungere alicui rei_","to believe in, trust in a thing."},["2710"]={"_fidem abrogare, derogare alicui_","to rob a person of his credit."},["2711"]={"_fidem alicuius imminuere, infirmare_ (opp. _confirmare_)","to weaken, destroy a man's credit."},["2712"]={"_fiduciam in aliquo ponere, collocare_","to put confidence in some one."},["2713"]={"_confidere alicui_ (but _aliqua re_)","to put confidence in some one."},["2714"]={"_fiduciam (alicuius rei) habere_","to have great confidence in a thing."},["2715"]={"_fiducia sui_ (Liv. 25. 37)","self-confidence."},["2716"]={"_committere aliquid alicui_ or _alicuius fidei_","to entrust a thing to a person's good faith."},["2717"]={"_totum se committere, tradere alicui_","to put oneself entirely in some one's hands."},["2718"]={"_fidem colere, servare_","to preserve one's loyalty."},["2719"]={"_fidem praestare alicui_","to keep faith with a person, keep one's word."},["2720"]={"_in fide manere_ (B. G. 7. 4. 5)","to remain loyal."},["2721"]={"_fidem laedere, violare, frangere_","to break one's word."},["2722"]={"_fidem alicuius labefactare_ (Cluent. 60. 194)","to make a person waver in his loyalty."},["2723"]={"_de fide deducere_ or _a fide abducere aliquem_","to undermine a person's loyalty."},["2724"]={"_fide data et accepta_ (Sall. Iug. 81. 1)","having exchanged pledges, promises."},["2725"]={"_se conferre, se tradere, se permittere in alicuius fidem_","to put oneself under some one's protection."},["2726"]={"_confugere ad aliquem, ad fidem alicuius_","to flee for refuge to some one."},["2727"]={"_in fidem recipere aliquem_ (B. G. 2. 15. 1)","to take a person under one's protection."},["2728"]={"_fidem alicuius obsecrare, implorare_","to implore some one's protection."},["2729"]={"_fidem addere alicui rei_","to confirm, ratify, sanction something."},["2730"]={"_fidem publicam dare, interponere_ (Sall. Iug. 32. 1)","to guarantee the protection of the state; to promise a safe-conduct."},["2731"]={"_fidem dare alicui_ (opp. _accipere_) (c. Acc. c. Inf.)","to give one's word that..."},["2732"]={"_fidem servare_ (opp. _fallere_)","to keep one's word (not _tenere_)."},["2733"]={"_fidem persolvere_","to fulfil a promise."},["2734"]={"_fidem (promissum) praestare_","to fulfil a promise."},["2735"]={"_fidem interponere_ (Sall. Iug. 32. 5)","to pledge one's word to..."},["2736"]={"_fidem prodere_","to break one's word."},["2737"]={"_fidem frangere_","to break one's word."},["2738"]={"_promisso stare_","to abide by one's undertaking."},["2739"]={"_fide obstrictum teneri_ (Pis. 13. 29)","to be bound by one's word; to be on one's honour."},["2740"]={"_fidem facere, afferre alicui rei_ (opp. _demere, de-, abrogare fidem_)","to make a thing credible."},["2741"]={"_aliquid fidem habet_ (_vid._ also _fides_ under sect. VII., History)","a thing finds credence, is credible."},["2742"]={"_sponsionem facere, sponsorem esse pro aliquo_","to be security for some one."},["2743"]={"_praestare aliquem, aliquid, de aliqua re_ or Acc. c. Inf.","to be answerable for a person, a thing."},["2744"]={"_suspicionem movere, excitare, inicere, dare alicui_","to rouse a person's suspicions."},["2745"]={"_suspicionem habere de aliquo_","to suspect a person."},["2746"]={"_suspicionem alicuius rei habere_","to be suspected of a thing."},["2747"]={"_suspicio (alicuius rei) cadit in aliquem, pertinet ad aliquem_","a suspicion falls on some one."},["2748"]={"_aliquem in suspicionem adducere (alicui), aliquem suspectum reddere_","to make a person suspected."},["2749"]={"_in suspicionem vocari, cadere_","to become the object of suspicion."},["2750"]={"_in suspicionem alicui venire_","to be suspected by some one."},["2751"]={"_suspicionem a se removere, depellere, propulsare_ (Verr. 3. 60. 140)","to clear oneself of a suspicion."},["2752"]={"_suspicionem ex animo delere_","to banish all feeling of prejudice from the mind."},["2753"]={"_suspicio insidet in animo ejus_","he is in a suspicious mood."},["2754"]={"_suspicio ei penitus inhaeret_","he is in a suspicious mood."},["2755"]={"_suspicio tenuissima, minima_","the faintest suspicion."},["2756"]={"_a suspicione alicuius rei abhorrere_","to have no presentiment of a thing."},["2757"]={"_animus praesāgit malum_","my mind forebodes misfortune."},["2758"]={"_animo praesagio malum_","my mind forebodes misfortune."},["2759"]={"_invisum esse alicui_","to be hated by some one."},["2760"]={"_odio, invidiae esse alicui_","to be hated by some one."},["2761"]={"_in invidia esse alicui_","to be hated by some one."},["2762"]={"_in odio esse apud aliquem_","to be hated by some one."},["2763"]={"_invidia flagrare, premi_","to be detested."},["2764"]={"_in odium, in invidiam venire alicui_","to incur a person's hatred."},["2765"]={"_invidiam colligere (aliqua re)_","to incur a person's hatred."},["2766"]={"_alicuius odium subire, suscipere, in se convertere, sibi conflare_","to incur a person's hatred."},["2767"]={"_in alicuius odium incurrere_","to incur a person's hatred."},["2768"]={"_in invidiam, odium (alicuius) vocare aliquem_","to make a person odious, unpopular."},["2769"]={"_in invidiam adducere aliquem_","to make a person odious, unpopular."},["2770"]={"_invidiam alicui conflare_ (Catil. 1. 9. 23)","to make a person odious, unpopular."},["2771"]={"_invidiam, odium ex-, concitare alicui, in aliquem_","to make a person odious, unpopular."},["2772"]={"_capitali odio dissidere ab aliquo_ (De Am. 1. 2)","to be separated by a deadly hatred."},["2773"]={"_odium explere aliqua re_ (Liv. 4. 32)","to glut one's hatred."},["2774"]={"_odium implacabile suscipere in aliquem_","to conceive an implacable hatred against a man."},["2775"]={"_odio_ or _invidia alicuius ardere_","to be consumed with hatred."},["2776"]={"_odium inveteratum habere in aliquem_ (Vat. 3. 6)","to cherish an inveterate animosity against some one."},["2777"]={"_odio inflammatum, accensum esse_","to be fired with a passionate hatred."},["2778"]={"_odium alicuius inflammare_","to kindle hatred in a person's heart; to fill some one with hatred (not _implere_, _vid._ sect. IX. 2, note _gaudio..._)."},["2779"]={"_odium restinguere, exstinguere_","to stifle, drown one's hatred."},["2780"]={"_aegre, graviter, moleste, indigne ferre aliquid_","to be discontented, vexed at a thing; to chafe."},["2781"]={"_indignitas, atrocitas rei_ (Mur. 25. 51)","the revolting nature of an action."},["2782"]={"_o facinus indignum!_ (Ter. Andr. 1. 1. 118)","monstrous!"},["2783"]={"_ira incensum esse_","to be fired with rage."},["2784"]={"_iracundia inflammatum esse_","to be fired with rage."},["2785"]={"_ira ardere_ (Flacc. 35. 88)","to be fired with rage."},["2786"]={"_iracundia exardescere, effervescere_","to be transported with passion."},["2787"]={"_iracundia efferri_","to be carried away by one's anger."},["2788"]={"_ira defervescit_ (Tusc. 4. 36. 78)","his anger cools."},["2789"]={"_virus acerbitatis suae effundere in aliquem_ (De Amic. 23. 87)","to vent one's anger, spite on some one."},["2790"]={"_iram in aliquem effundere_","to vent one's anger, spite on some one."},["2791"]={"_iram, bilem evomere in aliquem_","to vent one's anger, spite on some one."},["2792"]={"_irae indulgere_ (Liv. 23. 3)","to give free play to one's anger."},["2793"]={"_praecipitem in iram esse_ (Liv. 23. 7)","to be short-tempered; to be prone to anger."},["2794"]={"_animum explere_","to cool one's anger."},["2795"]={"_iracundiam continere, cohibere, reprimere_","to restrain, master one's passion."},["2796"]={"_iram restinguere, sedare_","to calm one's anger."},["2797"]={"_animum alicuius ab iracundia revocare_","to prevent some one from growing angry, appease his anger."},["2798"]={"_stomachum, bilem alicui movere_","to excite a person's wrath."},["2799"]={"_ulcisci aliquem,_[1] _poenas expetere ab aliquo_","to revenge oneself on some one."},["2800"]={"_ulcisci aliquid, poenas alicuius rei expetere_","to revenge oneself for a thing."},["2801"]={"_ulcisci aliquem pro aliquo_ or _pro aliqua re_","to revenge oneself on another for a thing or on some one's behalf."},["2802"]={"_poenas alicuius_ or _alicuius rei repetere ab aliquo_","to revenge oneself on another for a thing or on some one's behalf."},["2803"]={"_iniurias persequi_ (Verr. 2. 3. 9)","to avenge an insult."},["2804"]={"_impellere aliquem in furorem_","to make some one furious."},["2805"]={"_furore inflammari, incendi_","to become furious."},["2806"]={"_furore incensus, abreptus, impulsus_","in a transport of rage."},["2807"]={"_indignatio aliquem incedit_","to be filled with indignation."},["2808"]={"_indignationes_ (Liv. 25. 1. 9)","signs of irritation, of discontent."},["2809"]={"_vita honesta (turpis)_","a virtuous (immoral) life."},["2810"]={"_honesta expetere; turpia fugere_","to follow virtue; to flee from vice."},["2811"]={"_virtute praeditum, ornatum esse_ (opp. _vitiis obrutum esse_)","to be virtuous."},["2812"]={"_viam virtutis ingredi_ (Off. 1. 32. 118)","to walk in the ways of virtue."},["2813"]={"_omnia consilia et facta ad virtutem referre_[1] (Phil. 10. 10. 20)","to make virtue the standard in every thought and act."},["2814"]={"_virtutem sequi, virtutis studiosum esse_","to strive to attain virtue."},["2815"]={"_virtutis perfectae perfecto munere fungi_ (Tusc. 1. 45. 109)","to live a perfect life."},["2816"]={"_virtutem pristinam retinere_","to live as scrupulously moral a life as ever."},["2817"]={"_nihil ex pristina virtute remittere_","to live as scrupulously moral a life as ever."},["2818"]={"_summum bonum_[2] _in virtute ponere_","to consider virtue the highest good."},["2819"]={"_virtus hoc habet, ut..._","this is a characteristic of virtue, it..."},["2820"]={"_a virtute discedere_ or _deficere_","to deviate from the path of virtue."},["2821"]={"_honestatem deserere_","to deviate from the path of virtue."},["2822"]={"_a maiorum virtute desciscere, degenerare, deflectere_","to deteriorate."},["2823"]={"_a parentibus degenerare_","to degenerate (from one's ancestors)."},["2824"]={"_corrumpi, depravari_","to be demoralised, corrupted."},["2825"]={"_excitare aliquem ad virtutem_","to rouse in some one an enthusiasm for virtue."},["2826"]={"_bonitas_ (Fin. 5. 29. 65)","kindheartedness."},["2827"]={"_naturae bonitas_ (Off. 1. 32. 118)","innate goodness, kindness."},["2828"]={"_naturae bona_","natural advantages."},["2829"]={"_omni vitio carere_","to be free from faults."},["2830"]={"_vitia erumpunt (in aliquem)_ (De Amic. 21. 76)","his vices betray themselves."},["2831"]={"_animum vitiis dedere_","to abandon oneself to vice."},["2832"]={"_vitiis, sceleribus contaminari_ or _se contaminare_ (Off. 3. 8. 37)","to be tainted with vice."},["2833"]={"_vitiis, sceleribus inquinatum, contaminatum, obrutum esse_","to be vicious, criminal."},["2834"]={"_vitia exstirpare et funditus tollere_","to eradicate vice."},["2835"]={"_vita omnibus flagitiis,_[1] _vitiis dedita_","a life defiled by every crime."},["2836"]={"_vita omnibus flagitiis inquinata_","a life defiled by every crime."},["2837"]={"_natura proclivem esse ad vitia_","to have a natural propensity to vice."},["2838"]={"_scelera moliri_ (Att. 7. 11)","to meditate crime."},["2839"]={"_scelus facere, committere_","to commit crime."},["2840"]={"_facinus facere, committere_","to do a criminal deed."},["2841"]={"_scelere se devincire, se obstringere, astringi_","to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it."},["2842"]={"_scelus (in se) concipere, suscipere_","to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it."},["2843"]={"_scelus edere in aliquem_ (Sest. 26. 58)","to commit a crime against some one."},["2844"]={"_scelus scelere cumulare_ (Catil. 1. 6. 14)","to heap crime on crime."},["2845"]={"_scelus_[2] _supplicio expiare_","to expiate a crime by punishment."},["2846"]={"_cupiditate alicuius rei accensum, inflammatum esse_","to be fired with desire of a thing."},["2847"]={"_cupiditate alicuius rei ardere, flagrare_","to have an ardent longing for a thing."},["2848"]={"_cupiditatem alicuius accendere_","to rouse a person's interest, cupidity."},["2849"]={"_aliquem ad cupiditatem incitare_","to rouse a person's interest, cupidity."},["2850"]={"_aliquem cupiditate inflammare_","to rouse a person's interest, cupidity."},["2851"]={"_cupiditatibus occaecari_ (Fin. 1. 10. 33)","to be blinded by passions."},["2852"]={"_libidine ferri_","to be carried away by one's passions."},["2853"]={"_se (totum) libidinibus dedere_","to abandon oneself (entirely) to debauchery."},["2854"]={"_cupiditatibus servire, pārēre_","to be the slave of one's desires."},["2855"]={"_praecipitem ferri aliqua re_ (Verr. 5. 46. 121)","to be carried away by something."},["2856"]={"_homo impotens sui_","a man of no self-control, self-indulgent."},["2857"]={"_homo effrenatus, intemperans_","a man of no self-control, self-indulgent."},["2858"]={"_sibi imperare_ or _continere et coercere se ipsum_","to have self-control; to restrain oneself, master one's inclinations."},["2859"]={"_animum regere, coercere, cohibere_","to have self-control; to restrain oneself, master one's inclinations."},["2860"]={"_animum vincere_ (Marcell. 3. 8)","to have self-control; to restrain oneself, master one's inclinations."},["2861"]={"_imperare cupiditatibus_","to overcome one's passions."},["2862"]={"_coercere, cohibere, continere, domitas habere cupiditates_","to overcome one's passions."},["2863"]={"_refrenare cupiditates, libidines_","to bridle one's desires."},["2864"]={"_effrenatae cupiditates_","unrestrained, unbridled lust."},["2865"]={"_indomitae animi cupiditates_","unrestrained, unbridled lust."},["2866"]={"_cupiditates explere, satiare_","to satisfy one's desires."},["2867"]={"_libidinem alicuius excitare_","to arouse some one's lust."},["2868"]={"_libido dominatur_ (Or. 65. 219)","the passions win the day."},["2869"]={"_libido consēdit_","the storm of passion has abated."},["2870"]={"_cupiditates deferbuerunt_ (Cael. 18. 43)","the passions have cooled down."},["2871"]={"_animi perturbationes exstirpare_","to eradicate passion from the mind."},["2872"]={"_iniuriam inferre, facere alicui_","to wrong a person."},["2873"]={"_iniuria afficere aliquem_","to wrong a person."},["2874"]={"_iniuria lacessere aliquem_","to provoke a person by a gratuitous insult."},["2875"]={"_iniuria abstinere_ (Off. 3. 17. 72)","to refrain from doing a wrong, an injustice."},["2876"]={"_iniuriam accipere_","to be the victim of an injustice."},["2877"]={"_iniuriam ferre, pati_","to suffer wrong."},["2878"]={"_iniurias defendere, repellere, propulsare_","to repel an injury."},["2879"]={"_iniurias neglegere_","to leave a wrong unpunished, to ignore it."},["2880"]={"_ab iniuria aliquem defendere_","to protect any one from wrong."},["2881"]={"_satisfacere alicui pro (de) iniuriis_","to give some one satisfaction for an injury."},["2882"]={"_contumelia aliquem afficere_","to insult some one."},["2883"]={"_voces (verba) contumeliosae_","insulting expressions."},["2884"]={"_verborum contumeliae_","insulting expressions."},["2885"]={"_contumeliosis vocibus prosequi aliquem_ (_vid._ sect. VI. 11, note _Prosequi..._)","to use insulting expressions to any one."},["2886"]={"_maledictis aliquem onerare, lacerare_","to heap abuse on some one."},["2887"]={"_offendere aliquem, alicuius animum_","to hurt some one's feelings."},["2888"]={"_offendere apud aliquem_ (Cluent. 23. 63)","to hurt some one's feelings."},["2889"]={"_in offensionem alicuius incurrere_ (Verr. 1. 12. 35)","to hurt some one's feelings."},["2890"]={"_offendi aliqua re (animus offenditur)_","to feel hurt by something."},["2891"]={"_offendere in aliquo_ (Mil. 36. 99)","to have something to say against a person, to object to him."},["2892"]={"_offendere_[1] _in aliqua re_ (Cluent. 36. 98)","to take a false step in a thing; to commit an indiscretion."},["2893"]={"_offensionem habere_","to give offense to, to shock a person (used of things, _vid._ sect. V. 18)."},["2894"]={"_res habet aliquid offensionis_","there is something repulsive about the thing."},["2895"]={"_vim adhibere, facere alicui_","to use violence against some one."},["2896"]={"_vim inferre alicui_","to do violence to a person."},["2897"]={"_vim et manus afferre alicui_ (Catil. 1. 8. 21)","to kill with violence."},["2898"]={"_vim vi depellere_","to meet force by force."},["2899"]={"_vi vim illatam defendere_","to meet force by force."},["2900"]={"_insidias collocare, locare_ (Mil. 10. 27)","to set an ambuscade."},["2901"]={"_insidias alicui parare, facere, struere, instruere, tendere_","to waylay a person."},["2902"]={"_aliquem in insidiis locare, collocare, ponere_","to place some one in ambush."},["2903"]={"_aliquem in insidias elicere, inducere_","to draw some one into an ambush."},["2904"]={"_subsidere in insidiis_ (Mil. 19. 49)","to place oneself in ambush."},["2905"]={"_minitari (minari) alicui mortem, crucem et tormenta, bellum_","to threaten some one with death, crucifixion, torture, war."},["2906"]={"_minitari alicui igni ferroque_ (Phil. 13. 9. 21)","to threaten with fire and sword."},["2907"]={"_denuntiare_[1] _bellum, caedem_ (Sest. 20. 46)","to threaten war, carnage."},["2908"]={"_minas iacere, iactare_","to use threats."},["2909"]={"_minis uti_","to use threats."},["2910"]={"_speciem alicuius rei habere_","to have the appearance of something."},["2911"]={"_speciem alicuius rei praebere_","to give the impression of...; have the outward aspect of..."},["2912"]={"_speciem prae se ferre_[1]","to give the impression of...; have the outward aspect of..."},["2913"]={"_in speciem_","apparently; to look at."},["2914"]={"_specie_ (De Amic. 13. 47)","apparently; to look at."},["2915"]={"_per speciem (alicuius rei)_","apparently; to look at."},["2916"]={"_per simulationem, simulatione alicuius rei_","under pretext, pretence of..."},["2917"]={"_simulare morbum_","to pretend to be ill."},["2918"]={"_dissimulare_[2] _morbum_","to pretend not to be ill."},["2919"]={"_aliquis simulat aegrum_ or _se esse aegrum_","some one feigns illness."},["2920"]={"_aliter sentire ac loqui (aliud sentire, aliud loqui)_","to think one thing, say another; to conceal one's opinions."},["2921"]={"_per dolum_ (B. G. 4. 13)","by craft."},["2922"]={"_dolis et fallaciis_ (Sall. Cat. 11. 2)","by the aid of fraud and lies."},["2923"]={"_sine fuco ac fallaciis_ (Att. 1. 1. 1)","without any disguise, frankly."},["2924"]={"_verba dare alicui_ (Att. 15. 16)","to deceive a person, throw dust in his eyes."},["2925"]={"_mendacium dicere_","to tell lies."},["2926"]={"_falsa (pro veris) dicere_","to tell lies."},["2927"]={"_ludere, irridere, deridere aliquem_","to make sport of, rally a person."},["2928"]={"_illudere alicui_ or _in aliquem_ (more rarely _aliquem_)","to make sport of, rally a person."},["2929"]={"_ludibrio esse alicui_","to serve as some one's butt."},["2930"]={"_in ludibrium verti_ (Tac. Ann. 12. 26)","to become an object of ridicule; to be laughed at."},["2931"]={"_omnibus artibus aliquem ludificari, eludere_","to fool a person thoroughly."},["2932"]={"_per ludibrium_","in sport, mockery."},["2933"]={"_officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare_","to do one's duty."},["2934"]={"_officio suo satisfacere_ (Div. in Caec. 14. 47)","to do one's duty."},["2935"]={"_officio suo fungi_","to do one's duty."},["2936"]={"_omnes officii partes exsequi_","to fulfil one's duty in every detail."},["2937"]={"_nullam officii partem deserere_","to fulfil one's duty in every detail."},["2938"]={"_diligentem esse in retinendis officiis_","to be exact, punctual in the performance of one's duty."},["2939"]={"_officium suum deserere, neglegere_","to neglect one's duty."},["2940"]={"_ab officio discedere_","to neglect one's duty."},["2941"]={"_de, ab officio decedere_","to neglect one's duty."},["2942"]={"_officio suo deesse_ (Fam. 7. 3)","to neglect one's duty."},["2943"]={"_ad officium redire_","to return to one's duties."},["2944"]={"_in officio manere_ (Att. 1. 3)","to remain faithful to one's duty."},["2945"]={"_contra officium est_ c. Inf.","it is a breach of duty to..."},["2946"]={"_ab officio abduci, avocari_","to let oneself be perverted from one's duty."},["2947"]={"_salvo_[1] _officio_ (Off. 3. 1. 4)","without violating, neglecting one's duty."},["2948"]={"_multa et magna inter nos officia_[2] _intercedunt_ (Fam. 13. 65)","we are united by many mutual obligations."},["2949"]={"_in aliquem officia conferre_","to be courteous, obliging to some one."},["2950"]={"_aliquem officiis suis complecti, prosequi_","to be courteous, obliging to some one."},["2951"]={"_officiosum esse in aliquem_","to be courteous, obliging to some one."},["2952"]={"_litterae officii_ or _humanitatis plenae_","a most courteous letter."},["2953"]={"_studere alicui rei, studiosum esse alicuius rei_","to have an inclination for a thing."},["2954"]={"_studio alicuius rei teneri_","to have an inclination for a thing."},["2955"]={"_propensum, proclivem esse ad aliquid_ (opp. _alienum, aversum esse, abhorrere ab aliqua re_)","to have an inclination for a thing."},["2956"]={"_studiis suis obsequi_ (De Or. 1. 1. 3)","to follow one's inclinations."},["2957"]={"_sibi_ or _ingenio suo indulgere_ (Nep. Chabr. 3)","to indulge one's caprice."},["2958"]={"_rationis participem_ (opp. _expertem_) _esse_","to be endowed with reason."},["2959"]={"_ratione praeditum esse, uti_","to be endowed with reason."},["2960"]={"_prudenter, considerate, consilio agere_ (opp. _temere, nullo consilio, nulla ratione_)","to act reasonably, judiciously."},["2961"]={"_sapere_ (Off. 2. 14. 48)","to be a man of sense, judgment."},["2962"]={"_resipiscere_ (Att. 4. 5. 2)","to recover one's reason, be reasonable again."},["2963"]={"_ad sanitatem reverti, redire_","to recover one's reason, be reasonable again."},["2964"]={"_ad bonam frugem se recipere_","to recover one's reason, be reasonable again."},["2965"]={"_ad sanitatem adducere, revocare aliquem_","to bring some one back to his senses."},["2966"]={"_satin (= satisne) sanus es?_","are you in your right mind?"},["2967"]={"_rationi repugnare_","to be contrary to all reason."},["2968"]={"_conscientia recta, recte facti (factorum), virtutis, bene actae vitae, rectae voluntatis_","a good conscience."},["2969"]={"_mens bene sibi conscia_","a good conscience."},["2970"]={"_conscientia mala_ or _peccatorum, culpae, sceleris, delicti_","a guilty conscience."},["2971"]={"_animus male sibi conscius_","a guilty conscience."},["2972"]={"_nullius culpae sibi conscium esse_","to be conscious of no ill deed."},["2973"]={"_conscientia morderi_ (Tusc. 4. 20. 45)","to be conscience-stricken."},["2974"]={"_conscientiae maleficiorum stimulant aliquem_","his guilty conscience gives him no rest."},["2975"]={"_conscientia mala angi, excruciari_","to be tormented by remorse."},["2976"]={"_(mens scelerum furiis agitatur_)","to be tormented by remorse."},["2977"]={"_conscientia recte factorum erigi_","to congratulate oneself on one's clear conscience."},["2978"]={"_Furiae agitant et vexant aliquem_","the Furies harass and torment some one."},["2979"]={"_modum tenere, retinere_[1]_, servare, adhibere_","to observe moderation, be moderate."},["2980"]={"_omnia modice agere_","to be moderate in all things, commit no excess."},["2981"]={"_modum facere, statuere, constituere alicui rei_ or _alicuius rei_","to set a limit to a thing."},["2982"]={"_modum transire_","to pass the limit."},["2983"]={"_extra modum prodire_","to pass the limit."},["2984"]={"_ultra modum_[2] _progredi_","to pass the limit."},["2985"]={"_metiri, ponderare, aestimare, iudicare aliquid (ex) aliqua re_","to measure something by the standard of something else; to make something one's criterion."},["2986"]={"_dirigere_ or _referre aliquid ad aliquam rem_","to measure something by the standard of something else; to make something one's criterion."},["2987"]={"_fines certos terminosque constituere_","to impose fixed limitations."},["2988"]={"_terminis circumscribere aliquid_","to set bounds to a thing, limit it."},["2989"]={"_moderatum, continentem esse_","to behave with moderation."},["2990"]={"_moderatum se praebere_","to behave with moderation."},["2991"]={"_temperantia uti_","to behave with moderation."},["2992"]={"_moderationem, modum adhibere in aliqua re_","to show moderation in a matter."},["2993"]={"_moderari aliquid_ (Flacc. 5. 12)","to show moderation in a matter."},["2994"]={"_modice ac sapienter_","with moderation and judgment."},["2995"]={"_sine modo; nullo modo adhibito_","with no moderation."},["2996"]={"_extra, praeter modum_","beyond all measure."},["2997"]={"_mediocritatem tenere_ (Off. 1. 25. 89)","to observe the golden mean."},["2998"]={"_homo bene (male) moratus_","a moral (immoral) man."},["2999"]={"_homo perditus_","a depraved, abandoned character."},["3000"]={"_praecepta de moribus_ or _de virtute_","moral precepts."},["3001"]={"_morum praecepta tradere alicui_","to give moral advice, rules of conduct."},["3002"]={"_de virtute praecipere alicui_","to give moral advice, rules of conduct."},["3003"]={"_mores corrupti_ or _perditi_","moral corruption (not _corruptela morum_)."},["3004"]={"_tam perditis_ or _corruptis moribus_","amongst such moral depravity."},["3005"]={"_mores in dies magis labuntur_ (also with _ad_, e.g. _ad mollitiem_)","immorality is daily gaining ground."},["3006"]={"_severus morum castigator_","a stern critic of morals."},["3007"]={"_aliquid abhorret a meis moribus_ (opp. _insitum [atque innatum] est animo_ or _in animo alicuius_)","something is contrary to my moral sense, goes against my principles."},["3008"]={"_consilia et facta_ (cf. sect. X. 1, note _For 'thoughts and deeds'..._)","thought and deed."},["3009"]={"_institutum tenere_","to remain true to one's principles."},["3010"]={"_ratione; animi quodam iudicio_","on principle."},["3011"]={"_vitae ratio bene ac sapienter instituta_","a sound and sensible system of conduct."},["3012"]={"_meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae_ (Imp. Pomp. 1. 1.)","the principles which I have followed since I came to man's estate."},["3013"]={"_certas rationes in agendo_[1] _sequi_","to follow fixed principles of conduct."},["3014"]={"_omnia temere agere, nullo iudicio uti_","to have no principles."},["3015"]={"_caeco impetu ferri_","to have no principles."},["3016"]={"_natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique_; or simply _ingenium, indoles, natura, mores_","character."},["3017"]={"_vir constans, gravis_ (opp. _homo inconstans, levis_)","a man of character, with a strong personality."},["3018"]={"_sibi constare, constantem esse_","to be consistent."},["3019"]={"_animo mobili esse_ (Fam. 5. 2. 10)","to be inconsistent, changeable."},["3020"]={"_aliquid est proprium alicuius_","something is a characteristic of a man."},["3021"]={"_mobilitas et levitas animi_","inconsistency; changeability."},["3022"]={"_numen (deorum) divinum_","the sovereign power of the gods."},["3023"]={"_dei propitii_ (opp. _irati_)","the favour of heaven."},["3024"]={"_superi; inferi_","the gods of the upper, lower world."},["3025"]={"_inferi_ (_Orcus_ and _Tartarus_ only poetical)","the world below."},["3026"]={"_ad inferos descendere_","to descend to the world below."},["3027"]={"_apud inferos esse_","to be in the lower world."},["3028"]={"_aliquem ab inferis_ or _a mortuis evocare, excitare_ (passive _ab inferis exsistere_)","to summon some one from the dead."},["3029"]={"_deos sancte, pie venerari_","to be an earnest worshipper of the gods."},["3030"]={"_deum rite (summa religione) colere_","to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly)."},["3031"]={"_cultus dei, deorum_ (N. D. 2. 3. 8)","worship of the gods; divine service."},["3032"]={"_sacra, res divinae, religiones, caerimoniae_","ritual; ceremonial."},["3033"]={"_rebus divinis interesse_ (B. G. 6. 13)","to take part in divine service (of the priest)."},["3034"]={"_sacris adesse_","to be present at divine service (of the people)."},["3035"]={"_sacris initiari_ (Quintil. 12. 10. 14)","to be initiated into the mysteries of a cult."},["3036"]={"_templa deorum adire_","to make a pilgrimage to the shrines of the gods."},["3037"]={"_numerum deorum obtinere_ (N. D. 3. 20)","to be regarded as a god."},["3038"]={"_aliquem in deorum numerum referre, reponere_","to deify a person."},["3039"]={"_aliquem in deorum numero referre_","to consider as a god."},["3040"]={"_aliquem divino honere colere_","to pay divine honours to some one."},["3041"]={"_alicui divinos honores tribuere, habere_","to pay divine honours to some one."},["3042"]={"_propius ad deos accedere_ (Mil. 22. 59)","to approach the gods."},["3043"]={"_supera et caelestia; humana et citerioria_","heavenly things; earthly things."},["3044"]={"_divinitus_ (De Or. 1. 46. 202)","by divine inspiration (often = marvellously, excellently)."},["3045"]={"_divinitus accidit_","it happened miraculously."},["3046"]={"_imbuere_ (_vid._ sect. VII. 7, note _imbuere..._) _pectora religione_[1]","to inspire with religious feeling, with the fear of God."},["3047"]={"_audientium animos religione perfundere_ (Liv. 10. 388)","to fill the souls of one's audience with devotion."},["3048"]={"_religionem ex animis extrahere_ (N. D. 1. 43. 121)","to banish devout sentiment from the minds of others."},["3049"]={"_omnem religionem tollere, delere_","to annihilate all religious feeling."},["3050"]={"_religionem labefactare_ (_vid._ sect. V. 7, note _In Latin metaphor..._)","to shake the foundations of religion."},["3051"]={"_religione obstrictos habere multitudinis animos_ (Liv. 6. 1. 10)","to have power over the people by trading on their religious scruples."},["3052"]={"_religionem alicui afferre, inicere, incutere_","to inspire some one with religious scruples."},["3053"]={"_aliquid religioni habere_ or _in religionem vertere_","to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing."},["3054"]={"_aliquid in religionem alicui venit_","to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing."},["3055"]={"_nulla religio_","absence of scruples, unconscientiousness."},["3056"]={"_religionem externam suscipere_","to embrace a strange religion."},["3057"]={"_novas religiones instituere_","to introduce a new religion, a new cult."},["3058"]={"_bellum pro religionibus susceptum_","a religious war."},["3059"]={"_violatas caerimonias inexpiabili religione sancire_ (Tusc. 1. 12. 27)","to invoke an irrevocable curse on the profanation of sacred rites."},["3060"]={"_iusiurandum dare alicui_[2]","to swear an oath to a person."},["3061"]={"_ex animi mei sententia iuro_","I swear on my conscience."},["3062"]={"_iureiurando aliquem astringere_","to bind some one by an oath."},["3063"]={"_iureiurando aliquem adigere_","to make some one take an oath."},["3064"]={"_iureiurando ac fide se obstringere, ut_","to promise an oath to..."},["3065"]={"_iureiurando teneri_ (Off. 3. 27. 100)","to be bound by oath."},["3066"]={"_iusiurandum (religionem) servare, conservare_","to keep one's oath."},["3067"]={"_periurium facere; peierare_","to commit perjury, perjure oneself."},["3068"]={"_iusiurandum violare_","to break one's oath."},["3069"]={"_opinio dei_","belief in god."},["3070"]={"_deum esse credimus_","we believe in the existence of a God."},["3071"]={"_deos esse negare_","to deny the existence of the gods."},["3072"]={"_insitas (innatas) dei cognitiones habere_ (N. D. 1. 17. 44)","to have innate ideas of the Godhead; to believe in the Deity by intuition."},["3073"]={"_omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum_","belief in God is part of every one's nature."},["3074"]={"_natura in omnium animis notionem dei impressit_ (N. D. 1. 16. 43)","Nature has implanted in all men the idea of a God."},["3075"]={"_impietas_","unbelief."},["3076"]={"_qui deum esse negat_","an atheist."},["3077"]={"_superstitio mentes occupavit_ (Verr. 4. 51. 113)","superstition has taken possession of their souls."},["3078"]={"_superstitione imbutum esse_","to be tinged with superstition."},["3079"]={"_superstitione teneri, constrictum esse, obligatum esse_","to be the slave of superstition."},["3080"]={"_superstitionem funditus tollere_","to absolutely annihilate superstition."},["3081"]={"_superstitionem radicitus_ or _penitus evellere_","to destroy superstition root and branch."},["3082"]={"_formidines_","superstitious fears; phantoms."},["3083"]={"_precari aliquid a deo_","to pray to God."},["3084"]={"_precari deum, deos_","to pray to God."},["3085"]={"_supplicare deo_ (Sall. Iug. 63. 1)","to pray to God."},["3086"]={"_adhibere deo preces_","to pray to God."},["3087"]={"_praeire verba (carmen)_ (Liv. 31. 17)","to read prayers for the congregation to repeat."},["3088"]={"_(supinas) manus_[1] _ad caelum tendere_","to raise the hands to heaven (attitude of prayer)."},["3089"]={"_favete ore, linguis_ = εὐφημειτε","maintain a devout silence (properly, utter no ill-omened word)."},["3090"]={"_preces facere_","to pray."},["3091"]={"_grates, laudes agere dis immortalibus_","to thank, glorify the immortal gods."},["3092"]={"_testari deos_ (Sull. 31. 86)","to call the gods to witness."},["3093"]={"_contestari deos hominesque_","to call gods and men to witness."},["3094"]={"_dis bene iuvantibus_ (Fam. 7. 20. 2)","with the help of the gods."},["3095"]={"_quod deus bene vertat!_[2]","and may God grant success!"},["3096"]={"_quod di immortales omen avertant!_ (Phil. 44. 11)","and may heaven avert the omen! heaven preserve us from this!"},["3097"]={"_quod abominor! (procul absit!)_","God forbid!"},["3098"]={"_di prohibeant, di meliora!_","heaven forfend!"},["3099"]={"_quod bonum, faustum, felix, fortunatumque sit!_[3] (Div. 1. 45. 102)","may heaven's blessing rest on it."},["3100"]={"_precari alicui bene (male)_ or _omnia bona (mala), salutem_","to bless (curse) a person."},["3101"]={"_vota facere, nuncupare, suscipere, concipere_","to make a vow."},["3102"]={"_vota solvere, persolvere, reddere_","to accomplish, pay a vow."},["3103"]={"_voti damnari, compotem fieri_","to have to pay a vow; to obtain one's wish."},["3104"]={"_sacra, sacrificium facere (ἱερὰ ῥέζειν), sacrificare_","to sacrifice."},["3105"]={"_rem divinam facere (dis)_","to sacrifice."},["3106"]={"_ture et odoribus incensis_","with incense and perfumes."},["3107"]={"_rebus divinis (rite) perpetratis_","after having performed the sacrifice (with due ritual)."},["3108"]={"_sacrificium statum (solemne)_ (Tusc. 1. 47. 113)","a periodically recurring (annual) sacrifice."},["3109"]={"_sacra polluere et violare_","to profane sacred rites."},["3110"]={"_victimas_ (oxen), _hostias_ (smaller animals, especially sheep) _immolare, securi ferire, caedere, mactare_","to slaughter victims."},["3111"]={"_deos placare_ (B. G. 6. 15)","to appease the anger of the gods."},["3112"]={"_manes expiare_ (Pis. 7. 16)","to appease the manes, make sacrifice for departed souls."},["3113"]={"_pro victimis homines immolare_","to sacrifice human victims."},["3114"]={"_parentare_ (Leg. 2. 21. 54)","to make a sacrifice on the tomb of one's ancestors."},["3115"]={"_libare_","to offer libations."},["3116"]={"_diem festum agere_ (of an individual)","to keep, celebrate a festival."},["3117"]={"_diem festum celebrare_ (of a larger number)","to keep, celebrate a festival."},["3118"]={"_supplicationem indicere ad omnia pulvinaria_ (Liv. 27. 4)","to proclaim a public thanksgiving at all the street-shrines of the gods."},["3119"]={"_supplicationem quindecim dierum decernere_ (Phil. 14. 14. 37)","to decree a public thanksgiving for fifteen days."},["3120"]={"_supplicationem habere_ (Liv. 22. 1. 15)","to celebrate a festival of thanksgiving."},["3121"]={"_lectisternium facere, habere_ (Liv. 22. 1. 18)","to hold a lectisternium."},["3122"]={"_oraculum consulere_","to consult an oracle."},["3123"]={"_oraculum petere (ab aliquo)_","to ask for an oracular response."},["3124"]={"_mittere Delphos consultum_","to send and consult the oracle at Delphi."},["3125"]={"_oraculum dare, edere_","to give an oracular response."},["3126"]={"_responsum dare_ (_vid._ sect. VIII. 5, note _Note to answer..._), _respondere_","to give an oracular response."},["3127"]={"_oraculum Pythium (Pythicum)_","an oracle given by the Delphian Apollo (Apollo Pythius)."},["3128"]={"_vox Pythia (Pythica)_ (Liv. 1. 56)","an oracle given by the Delphian Apollo (Apollo Pythius)."},["3129"]={"_prodigia procurare_[1] (Liv. 22. 1)","to avert by expiatory sacrifices the effect of ominous portents."},["3130"]={"_libros Sibyllinos adire, consulere, inspicere_","to consult the Sibylline books."},["3131"]={"_augurium agere,_[2] _auspicari_ (N. D. 2. 4. 11)","to take the auspices, observe the flight of birds."},["3132"]={"_de caelo servare_ (Att. 4. 3. 3)","to observe the sky (_i.e._ the flight of birds, lightning, thunder, etc.)"},["3133"]={"_aves (alites, oscines)_[3] _addīcunt alicui_ (opp. _abdicunt aliquid_)","the omens are favourable to some one."},["3134"]={"_augures obnuntiant (consuli)_ (Phil. 2. 33. 83)","the augurs announce an unfavourable sign."},["3135"]={"_auspicato (rem gerere, urbem condere)_","after having duly taken the auspices."},["3136"]={"_omen accipere_ (opp. _improbare_)","to accept as a happy omen."},["3137"]={"_accipere, vertere aliquid in omen_","to interpret something as an omen."},["3138"]={"_faustis ominibus_","with favourable omens."},["3139"]={"_omen infaustum, triste_","an evil omen; presage of ill."},["3140"]={"_domus necessariis rebus instructa_","a comfortably-furnished house."},["3141"]={"_domus ruina_[1] _impendet_","the house threatens to fall in (_vid._ sect. X. 5, note _'Threaten'..._)."},["3142"]={"_domus collapsura, corruitura (esse) videtur_","the house threatens to fall in (_vid._ sect. X. 5, note _'Threaten'..._)."},["3143"]={"_domus subita ruina collapsa est_","the house suddenly fell in ruins."},["3144"]={"_domum demoliri_ (Top. 4. 22)","to demolish, raze a house."},["3145"]={"_domus non omnes capit_[2] (χωρειν)","the house is not large enough for all."},["3146"]={"_domum frequentare_ (Sall. Cat. 14. 7)","to be a regular visitor at a house."},["3147"]={"_domus rimas agit_","the house walls are beginning to crack."},["3148"]={"_apud eum sic fui tamquam domi meae_ (Fam. 13. 69)","I felt quite at home in his house."},["3149"]={"_apud aliquem esse_","to be at some one's house."},["3150"]={"_tectum subire_","to enter the house."},["3151"]={"_tecto, (in) domum suam aliquem recipere_ (opp. _prohibere aliquem tecto, domo_)","to welcome to one's house (opp. to shut one's door against some one)."},["3152"]={"_domo pedem non efferre_","to never set foot out of doors."},["3153"]={"_pedem limine efferre_","to cross the threshold."},["3154"]={"_foras exire_ (Plaut. Amph. 1. 2. 35)","to go out of the house."},["3155"]={"_foras mittere aliquem_","to turn some one out of the house."},["3156"]={"_in publico_","in the streets."},["3157"]={"_in publicum prodire_ (Verr. 2. 1. 31)","to show oneself in the streets, in public."},["3158"]={"_publico carere, se abstinere_","to never appear in public."},["3159"]={"_domi se tenere_","to never appear in public."},["3160"]={"_deducere_[3] _aliquem de domo_","to escort a person from his house."},["3161"]={"_pro aris_[4] _et focis pugnare, certare, dimicare_","to fight for hearth and home."},["3162"]={"_domi_ (opp. _foris_)","at home; in one's native country."},["3163"]={"_ostium, fores pulsare_","to knock at the door."},["3164"]={"_ostium, fores aperire, claudere_","to open, shut the door."},["3165"]={"_fores obserare_","to bolt the door."},["3166"]={"_ianuam effringere, revellere_","to burst open the door."},["3167"]={"_valvas (portam) obstruere_","to barricade a door (a city-gate)."},["3168"]={"_rem domesticam, familiarem administrare, regere, curare_","to keep house."},["3169"]={"_rem_ or _opes habere, bona possidere, in bonis esse_","to possess means, to be well off."},["3170"]={"_opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare_","to be very rich."},["3171"]={"_rem bene (male) gerere_[1] (_vid._ sect. XVI. 10a)","to manage one's affairs, household, property well or ill."},["3172"]={"_rem familiarem tueri_","to manage one's affairs, household, property well or ill."},["3173"]={"_rem familiarem neglegere_","to neglect, mismanage one's household matters."},["3174"]={"_diligentem, frugi esse_","to be economical."},["3175"]={"_diligens paterfamilias_","a careful master of the house."},["3176"]={"_frugi_[2] (opp. _nequam_) _servus_","a good, useful slave."},["3177"]={"_severum imperium in suis exercere, tenere_ (De Sen. 11. 37)","to be a strict disciplinarian in one's household."},["3178"]={"_in possessionem alicuius rei venire_","to come into the possession of something."},["3179"]={"_in possessionem alicuius rei invadere_","to take forcible possession of a thing."},["3180"]={"_expellere aliquem domo, possessionibus pellere_","to turn a person out of his house, his property."},["3181"]={"_demovere, deicere aliquem de possessione_","to dispossess a person."},["3182"]={"_exturbare aliquem omnibus fortunis, e possessionibus_","to drive a person out of house and home."},["3183"]={"_evertere aliquem bonis, fortunis patriis_","to drive a person out of house and home."},["3184"]={"_possessione alicuius rei cedere alicui_ (Mil. 27. 75)","to give up a thing to some one else."},["3185"]={"_res, quae moveri possunt; res moventes_[3] (Liv. 5. 25. 6)","movable, personal property."},["3186"]={"_fundi_","property in land; real property."},["3187"]={"_habitare_[1] _in domo alicuius, apud aliquem_ (Acad. 2. 36. 115)","to live in some one's house."},["3188"]={"_domicilium (sedem ac domicilium) habere in aliquo loco_","to dwell in a certain place."},["3189"]={"_sedem collocare alicubi_ (Rep. 2. 19. 34)","to take up one's abode in a place, settle down somewhere."},["3190"]={"_sedem ac domicilium (fortunas suas) constituere alicubi_","to take up one's abode in a place, settle down somewhere."},["3191"]={"_considere alicubi_ (Att. 5. 14. 1)","to take up one's abode in a place, settle down somewhere."},["3192"]={"_multitudinem in agris collocare_","to settle a large number of people in a country."},["3193"]={"_domo emigrare_ (B. G. 1. 31)","to emigrate."},["3194"]={"_domo profugus_ (Liv. 1. 1)","homeless."},["3195"]={"_induere vestem_ (without _sibi_)","to dress oneself."},["3196"]={"_vestem mutare_ (opp. _ad vestitum suum redire_) (Planc. 12. 29)","to go into mourning."},["3197"]={"_vestimenta (et calceos) mutare_","to change one's clothes (and shoes)."},["3198"]={"_vestitus obsoletus, tritus_","cast-off clothing."},["3199"]={"_vestis stragula_ or simply _vestis_","drapery."},["3200"]={"_togatus,_[2] _palliatus_","with a toga, cloak on."},["3201"]={"_pannis obsitus_","in rags"},["3202"]={"_paludatus, sagatus_","in a military cloak (_paludamentum_, of a general; _sagum_, of soldiers)."},["3203"]={"_togam virilem (puram) sumere_","to assume the _toga virilis_."},["3204"]={"_vestem ponere_[3] _(exuere)_","to undress."},["3205"]={"_cibum sumere, capere_","to take food."},["3206"]={"_cibum concoquere, conficere_","to digest food."},["3207"]={"_multi cibi esse, edacem esse_","to be a great eater."},["3208"]={"_cibum apponere, ponere alicui_","to set food before a person."},["3209"]={"_corpus curare (cibo, vino, somno)_","to refresh oneself, minister to one's bodily wants."},["3210"]={"_ventri deditum esse_","to be the slave of one's appetite."},["3211"]={"_cibo se abstinere_","to abstain from all nourishment."},["3212"]={"_ieiunium servare_","to fast."},["3213"]={"_tantum cibi et potionis adhibere quantum satis est_","to take only enough food to support life."},["3214"]={"_cibus delicatus_","delicacies."},["3215"]={"_panis cibarius_","ordinary bread."},["3216"]={"_vino deditum esse, indulgere_","to be given to drink."},["3217"]={"_potare_","to drink to excess; to be a drunkard."},["3218"]={"_alicui bibere dare_[1]","to give some one to drink."},["3219"]={"_alicui bibere ministrare_","to serve some one with drink."},["3220"]={"_propīno tibi hoc (poculum, salutem)_","I drink your health."},["3221"]={"_bene tibi_ or _te!_","your health!"},["3222"]={"_inter pocula_","whilst drinking; at table."},["3223"]={"_exhaurire poculum_","to empty a cup at a draught."},["3224"]={"_victus cotidianus_","daily bread."},["3225"]={"_victus tenuis_ (Fin. 2. 28. 90)","meagre diet."},["3226"]={"_res ad vitam necessariae_","the necessaries of life."},["3227"]={"_quae ad victum pertinent_","the necessaries of life."},["3228"]={"_res ad victum cultumque necessariae_","things indispensable to a life of comfort."},["3229"]={"_vitae commoditas iucunditasque_","comfort"},["3230"]={"_omnes ad vitam copias suppeditare alicui_","to provide some one with a livelihood."},["3231"]={"_quae suppeditant ad victum_ (Off. 1. 4. 12)","a livelihood."},["3232"]={"_copiae cotidianis sumptibus suppetunt_ (_vid._ sect. IV. 2, note _suppeditare..._)","his means suffice to defray daily expenses."},["3233"]={"_victum aliqua re quaerere_","to earn a livelihood by something."},["3234"]={"_vivere carne, piscibus, rapto_ (Liv. 7. 25)","to live on meat, fish, by plunder."},["3235"]={"_de suo_ (opp. _alieno_) _vivere_","to live on one's means."},["3236"]={"_vitam (inopem) tolerare_ (B. G. 7. 77)","to endure a life of privation."},["3237"]={"_non habeo, qui (unde) vivam_","I have no means, no livelihood."},["3238"]={"_laute vivere_[1] (Nep. Chab. 3. 2)","to live well."},["3239"]={"_sumptum facere, insumere in aliquid_","to spend money on an object."},["3240"]={"_sumptus effusi_ (_vid._ sect. IX. 2, note _Cf. effusa fuga..._) or _profusi_","prodigal expenditure."},["3241"]={"_sumptui parcere_ (Fam. 16. 4)","to incur few expenses."},["3242"]={"_sumptibus modum statuere_","to limit one's expenditure."},["3243"]={"_sumptum minuere_","to retrench."},["3244"]={"_sumptus perpetui_ (Off. 2. 12. 42)","current expenses."},["3245"]={"_sumptus liberales_ (Off. 2. 12. 42)","munificence."},["3246"]={"_delicate ac molliter vivere_","to live a luxurious and effeminate life."},["3247"]={"_luxuria diffluere_ (Off. 1. 30. 106)","to be abandoned to a life of excess."},["3248"]={"_omnium rerum copia diffluere_","to be abandoned to a life of excess."},["3249"]={"_in luxuriam effundi_","to plunge into excesses, a career of excess."},["3250"]={"_effundere, profundere pecuniam, patrimonium_","to squander one's money, one's patrimony."},["3251"]={"_dissipare rem familiarem (suam)_","to squander all one's property."},["3252"]={"_lacerare bona sua_ (Verr. 3. 70. 164)","to squander all one's property."},["3253"]={"_convivium instruere, apparare, ornare (magnifice, splendide)_","to prepare, give a feast, dinner."},["3254"]={"_mensas exquisitissimis epulis instruere_ (Tusc. 5. 21. 62)","to load the tables with the most exquisite viands."},["3255"]={"_mensae exstructae_","a table bountifully spread."},["3256"]={"_caput cenae_ (Fin. 2. 8. 25)","the main dish."},["3257"]={"_secunda mensa_ (Att. 14. 6. 2)","the dessert."},["3258"]={"_ab ovo usque ad mala_ (proverb.)[1]","from beginning to end."},["3259"]={"_aliquem vocare, invitare ad cenam_","to invite some one to dinner."},["3260"]={"_promittere (ad cenam)_ (Off. 3. 14. 58)","to accept an invitiation to dinner."},["3261"]={"_inter cenam, inter epulas_","during dinner; at table."},["3262"]={"_promittere ad aliquem_","to promise to dine with a person."},["3263"]={"_condicere alicui (ad cenam)_","to invite oneself to some one's house for dinner."},["3264"]={"_adhibere aliquem cenae_ or _ad cenam, convivio_ or _in convivium_","to welcome some one to one's table."},["3265"]={"_cenam alicui apponere_","to set a repast before a person."},["3266"]={"_convivia tempestiva_ (Arch. 6. 13)","a repast which begins in good time."},["3267"]={"_accipere aliquem (bene, copiose, laute, eleganter, regio apparatu, apparatis epulis)_","to entertain, regale a person."},["3268"]={"_deverti ad aliquem (ad [in] villam)_","to go to a man's house as his guest."},["3269"]={"_deversari apud aliquem_ (Att. 6. 1. 25)","to stop with a person, be his guest for a short time when travelling."},["3270"]={"_mihi cum illo hospitium est, intercedit_","my relations with him are most hospitable."},["3271"]={"_hospitio alicuius uti_","to enjoy a person's hospitality."},["3272"]={"_hospitium cum aliquo facere, (con-)iungere_","to become a friend and guest of a person."},["3273"]={"_hospitio aliquem accipere_ or _excipere (domum ad se)_","to welcome a man as a guest in one's house."},["3274"]={"_hospitium renuntiare_ (Liv. 25. 18)","to sever (previous) hospitable relations."},["3275"]={"_domus patet, aperta est mihi_","I am always welcome at his house."},["3276"]={"_invitare aliquem tecto ac domo_ or _domum suam_ (Liv. 3. 14. 5)","to invite some one to one's house."},["3277"]={"_vitae societas_[1]","social life."},["3278"]={"_facilitas, faciles mores_ (De Am. 3. 11)","a sociable, affable disposition."},["3279"]={"_societatem inire, facere cum aliquo_","to associate with some one."},["3280"]={"_dissipatos homines in (ad) societatem vitae convocare_ (Tusc. 1. 25. 62)","to unite isolated individuals into a society."},["3281"]={"_socium se adiungere alicui_","to attach oneself to a person's society."},["3282"]={"_aliquem socium admittere_","to admit a person into one's society."},["3283"]={"_assiduum esse cum aliquo_","to be always in some one's company."},["3284"]={"_uti aliquo (familiariter)_","to be on intimate terms with some one."},["3285"]={"_alicuius familiaritate uti_","to be on intimate terms with some one."},["3286"]={"_usu, familiaritate, consuetudine coniunctum esse cum aliquo_","to be on friendly terms with a person."},["3287"]={"_est mihi consuetudo_, or _usus cum aliquo_","to be on friendly terms with a person."},["3288"]={"_vivere cum aliquo_","to be on friendly terms with a person."},["3289"]={"_vetus usus inter nos intercedit_","we have known each other well for several years."},["3290"]={"_devincire aliquem consuetudine_","to attach a person to oneself."},["3291"]={"_se dare in consuetudinem alicuius_","to devote oneself to a person's society."},["3292"]={"_se insinuare in consuetudinem alicuius_ (Fam. 4. 13. 6)","to insinuate oneself into a person's society."},["3293"]={"_summa necessitudine aliquem contingere_","to stand in very intimate relations to some one."},["3294"]={"_in simultate cum aliquo sum_","relations are strained between us."},["3295"]={"_hominum coetus, congressus fugere_","to shun society."},["3296"]={"_in solitudine vivere_ (Fin. 3. 20. 65)","to live in solitude."},["3297"]={"_secum vivere_","to live to oneself."},["3298"]={"_vitam solitariam agere_","to live a lonely life."},["3299"]={"_sermonem conferre_,[1] _instituere, ordiri cum aliquo_","to enter into conversation with some one."},["3300"]={"_se dare in sermonem cum aliquo_","to enter into conversation with some one."},["3301"]={"_sermonem inferre de aliqua re_","to turn the conversation on to a certain subject."},["3302"]={"_in eum sermonem_[2] _incidere, qui tum fere multis erat in ore_","to talk of a subject which was then the common topic of conversation."},["3303"]={"_sermo incidit de aliqua re_","the conversation turned on..."},["3304"]={"_in sermonem ingredi_","to begin a conversation."},["3305"]={"_sermo ortus est ab aliqua re_","the conversation began with..."},["3306"]={"_sermonem alio transferre_","to turn the conversation to another topic."},["3307"]={"_medium sermonem abrumpere_ (Verg. Aen. 4. 388)","to break off in the middle of the conversation."},["3308"]={"_sermonem producere in multam noctem_ (Rep. 6. 10. 10)","to prolong a conversation far into the night."},["3309"]={"_sermonem habere cum aliquo de aliqua re_ (De Am. 1. 3)","to converse, talk with a person on a subject."},["3310"]={"_hinc sermo ductus est_","the conversation began in this way."},["3311"]={"_sermo inductus a tali exordio_","the conversation began in this way."},["3312"]={"_multus sermo_","a long conversation."},["3313"]={"_narratio, fabula_","a narrative, tale, story."},["3314"]={"_narratiuncula, fabella_ (Fin. 5. 15)","an anecdote."},["3315"]={"_haec fabula docet_","this fable teaches us (without _nos_)."},["3316"]={"_convenire aliquem_","to meet a person (accidentally or intentionally) and talk with him."},["3317"]={"_congredi cum aliquo_","to meet a person by arrangement, interview him."},["3318"]={"_sui potestatem facere, praebere alicui_","to give audience to some one."},["3319"]={"_colloquendi copiam facere, dare_","to give audience to some one."},["3320"]={"_conveniendi aditum_[3] _dare alicui_","to give audience to some one."},["3321"]={"_aditum conveniendi_ or _colloquium_[4] _petere_","to ask a hearing, audience, interview."},["3322"]={"_(ad colloquium) admitti_ (B. C. 3. 57)","to obtain an audience of some one."},["3323"]={"_in congressum alicuius venire_","to obtain an audience of some one."},["3324"]={"_velle aliquem_ (Plaut. Capt. 5. 2. 24)","to wish to speak to some one."},["3325"]={"_paucis te volo_","a word with you."},["3326"]={"_tribus verbis te volo_","a word with you."},["3327"]={"_sermo cotidianus_, or simply _sermo_","conversational language."},["3328"]={"_coram loqui (cum aliquo)_","to speak personally to..."},["3329"]={"_commercium loquendi et audiendi_","interchange of ideas; conversation."},["3330"]={"_capita conferre_ (Liv. 2. 45)","to put our heads together."},["3331"]={"_remotis arbitris_ or _secreto_","in private; tête-à-tête."},["3332"]={"_intra parietes_ (Brut. 8. 32)","within four walls."},["3333"]={"_salutem alicui dicere, impertire, nuntiare_","to greet a person."},["3334"]={"_aliquem salvere iubere_ (Att. 4. 14)","to greet a person."},["3335"]={"_quid agis?_[1]","how are you?"},["3336"]={"_quid agitur? quid fit?_","what is going on? how are you getting on?"},["3337"]={"_Cicero Attico_[2] _S.D.P. (salutem dicit plurimam)_","Cicero sends cordial greetings to Atticus."},["3338"]={"_tibi plurimam salutem_","my best wishes for your welfare."},["3339"]={"_nuntia fratri tuo salutem verbis meis_ (Fam. 7. 14)","remember me to your brother."},["3340"]={"_adscribere alicui salutem_ (Att. 5. 20. 9)","to add to one's letter good wishes to some one."},["3341"]={"_salute data (accepta) redditaque_","after mutual greeting."},["3342"]={"_inter se consalutare_ (De Or. 2. 3. 13)","to exchange greetings."},["3343"]={"_dextram alicui porrigere, dare_","to give one's right hand to some one."},["3344"]={"_dextram iungere cum aliquo, dextras inter se iungere_","to shake hands with a person."},["3345"]={"_te valere_[3] _iubeo_","I bid you good-bye, take my leave."},["3346"]={"_vale_ or _cura ut valeas_","good-bye; farewell."},["3347"]={"_bene ambula et redambula_","a safe journey to you."},["3348"]={"_gratulari alicui aliquid_ or _de aliqua re_","to congratulate a person on something."},["3349"]={"_filiam alicui despondere_","to betroth one's daughter to some one."},["3350"]={"_sibi (aliquam) despondere_ (of the man)","to betroth oneself, get engaged."},["3351"]={"_nuptias conciliare_ (Nep. Att. 5. 3)","to arrange a marriage."},["3352"]={"_nuptias parare_","to make preparations for a marriage."},["3353"]={"_condicio (uxoria)_ (Phil. 2. 38. 99)","a match."},["3354"]={"_ducere uxorem_","to marry (of the man)."},["3355"]={"_ducere aliquam in matrimonium_","to marry (of the man)."},["3356"]={"_nubere alicui_","to marry (of the woman)."},["3357"]={"_nuptam esse cum aliquo_ or _alicui_","to be married to some one."},["3358"]={"_uxorem habere_ (Verr. 3. 33. 76)","to be a married man."},["3359"]={"_dotem filiae dare_","to give a dowry to one's daughter."},["3360"]={"_filiam alicui in matrimonio_ or _in matrimonium collocare_ or simply _filiam alicui collocare_","to give one's daughter in marriage to some-one."},["3361"]={"_filiam alicui in matrimonium dare_","to give one's daughter in marriage to some-one."},["3362"]={"_filiam alicui nuptum dare_","to give one's daughter in marriage to some-one."},["3363"]={"_nuntium remittere alicui_ (De Or. 1. 40)","to separate, be divorced (used of man or woman)."},["3364"]={"_repudium dicere_ or _scribere alicui_","to separate, be divorced (used of man or woman)."},["3365"]={"_divortium facere cum uxore_","to separate from, divorce (of the man)."},["3366"]={"_aliquam suas res sibi habere_[1] _iubere_ (Phil. 2. 28. 69)","to separate from, divorce (of the man)."},["3367"]={"_repudium_[2] _remittere viro_ (Dig. 24. 3)","to separate (of the woman)."},["3368"]={"_testamentum facere, conscribere_","to make a will."},["3369"]={"_testamentum obsignare_ (B. G. 1. 39)","to sign a will."},["3370"]={"_testamentum resignare_","to open a will."},["3371"]={"_testamentum rescindere_","to declare a will to be null and void."},["3372"]={"_testamentum subicere, supponere_","to produce a false will."},["3373"]={"_testamentum irritum facere, rumpere_","to annul, revoke a will."},["3374"]={"_testamento aliquid cavere_ (Fin. 2. 31)","to prescribe in one's will."},["3375"]={"_pecuniam alicui legare_","to leave money to a person in one's will."},["3376"]={"_aliquem heredem testamento scribere, facere_","to appoint some one as heir in one's will."},["3377"]={"_alicuius mortui voluntas (suprema)_","the last wishes of a deceased person."},["3378"]={"_heredem esse alicui_","to be some one's heir."},["3379"]={"_hereditate aliquid accipere_","to inherit something."},["3380"]={"_exheres paternorum bonorum_ (De Or. 1. 38. 175)","disinherited."},["3381"]={"_exheredari a patre_","to be disinherited."},["3382"]={"_hereditate aliquid relictum est ab aliquo_","something has been left as a legacy by some one."},["3383"]={"_hereditas ad me_ or _mihi venit ab aliquo_ (Verr. 2. 1. 10)","I have received a legacy from a person."},["3384"]={"_hereditatem adire, cernere_","to take possession of an inheritance."},["3385"]={"_heres ex asse, ex dodrante_","sole heir; heir to three-quarters of the estate."},["3386"]={"_heres ex besse_","heir to two-thirds of the property."},["3387"]={"_assuefactus_[1] or _assuetus aliqua re_","accustomed to a thing."},["3388"]={"_in consuetudinem_ or _morem venire_","to become customary, the fashion."},["3389"]={"_in nostros mores inducere aliquid_ (De Or. 2. 28)","to introduce a thing into our customs; to familiarise us with a thing."},["3390"]={"_consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare_","to keep up a usage."},["3391"]={"_consuetudo inveterascit_ (B. G. 5. 41. 5)","a custom is taking root, growing up."},["3392"]={"_res obsolescit_","a thing is going out of use, becoming obsolete."},["3393"]={"_a vetere consuetudine discedere_","to give up old customs."},["3394"]={"_a pristina consuetudine deflectere_","to give up old customs."},["3395"]={"_in pristinam consuetudinem revocare aliquid_","to return to ancient usage."},["3396"]={"_aliquid est meae consuetudinis_","it is my custom."},["3397"]={"_aliquid cadit in meam consuetudinem_","it is my custom."},["3398"]={"_mos (moris) est, ut_ (Brut. 21. 84)","it is customary to..."},["3399"]={"_more, usu receptum est_","it is traditional usage."},["3400"]={"_ut fit, ita ut fit, ut fere fit_","as usually happens."},["3401"]={"_ut solet, ut fieri solet_","as usually happens."},["3402"]={"_ita fert consuetudo_","so custom, fashion prescribes."},["3403"]={"_ex consuetudine mea_ (opp. _praeter consuetudinem_)","according to my custom."},["3404"]={"_more institutoque maiorum_ (Mur. 1. 1)","according to the custom and tradition of my fathers."},["3405"]={"_ex instituto_ (Liv. 6. 10. 6)","according to traditional usage."},["3406"]={"_negotiatores_[1] (Verr. 2. 69. 168)","business-men."},["3407"]={"_homines negotii_ (always in sing.) _gerentes_","business-men."},["3408"]={"_negotii bene gerentes_ (Quint. 19. 62)","good men of business."},["3409"]={"_negotium obire_ or _exsequi_","to be engaged upon a transaction, carry it out."},["3410"]={"_negotium (rem) conficere, absolvere_","to settle, finish a transaction."},["3411"]={"_mercaturam facere_","to be engaged in commerce, wholesale business."},["3412"]={"_negotia habere (in Sicilia)_","to have commercial interests in Sicily."},["3413"]={"_contrahere rem_ or _negotium cum aliquo_ (Cluent. 14. 41)","to have business relations with some one."},["3414"]={"_transigere aliquid (de aliqua re) cum aliquo_ or _inter se_","to transact, settle a matter with some one."},["3415"]={"_nihil cum aliquo contrahere_","to do no business with a man."},["3416"]={"_quaestum facere_ (Fam. 15. 14)","to make money."},["3417"]={"_quaestui aliquid habere_ (Off. 2. 3. 13)","to make a profit out of something."},["3418"]={"_res, quae importantur et exportantur_","imports and exports."},["3419"]={"_exponere, proponere merces (venales)_","to set out goods for sale."},["3420"]={"_parvo, vili pretio_ or _bene emere_","to buy cheaply."},["3421"]={"_magno_ or _male emere_","to buy dearly."},["3422"]={"_aliquid magno, parvo stat, constat_","a thing costs much, little."},["3423"]={"_aliquid nihilo_ or _gratis constat_","a thing costs nothing."},["3424"]={"_pretium alicui rei statuere, constituere_ (Att. 13. 22)","to fix a price for a thing."},["3425"]={"_pecunia magna_,[1] _grandis (multum pecuniae)_","much money."},["3426"]={"_pecunia exigua_ or _tenuis_","little money."},["3427"]={"_pecunia praesens_ (_vid._ sect. V. 9, note _Notice too..._) or _numerata_","cash; ready money."},["3428"]={"_aes (argentum) signatum_","coined money; bullion."},["3429"]={"_argentum (factum)_ (Verr. 5. 25. 63)","silver plate."},["3430"]={"_nummi adulterini_","bad money; base coin."},["3431"]={"_pecuniam erogare (in classem)_","to spend money."},["3432"]={"_pecuniam insumere in aliquid_ or _consumere in aliqua re_","to devote money to a purpose."},["3433"]={"_pecuniam numerare alicui_ (Att. 16. 16)","to pay cash."},["3434"]={"_pecuniam solvere_","to pay money."},["3435"]={"_pecuniam alicui debere_","to owe some one money."},["3436"]={"_pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)_","to lend some one money (without interest)."},["3437"]={"_pecuniam fenori (fenore) alicui dare, accipere ab aliquo_","to lend, borrow money at interest."},["3438"]={"_pecuniam fenore occupare_ (Flacc. 21. 54)","to put out money at interest."},["3439"]={"_pecuniam collocare_[2] _in aliqua re_","to put money in an undertaking."},["3440"]={"_pecunia iacet otiosa_","the money is bringing in no interest, lies idle."},["3441"]={"_pecuniam mutuari_ or _sumere mutuam ab aliquo_","to borrow money from some one."},["3442"]={"_pecuniam alicui mutuam dare_","to lend money to some one."},["3443"]={"_pecuniam creditam solvere_","to repay a loan."},["3444"]={"_non solvendo_[3] _esse_ (Phil. 2. 2. 4)","to be bankrupt."},["3445"]={"_pecuniam exigere (acerbe)_","to demand payment."},["3446"]={"_magnas pecunias ex aliqua re_ (e.g. _ex metallis_) _facere_","to have a large income from a thing (e.g. from mines)."},["3447"]={"_nummus iactatur_ (Off. 3. 20. 80)","the bank-rate varies."},["3448"]={"_versuram facere_ (Att. 5. 21. 12)","to transfer a debt."},["3449"]={"_nummulis acceptis_ (Att. 1. 16. 6)","for a trifle, a beggarly pittance."},["3450"]={"_res nummaria_ or _pecuniaria_","finance; money-matters."},["3451"]={"_ratio pecuniarum_","finance; money-matters."},["3452"]={"_argentariam facere_ (Verr. 5. 59. 155)","to be a banker."},["3453"]={"_argentariam dissolvere_ (Caecin. 4. 11)","to close one's bank, give up banking."},["3454"]={"_codex_ or _tabulae ratio accepti et expensi_","account-book; ledger."},["3455"]={"_nomina facere_ or _in tabulas referre_","to book a debt."},["3456"]={"_pecunia in nominibus_[1] _est_","money is outstanding, unpaid."},["3457"]={"_pecuniam in nominibus habeo_","I have money owing me."},["3458"]={"_alicui expensum ferre aliquid_","to put a thing down to a man's account."},["3459"]={"_alicui acceptum referre aliquid_[2] (Verr. 2. 70. 170)","to put down to a man's credit."},["3460"]={"_rationem alicuius rei inire, subducere_","to go through accounts, make a valuation of a thing."},["3461"]={"_ad calculos vocare aliquid_ (Amic. 16. 58)","to go through accounts, make a valuation of a thing."},["3462"]={"_inita subductaque ratione aliquid facere_","to do something after careful calculation."},["3463"]={"_rationes putare_[3] _cum aliquo_","to balance accounts with some one."},["3464"]={"_ratio alicuius rei constat (convenit, par est)_","the accounts balance."},["3465"]={"_ratio acceptorum et datorum (accepti et expensi)_ (Amic. 16. 58)","the account of receipts and expenditure."},["3466"]={"_rationem diligenter conficere_","to keep the accounts (day-book) carefully."},["3467"]={"_summam facere alicuius rei_","to compute the total of anything."},["3468"]={"_de capite deducere_ (_vid._ sect. XII. 1, note _Notice too..._) _aliquid_","to subtract something from the capital."},["3469"]={"_rationem alicuius rei reddere_","to render count of a matter; to pass it for audit."},["3470"]={"_rationem alicuius rei reposcere aliquem_ or _ab aliquo_","to demand an account, an audit of a matter."},["3471"]={"_rationem ab aliquo reptere de aliqua re_ (Cluent. 37. 104)","to demand an account, an audit of a matter."},["3472"]={"_centesimae_ (sc. _usurae_) (Att. 5. 21. 11)","interest at 1 per cent per month, 12 per cent per annum."},["3473"]={"_binis centesimis fenerari_","to lend at 24 per cent.[TR1]"},["3474"]={"_ternae centesimae_","36 per cent per annum."},["3475"]={"_quaternas centesimas postulare_ (Att. 5. 21. 11)","to demand 48 per cent."},["3476"]={"_semisses_","6 per cent (i.e. if for 100 denarii, asses, one pays half a denarius, half an as per month)."},["3477"]={"_semissibus magna copia est_","money is plentiful at 6 per cent."},["3478"]={"_usurae semissium_ (Colum.)","6 per cent."},["3479"]={"_usurae semisses_ (Jurists)","6 per cent."},["3480"]={"_quadrantes usurae_","3 per cent (a quarter of centesima)."},["3481"]={"_trientes_ or _trientariae usurae_ (Att. 4. 15)","4 per cent."},["3482"]={"_quincunx_ (Pers. 5. 149)","5 per cent."},["3483"]={"_quincunces usurae_","5 per cent."},["3484"]={"_fenus ex triente Id. Quint. factum erat bessibus_ (Att. 4. 15. 7)","the rate of interest has gone up from 4 per cent to 8 per cent."},["3485"]={"_perpetuum fenus_ (Att. 5. 21. 13)","simple interests."},["3486"]={"_fenus renovatum_","compound interest."},["3487"]={"_anatocismus_ (ἀνατοκισμός) (Att. 5. 21. 11)","compound interest."},["3488"]={"_fenus iniquissimum, grande, grave_","exorbitant rate of interest."},["3489"]={"_usura menstrua_","monthly interest."},["3490"]={"_centesimis cum anatocismo contentum esse_ (Att. 5. 21. 12)","to be content with 12 per cent at compound interest."},["3491"]={"_lucrum facere_ (opp. _damnum facere_) _ex aliqua re_","to make profit out of a thing."},["3492"]={"_in lucro ponere aliquid_ (Flacc. 17. 40)","to consider a thing as profit."},["3493"]={"_debitor_, or _is qui debet_","the debtor."},["3494"]={"_creditor_, or _is cui debeo_","the creditor."},["3495"]={"_fides et ratio pecuniarum_","credit and financial position."},["3496"]={"_fides_ (_vid._ sect. IX. 10, note _fides has six..._) _concidit_","credit is going down."},["3497"]={"_fidem derogare alicui_","to rob a person of his credit."},["3498"]={"_fides aliquem deficere coepit_","a man's credit begins to go down."},["3499"]={"_fides (de foro) sublata est_ (Leg. Agr. 2. 3. 8)","credit has disappeared."},["3500"]={"_fides tota Italia est angusta_","credit is low throughout Italy."},["3501"]={"_fidem moliri_ (Liv. 6. 11. 8)","to shake credit."},["3502"]={"_laborare de pecunia_","to have pecuniary difficulties."},["3503"]={"_in summa difficultate nummaria versari_ (Verr. 2. 28. 69)","to be in severe pecuniary straits."},["3504"]={"_in maximas angustias (pecuniae) adduci_","to be reduced to extreme financial embarrassment."},["3505"]={"_aes alienum_ (always in sing.) _facere, contrahere_","to incur debts."},["3506"]={"_grande, magnum_ (opp. _exiguum_) _aes alienum conflare_","to incur debts on a large scale."},["3507"]={"_incidere in aes alienum_","to get into debt."},["3508"]={"_aes alienum habere_","to be in debt."},["3509"]={"_in aere alieno esse_","to be in debt."},["3510"]={"_in suis nummis versari_ (Verr. 4. 6. 11)","to have no debts."},["3511"]={"_aere alieno obrutum, demersum esse_","to be deeply in debt."},["3512"]={"_aere alieno oppressum esse_","to have pressing debts."},["3513"]={"_aes alienum dissolvere, exsolvere_","to pay one's debts."},["3514"]={"_nomina_ (cf. sect. XIII. 3) _solvere, dissolvere, exsolvere_","to pay one's debts."},["3515"]={"_nomina exigere_ (Verr. 3. 10. 28)","to demand payment of, recover debts."},["3516"]={"_ex aere alieno exire_","to get out of debt."},["3517"]={"_aere alieno liberari_","to get out of debt."},["3518"]={"_versurā solvere, dissolvere_ (Att. 5. 15. 2)","to pay one's old debts by making new."},["3519"]={"_opus locare_","to contract for the building of something."},["3520"]={"_opus redimere, conducere_","to undertake the contract for a work."},["3521"]={"_domum aedificandam locare, conducere_","to give, undertake a contract for building a house."},["3522"]={"_aedificatorem esse_ (Nep. Att. 13. 1)","to be fond of building."},["3523"]={"_exstruere aedificium, monumentum_","to erect a building, a monument."},["3524"]={"_fundamenta iacere, agere_","to lay the foundations."},["3525"]={"_turrim excitare, erigere, facere_","to build a tower."},["3526"]={"_oppidum constituere, condere_","to build, found a city."},["3527"]={"_pontem facere in flumine_","to build a bridge over a river."},["3528"]={"_inicere pontem_","to build a bridge over a river."},["3529"]={"_flumen ponte iungere_","to build a bridge over a river."},["3530"]={"_pons est in flumine_","there is a bridge over the river."},["3531"]={"_pontem dissolvere, rescindere, interscindere_ (B. G. 2. 9. 4)","to break down a bridge."},["3532"]={"_luminibus alicuius obstruere, officere_[1]","to obstruct a person's view, shut out his light by building."},["3533"]={"_agrum colere_ (Leg. Agr. 2. 25. 67)","to till the ground."},["3534"]={"_agros fertiles deserere_","to leave fertile ground untilled."},["3535"]={"_agriculturae studere_ (opp. _agriculturam deserere_)","to have a taste for agriculture."},["3536"]={"_opus rusticum_","tillage; cultivation."},["3537"]={"_in agris esse, habitare_","to live in the country."},["3538"]={"_serere; semen spargere_","to sow."},["3539"]={"_sementem facere_ (B. G. 1. 3. 1)","to look after the sowing."},["3540"]={"_ut sementem feceris, ita metes_ (proverb.) (De Or. 2. 65)","as you sow, so will you reap."},["3541"]={"_laetae segetes_","the laughing cornfields."},["3542"]={"_laetissimi flores_ (Verr. 4. 48. 107)","a glorious expanse of flowers."},["3543"]={"_odores, qui efflantur e floribus_","the perfume exhaled by flowers."},["3544"]={"_messis in herbis est_ (Liv. 25. 15)","the crop is in the blade."},["3545"]={"_adhuc tua messis in herba est_ (proverb.)","your crop is still green, _i.e._ you are still far from your ambition."},["3546"]={"_frumenta in agris matura non sunt_ (B. G. 1. 16. 2)","the corn is not yet ripe."},["3547"]={"_messem facere_","to reap."},["3548"]={"_fructus demetere_ or _percipere_","to reap."},["3549"]={"_fructus condere_ (N. D. 2. 62. 156)","to harvest crops."},["3550"]={"_messis opīma_ (opp. _ingrata_)","a good harvest."},["3551"]={"_arbores serere_ (De Sen. 7. 24)","to plant trees."},["3552"]={"_arbores caedere_","to fell trees."},["3553"]={"_inopia_ (opp. _copia_) _rei frumentariae_","want of corn; scarcity in the corn-market."},["3554"]={"_difficultas annonae_ (Imp. Pomp. 15. 44)","want of corn; scarcity in the corn-market."},["3555"]={"_annona ingravescit, crescit_","the price of corn is going up."},["3556"]={"_annona laxatur, levatur, vilior fit_","the price of corn is going down."},["3557"]={"_caritas annonae_ (opp. _vilitas_), also simply _annona_","dearth of corn; high prices."},["3558"]={"_ad denarios_[1] _L in singulos modios annona pervenerat_","corn had gone up to 50 denarii the bushel."},["3559"]={"_annona cara est_","corn is dear."},["3560"]={"_hac annona_ (Plaut. Trin. 2. 4. 83)","when corn is as dear as it is."},["3561"]={"_rem pecuariam facere, exercere_ (cf. Varr R. R. 2. 1)","to rear stock."},["3562"]={"_pastum agere_","to drive to pasture."},["3563"]={"_pastum ire_","to go to pasture."},["3564"]={"_pascere gregem_","to feed a flock (of goats)."},["3565"]={"_greges pascuntur_[2] (Verg. G. 3. 162)","the herds are grazing."},["3566"]={"_alere equos, canes_","to keep horses, dogs."},["3567"]={"_animalia quae nobiscum degunt_ (Plin. 8. 40)","domestic animals."},["3568"]={"_forma rei publicae_","the constitution."},["3569"]={"_descriptio civitatis_","the constitution."},["3570"]={"_instituta et leges_","the constitution."},["3571"]={"_rem publicam constituere_[1]","to give the state a constitution."},["3572"]={"_rem publicam legibus et institutis temperare_ (Tusc. 1. 1. 2)","to give the state a constitution."},["3573"]={"_civitati leges, iudicia, iura describere_","to give the state a constitution."},["3574"]={"_suis legibus utitur_ (B. G. 1. 45. 3)","(a state) has its own laws, is autonomous."},["3575"]={"_nullam habere rem publicam_","to have no constitution, be in anarchy."},["3576"]={"_rem publicam in pristinum statum restituere_","to restore the ancient constitution."},["3577"]={"_optima re publica_","at the time of a most satisfactory government."},["3578"]={"_libera res publica, liber populus_","the Republic."},["3579"]={"_rem publicam gerere, administrare, regere, tractare, gubernare_","to govern, administer the state."},["3580"]={"_rei publicae praeesse_","to have the management of the state."},["3581"]={"_ad gubernacula_ (metaph. only in plur.) _rei publicae sedere_","to hold the reins of government."},["3582"]={"_clavum rei publicae tenere_","to hold the reins of government."},["3583"]={"_gubernacula rei publicae tractare_","to hold the reins of government."},["3584"]={"_principem civitatis esse_","to be the chief man in the state."},["3585"]={"_principem in re publica locum obtinere_","to hold the first position in the state."},["3586"]={"_negotia publica_ (Off. 1. 20. 69)","public affairs."},["3587"]={"_vita occupata_ (_vid._ sect. VII. 2)","the busy life of a statesman."},["3588"]={"_accedere, se conferre ad rem publicam_","to devote oneself to politics, a political career."},["3589"]={"_rem publicam capessere_ (Off. 1. 21. 71)","to devote oneself to politics, a political career."},["3590"]={"_in re publica_ or _in rebus publicis versari_","to take part in politics."},["3591"]={"_rei publicae deesse_ (opp. _adesse_)","to take no part in politics."},["3592"]={"_a negotiis publicis se removere_","to retire from public life."},["3593"]={"_a re publica recedere_","to retire from public life."},["3594"]={"_in otium se referre_ (Fam. 99)","to retire into private life."},["3595"]={"_vita privata_ (Senect. 7. 22)","private life."},["3596"]={"_publico carere, forum ac lucem fugere_","to shun publicity."},["3597"]={"_forensi luce carere_","to shun publicity."},["3598"]={"_rem publicam tueri, stabilire_","to defend, strengthen the state."},["3599"]={"_res publica stat_ (opp. _iacet_)","the state is secure."},["3600"]={"_rem publicam augere, amplificare_","to aggrandise, extend the power of the state."},["3601"]={"_saluti rei publicae non deesse_","to further the common weal."},["3602"]={"_rei publicae_[2] _causa_ (Sest. 47. 101)","for political reasons."},["3603"]={"_e re publica_ (opp. _contra rem p._)","for the advantage of the state; in the interests of the state."},["3604"]={"_summa res publica_ (or _summa rei publicae_)","the welfare of the state."},["3605"]={"_commoda publica_ or _rei publicae rationes_","the interests of the state."},["3606"]={"_rei publicae rationibus_ or simply _rei publicae consulere_","to further the public interests."},["3607"]={"_ad rei publicae rationes aliquid referre_","to consider a thing from a political point of view."},["3608"]={"_in rem publicam omni cogitatione curaque incumbere_ (Fam. 10. 1. 2)","to devote one's every thought to the state's welfare."},["3609"]={"_omnes curas et cogitationes in rem publicam conferre_","to devote one's every thought to the state's welfare."},["3610"]={"_omnes curas in rei publicae salute defigere_ (Phil. 14. 5. 13)","to devote one's every thought to the state's welfare."},["3611"]={"_totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre_","to devote oneself body and soul to the good of the state."},["3612"]={"_bene, optime sentire de re publica_","to have the good of the state at heart."},["3613"]={"_omnia de re publica praeclara atque egregia sentire_","to have the good of the state at heart."},["3614"]={"_rector civitatis_ (De Or. 1. 48. 211)","the head of the state."},["3615"]={"_viri rerum civilium, rei publicae gerendae periti_ or _viri in re publica prudentes_","statesmen."},["3616"]={"_auctores consilii publici_","statesmen."},["3617"]={"_principes rem publicam administrantes_ or simply _principes_","statesmen."},["3618"]={"_prudentia (civilis)_ (De Or. 1. 19. 85)","statesmanship; political wisdom."},["3619"]={"_homo in re publica exercitatus_","an experienced politician."},["3620"]={"_res civiles_","political questions."},["3621"]={"_plus in re publica videre_","to possess great political insight."},["3622"]={"_longe prospicere futuros casus rei publicae_ (De Amic. 12. 40)","to foresee political events long before."},["3623"]={"_alicuius in re publica_ or _capessendae rei publicae consilia eo spectant, ut..._","a man's policy is aiming at, directed towards..."},["3624"]={"_rei publicae muneribus orbatus_","banished from public life."},["3625"]={"_gerendis negotiis orbatus_ (Fin. 5. 20. 57)","banished from public life."},["3626"]={"_civitate donare aliquem_ (Balb. 3. 7)","to make a man a citizen."},["3627"]={"_in civitatem recipere, ascribere, asciscere aliquem_","to enroll as a citizen, burgess."},["3628"]={"_civitatem alicui dare, tribuere, impertire_","to present a person with the freedom of the city."},["3629"]={"_civitatem mutare_ (Balb. 11. 27)","to naturalise oneself as a citizen of another country."},["3630"]={"_generis antiquitate florere_","to be of noble family."},["3631"]={"_nobilitati favere_ (Sest. 9. 21)","to be a friend of the aristocracy."},["3632"]={"_nobilitatis fautorem, studiosum esse_","to be a friend of the aristocracy."},["3633"]={"_homo novus_[1]","a parvenu (a man no member of whose family has held curule office)."},["3634"]={"_ordo senatorius (amplissimus)_","the senatorial order."},["3635"]={"_ordo equester (splendidissimus)_","the equestrian order; the knights."},["3636"]={"_summo loco natus_","of high rank."},["3637"]={"_nobili, honesto, illustri loco_ or _genere natus_","of illustrious family."},["3638"]={"_humili, obscuro loco natus_","of humble, obscure origin."},["3639"]={"_humilibus (obscuris) parentibus natus_","of humble, obscure origin."},["3640"]={"_infimo loco natus_","from the lowest classes."},["3641"]={"_equestri loco natus_ or _ortus_","a knight by birth."},["3642"]={"_summi (et) infimi_ (Rep. 1. 34. 53)","high and low."},["3643"]={"_homines omnis generis_","people of every rank."},["3644"]={"_homines omnium ordinum et aetatum_","people of every rank and age."},["3645"]={"_homo plebeius, de plebe_","one of the people."},["3646"]={"_traduci ad plebem_ (Att. 1. 18. 4)","to get oneself admitted as a plebeian."},["3647"]={"_transitio ad plebem_ (Brut. 16. 62)","to transfer oneself from the patrician to the plebeian order."},["3648"]={"_traductio ad plebem_","to transfer oneself from the patrician to the plebeian order."},["3649"]={"_unus de_ or _e multis_","one of the crowd; a mere individual."},["3650"]={"_faex populi, plebis, civitatis_","the dregs of the people."},["3651"]={"_infima fortuna_ or _condicio servorum_","a degraded, servile condition."},["3652"]={"_unus e togatorum numero_","an ordinary, average Roman citizen."},["3653"]={"_dignitatem suam tueri, defendere, retinere, obtinere_","to guard, maintain one's dignity."},["3654"]={"_dignitati suae servire, consulere_","to be careful of one's dignity."},["3655"]={"_aliquem ad summam dignitatem perducere_ (B. G. 7. 39)","to elevate to the highest dignity."},["3656"]={"_principem (primum), secundum locum dignitatis obtinere_","to occupy the first, second position in the state."},["3657"]={"_in altissimo dignitatis gradu collocatum, locatum, positum esse_","to occupy a very high position in the state."},["3658"]={"_aliquem ex altissimo dignitatis gradu praecipitare_ (Dom. 37. 98)","to depose, bring down a person from his elevated position."},["3659"]={"_aliquem de dignitatis gradu demovere_","to overthrow a person (cf. sect. IX. 6)."},["3660"]={"_aliquem gradu movere, depellere_ or _de gradu (statu) deicere_","to overthrow a person (cf. sect. IX. 6)."},["3661"]={"_dignitatis gradum ascendere_","to attain a position of dignity."},["3662"]={"_ad honores ascendere_","to rise, mount to the honours of office."},["3663"]={"_amplissimos honorum gradus assequi, adipisci_","to reach the highest grade of office."},["3664"]={"_ad summos honores pervenire_ (cf. also sect. V. 17)","to attain to the highest offices."},["3665"]={"_vir defunctus honoribus_","a man who has held every office (up to the consulship)."},["3666"]={"_principatum tenere, obtinere_","to occupy the leading position."},["3667"]={"_de principatu deiectus_ (B. G. 7. 63)","deposed from one's high position."},["3668"]={"_contendere cum aliquo de principatu_ (Nep. Arist. 1)","to contend with some one for the pre-eminence."},["3669"]={"_primas_ (e.g. _sapientiae_) _alicui deferre, tribuere, concedere_","to give the palm, the first place (for wisdom) to some one."},["3670"]={"_convocare populi concilium_ and _populum ad concilium_","to summon an assembly of the people."},["3671"]={"_contionem advocare_ (Sall. Iug. 33. 3)","to summon an assembly of the people."},["3672"]={"_agere cum populo_[1] (Leg. 3. 4. 10)","to submit a formal proposition to the people."},["3673"]={"_concilium indicere, habere, dimittere_","to fix the day for, to hold, to dismiss a meeting."},["3674"]={"_comitia habere_","to hold a meeting of the people."},["3675"]={"_comitia magistratibus creandis_","meetings for the election of officers."},["3676"]={"_comitiis_ (Abl.) _convenire_","to meet for elections."},["3677"]={"_comitiis consulem creari_","to be chosen consul at the elections."},["3678"]={"_suffragium ferre_ (_vid._ sect. VI. 4, note _Not sententiam..._)","to vote (in the popular assembly)."},["3679"]={"_multitudinis suffragiis rem permittere_","to leave a matter to be decided by popular vote."},["3680"]={"_legem, rogationem_[1] _promulgare_ (Liv. 33. 46)","to bring a bill before the notice of the people."},["3681"]={"_legem ferre_ or simply _ferre ad populum, ut..._","to propose a law in the popular assembly."},["3682"]={"_legem suadere_ (opp. _dissuadere_)","to support a bill (before the people)."},["3683"]={"_pro lege dicere_","to support a bill (before the people)."},["3684"]={"_legem rogare_ or _rogare populum_ (cf. sect. XVI. 4, note _Aulus Gellius..._)","to formally propose a law to the people."},["3685"]={"_legem perferre_ (Liv. 33. 46)","to carry a law (said of the magistrate)."},["3686"]={"_lex perfertur_","a law is adopted."},["3687"]={"_legem antiquare_[2] (opp. _accipere, iubere_)","to reject a bill."},["3688"]={"_legem sciscere_ (Planc. 14. 35)","to vote for a law."},["3689"]={"_legem iubere_","to ratify a law (used of the people)."},["3690"]={"_legem sancire_","to let a bill become law (of the people and senate)."},["3691"]={"_Solo lege sanxit, ut_ or _ne_","Solo ordained by law that..."},["3692"]={"_Solonis legibus sanctum erat, ut_ or _ne_","the laws of Solon ordained that..."},["3693"]={"_legem abrogare_[3] (Att. 3. 23. 2)","to replace an old law by a new."},["3694"]={"_legem tollere_ (Leg. 2. 12. 31)","to abolish a law."},["3695"]={"_legi intercedere_","to protest against a law (used of the veto, _intercessio_, of plebeian tribunes)."},["3696"]={"_legem proponere in publicum_","to bring a law before the notice of the people."},["3697"]={"_edictum proponere_ (Att. 2. 21. 4)","to publish, post up an edict."},["3698"]={"_legem in aes incīdere_","to engrave a law upon a brazen tablet."},["3699"]={"_lex rata est_ (opp. _irrita_)","a law is valid."},["3700"]={"_legem ratam esse iubere_","to declare a law valid."},["3701"]={"_a lege discedere_","to transgress a law."},["3702"]={"_salvis legibus_ (_vid._ sect. X. 7, note _Notice..._)","without breaking the law."},["3703"]={"_lex_[4] _iubet, vetat (dilucide, planissime)_","the law orders, forbids (expressly, distinctly)."},["3704"]={"_in lege scriptum est_, or simply _est_","the law says..."},["3705"]={"_sententia_ or _voluntas legis_","the spirit of the law."},["3706"]={"_leges scribere, facere, condere, constituere_ (not _dare_)","to make laws (of a legislator)."},["3707"]={"_legum scriptor, conditor, inventor_","a legislator."},["3708"]={"_qui leges scribit_ (not _legum lator_)[5]","a legislator."},["3709"]={"_in legem iurare_ (Sest. 16. 37)","to swear obedience to a law."},["3710"]={"_lege teneri_","to be bound by a law."},["3711"]={"_legibus solvere_","to free from legal obligations."},["3712"]={"_ea lege, ut_","on condition of..."},["3713"]={"_aliquid contra legem est_","a thing is illegal."},["3714"]={"_acta rescindere, dissolvere_ (Phil. 13. 3. 5)","to declare a magistrate's decisions null and void."},["3715"]={"_in album referre_ (De Or. 2. 12. 52)","to record in the official tablets (_Annales maximi_)."},["3716"]={"_aura favoris popularis_ (Liv. 22. 26)","popular favour; popularity."},["3717"]={"_populi favor, gratia popularis_","popular favour; popularity."},["3718"]={"_aura popularis_ (Harusp. 18. 43)","popular favour; popularity."},["3719"]={"_auram popularem captare_ (Liv. 3. 33)","to court popularity."},["3720"]={"_gratiam populi quaerere_","to court popularity."},["3721"]={"_aurae popularis homo_ (Liv. 42. 30)","a popular man."},["3722"]={"_ventum popularem quendam (in aliqua re) quaerere_","to strive to gain popular favour by certain means."},["3723"]={"_gratiosum esse_ (opp. _invisum esse_)","to be popular, influential."},["3724"]={"_opibus, gratia, auctoritate valere, florere_","to have great influence."},["3725"]={"_opes, gratiam, potentiam consequi_","to acquire influence."},["3726"]={"_gratiam inire apud aliquem, ab aliquo_ (cf. sect. V. 12)","to gain some one's favour."},["3727"]={"_crescere ex aliquo_","to raise oneself by another's fall."},["3728"]={"_crescere ex invidia senatoria_","to profit by the unpopularity of the senate to gain influence oneself."},["3729"]={"_iacēre_ (_vid._ sect. VII. 1, note _iacēre..._)","to be politically annihilated."},["3730"]={"_existimatio populi, hominum_","public opinion."},["3731"]={"_multum communi hominum opinioni tribuere_","to be always considering what people think."},["3732"]={"_invidia_","unpopularity."},["3733"]={"_offensio populi, popularis_","unpopularity."},["3734"]={"_offensa populi voluntas_","unpopularity."},["3735"]={"_invidia dictatoria_ (Liv. 22. 26)","the feeling against the dictator."},["3736"]={"_ex invidia alicuius auram popularem petere_ (Liv. 22. 26)","to use some one's unpopularity as a means of making oneself popular."},["3737"]={"_partes_ (usually of plebeians)","a party; faction."},["3738"]={"_factio_ (of aristocrats)","a party; faction."},["3739"]={"_partium studium_, also simply _studia_","party-spirit."},["3740"]={"_partium studiosum esse_","to be a strong partisan."},["3741"]={"_certamen partium_","party-strife."},["3742"]={"_contentio partium_ (Phil. 5. 12. 32)","party-strife."},["3743"]={"_partium studiis divisum esse_","to be torn by faction."},["3744"]={"_consiliorum in re publica socius_","a political ally."},["3745"]={"_alicuius partes (causam)_ or simply _aliquem sequi_","to embrace the cause of..., be a partisan of..."},["3746"]={"_alicuius partibus studere_","to embrace the cause of..., be a partisan of..."},["3747"]={"_ab (cum) aliquo stare_ (Brut. 79. 273)","to be on a person's side (not _ab alicuius partibus_)."},["3748"]={"_alicuius studiosum esse_","to be a follower of some one."},["3749"]={"_cum aliquo facere_ (Sull. 13. 36)","to take some one's side."},["3750"]={"_nullius_ or _neutrius_ (of two) _partis esse_","to be neutral."},["3751"]={"_in neutris partibus esse_","to be neutral."},["3752"]={"_neutram partem sequi_","to be neutral."},["3753"]={"_medium esse_","to be neutral."},["3754"]={"_medium se gerere_","to be neutral."},["3755"]={"_a partibus rei publicae animus liber_ (Sall. Cat. 4. 2)","an independent spirit."},["3756"]={"_idem de re publica sentire_","to have the same political opinions."},["3757"]={"_ab aliquo in re publica dissentire_","to hold different views in politics."},["3758"]={"_ex rei publicae dissensione_","owing to political dissension."},["3759"]={"_in duas partes discedere_ (Sall. Iug. 13. 1)","to divide into two factions."},["3760"]={"_studio ad rem publicam ferri_","to throw oneself heart and soul into politics."},["3761"]={"_se civilibus fluctibus committere_","to enter the whirlpool of political strife."},["3762"]={"_imperium singulare, unius dominatus, regium imperium_","monarchy."},["3763"]={"_optimatium dominatus_","aristocracy (as a form of government)."},["3764"]={"_civitas, quae optimatium arbitrio regitur_","aristocracy (as a form of government)."},["3765"]={"_boni cives, optimi, optimates_, also simply _boni_ (opp. _improbi_); _illi, qui optimatium causam agunt_","the aristocracy (as a party in politics)."},["3766"]={"_principes_ or _primores_","the aristocracy (as a leading class in government)."},["3767"]={"_nobiles; nobilitas; qui nobilitate generis excellunt_","the aristocracy (as a social class)."},["3768"]={"_paucorum dominatio_ or _potentia_","oligarchy."},["3769"]={"_multitudinis dominatus_ or _imperium_","government by the mob."},["3770"]={"_spiritus patricii_ (Liv. 4. 42)","patrician arrogance; pride of caste."},["3771"]={"_homines graves_ (opp. _leves_)","men of sound opinions."},["3772"]={"_homo popularis_","a democrat."},["3773"]={"_homo vere popularis_ (Catil. 4. 5. 9)","a man who genuinely wishes the people's good."},["3774"]={"_homo florens in populari ratione_","a democratic leader."},["3775"]={"_imperium populi_ or _populare, civitas_ or _res publica popularis_","democracy."},["3776"]={"_causam popularem suscipere_ or _defendere_","to take up the cause of the people, democratic principles."},["3777"]={"_populi causam agere_","to be a leading spirit of the popular cause."},["3778"]={"_patriae amantem (amantissimum) esse_ (Att. 9. 22)","to be (very) patriotic."},["3779"]={"_mundanus, mundi civis et incola_ (Tusc. 5. 37)","a citizen of the world; cosmopolitan."},["3780"]={"_plebis dux, vulgi turbator, civis turbulentus, civis rerum novarum cupidus_","a demagogue, agitator."},["3781"]={"_iactatio, concitatio popularis_","popular agitation."},["3782"]={"_artes populares_","tricks of a demagogue."},["3783"]={"_populariter agere_","to play the demagogue."},["3784"]={"_conversio rei publicae_ (Div. 2. 2. 6)","revolution."},["3785"]={"_homines seditiosi, turbulenti_ or _novarum rerum cupidi_","revolutionists."},["3786"]={"_novis rebus studere_","to hold revolutionary opinions."},["3787"]={"_novarum rerum cupidum esse_","to hold revolutionary opinions."},["3788"]={"_novas res moliri_ (Verr. 2. 125)","to plot a revolution."},["3789"]={"_contra rem publicam sentire_","to foster revolutionary projects."},["3790"]={"_contra rem publicam facere_","to be guilty of high treason."},["3791"]={"_a re publica deficere_","to betray the interests of the state."},["3792"]={"_plebem concitare, sollicitare_","to stir up the lower classes."},["3793"]={"_seditionem facere, concitare_","to cause a rebellion."},["3794"]={"_seditio erumpit_[1]","a rebellion breaks out."},["3795"]={"_coniurare (inter se) de_ c. Gerund. or _ut..._","to form a conspiracy."},["3796"]={"_coniurationem facere_ (Catil. 2. 4. 6)","to form a conspiracy."},["3797"]={"_conspirare cum aliquo (contra aliquem)_","to conspire with some one."},["3798"]={"_rem publicam labefactare_","to shake the stability of the state."},["3799"]={"_rem publicam perturbare_","to throw the state into confusion."},["3800"]={"_statum rei publicae convellere_","to endanger the existence of the state."},["3801"]={"_rem publicam vexare_","to damage the state."},["3802"]={"_rem publicam funditus evertere_","to completely overthrow the government, the state."},["3803"]={"_omnes leges confundere_","to upset the whole constitution."},["3804"]={"_omnia turbare ac miscere_","to cause universal disorder."},["3805"]={"_perturbatio omnium rerum_ (Flacc. 37)","general confusion; anarchy."},["3806"]={"_omnia divina humanaque iura permiscentur_ (B. C. 1. 6. 8)","anarchy reigns supreme."},["3807"]={"_leges nullae_","lawlessness; anarchy."},["3808"]={"_iudicia nulla_","lawlessness; anarchy."},["3809"]={"_res fluit ad interregnum_","things seem tending towards an interregnum."},["3810"]={"_non nullus odor est dictaturae_ (Att. 4. 18)","there are whispers of the appointment of a dictator."},["3811"]={"_tumultum sedare_ (B. C. 3. 18. 3)","to quell an outbreak."},["3812"]={"_concitatam multitudinem reprimere_","to allay the excitement of the mob."},["3813"]={"_plebem continere_","to hold the people in one's power, in check."},["3814"]={"_proscribere aliquem_ or _alicuius possessiones_","to proscribe a person, declare him an outlaw."},["3815"]={"_aqua et igni interdicere alicui_","to proscribe a person, declare him an outlaw."},["3816"]={"_in proscriptorum numerum referre aliquem_ (Rosc. Am. 11. 32)","to place a person's name on the list of the proscribed."},["3817"]={"_e proscriptorum numero eximere aliquem_","to erase a person's name from the list of the proscribed."},["3818"]={"_bona alicuius publicare_ (B. G. 5. 54)","to confiscate a person's property."},["3819"]={"_bona alicui restituere_","to restore to a person his confiscated property."},["3820"]={"_in exsilium eicere_ or _expellere aliquem_","to banish a person, send him into exile."},["3821"]={"_ex urbe (civitate) expellere, pellere aliquem_","to banish a person, send him into exile."},["3822"]={"_de, e civitate aliquem eicere_","to banish a person, send him into exile."},["3823"]={"_exterminare (ex) urbe, de civitate aliquem_ (Mil. 37. 101)","to expel a person from the city, country."},["3824"]={"_e patria exire iubere aliquem_","to banish a man from his native land."},["3825"]={"_patria carere_","to be in exile."},["3826"]={"_interdicere alicui Italiā_","to banish a person from Italy."},["3827"]={"_aliquem exsilio afficere, multare_","to punish by banishment."},["3828"]={"_in exsilium ire, pergere, proficisci_","to go into exile."},["3829"]={"_exsulatum ire_ or _abire_","to go into exile."},["3830"]={"_solum vertere, mutare_ (Caecin. 34. 100)","to leave one's country (only used of exiles)."},["3831"]={"_exsulare_ (Div. 2. 24. 52)","to live in exile."},["3832"]={"_in exsilio esse, exsulem esse_","to live in exile."},["3833"]={"_aliquem (in patriam) restituere_","to recall from exile."},["3834"]={"_in patriam redire_","to return from exile."},["3835"]={"_ante actarum (praeteritarum) rerum oblivio_ or simply _oblivio_","amnesty (ἀμνηρτία)."},["3836"]={"_omnem memoriam discordiarum oblivione sempiterna delere_ (Phil. 1. 1. 1)","to proclaim a general amnesty."},["3837"]={"_postliminium_ (De Or. 1. 40. 181)","a returning from exile to one's former privileges."},["3838"]={"_imperium, rerum summam deferre alicui_[1]","to confer supreme power on a person."},["3839"]={"_rem publicam alicui permittere_","to give some one unlimited power in state affairs."},["3840"]={"_imperium tenere (in aliquem)_","to have power over some one."},["3841"]={"_imperium obtinere_","to maintain power, authority."},["3842"]={"_principatu deici_ (B. G. 7. 63)","to be deposed from one's leading position."},["3843"]={"_cum imperio esse_ (cf. XVI. 3)","to have unlimited power; to be invested with _imperium_."},["3844"]={"_in imperio esse_","to hold a high office (such as conferred _imperium_, i.e. _consulatus, dictatura, praetura_)."},["3845"]={"_imperium in annum prorogare_","to prolong the command for a year."},["3846"]={"_imperium deponere_ (Rep. 2. 12. 23)","to lay down one's power."},["3847"]={"_imperium singulare_[2]","absolute power; autocracy."},["3848"]={"_dominari in aliquem_","to have unlimited power over a person."},["3849"]={"_imperium, regnum, tyrannidem_[3] _occupare_","to take upon oneself absolute power."},["3850"]={"_rerum potiri_","(1) to usurp supreme power, (2) to be in a position of power."},["3851"]={"_dominatio impotens_","despotic, tyrannous rule."},["3852"]={"_potestas immoderata, infinita_","despotic, tyrannous rule."},["3853"]={"_tyrannidem concupiscere_","to aspire to a despotism."},["3854"]={"_tyrannidem sibi parere aliqua re_","to establish oneself as despot, tyrant by some means."},["3855"]={"_regnum appetere_ (B. G. 7. 4)","to aspire to the sovereignty."},["3856"]={"_regnum adipisci_","to obtain the sovereignty, kingly office."},["3857"]={"_alicui regnum deferre, tradere_","to invest some one with royal power."},["3858"]={"_aliquem regem, tyrannum constituere_","to establish some one as king, tyrant."},["3859"]={"_regem restituere_","to restore a king to his throne (not _in solium_)."},["3860"]={"_aliquem in regnum restituere_","to restore a king to his throne (not _in solium_)."},["3861"]={"_aliquem regno spoliare_ or _expellere_ (Div. 1. 22. 74)","to depose a king."},["3862"]={"_regios spiritus sibi sumere_","to assume a despotic tone."},["3863"]={"_servitute premi_ (Phil. 4. 1. 3)","to languish in slavery."},["3864"]={"_liberum populum servitute afficere_","to enslave a free people."},["3865"]={"_aliquem in servitutem redigere_","to reduce to slavery."},["3866"]={"_alicui servitutem iniungere, imponere_","to lay the yoke of slavery on some one."},["3867"]={"_civitatem servitute oppressam tenere_ (Dom. 51. 131)","to keep the citizens in servile subjection."},["3868"]={"_libertatem populo eripere_","to rob a people of its freedom."},["3869"]={"_populum liberum esse, libertate uti, sui iuris esse pati_","to grant a people its independence."},["3870"]={"_aliquem in servitutem abducere, abstrahere_","to carry off into slavery."},["3871"]={"_aliquem sub corona vendere_ (B. G. 3. 16)","to sell a prisoner of war as a slave."},["3872"]={"_iugum servitutis accipere_","to submit to the yoke of slavery."},["3873"]={"_libertas, libertatis studium_","independent spirit."},["3874"]={"_imperium oppugnare, percellere_","to attack, overthrow a tyranny."},["3875"]={"_ad libertatem conclamare_","to summon to liberty."},["3876"]={"_ad arma conclamare_ (Liv. 3. 50)","to call to arms."},["3877"]={"_vincula rumpere_","to burst one's chains."},["3878"]={"_iugum servitutis excutere_","to shake off the yoke of slavery."},["3879"]={"_iugum servile a cervicibus deicere_ (Phil. 1. 2. 6)","to shake off the yoke of slavery."},["3880"]={"_servitutem exuere_ (Liv. 34. 7)","to shake off the yoke of slavery."},["3881"]={"_iugum servile alicui demere_","to deliver some one from slavery."},["3882"]={"_ab aliquo servitutem_ or _servitutis iugum depellere_","to deliver some one from slavery."},["3883"]={"_dominationem_ or _dominatum refringere_","to destroy a despotism, tyranny."},["3884"]={"_regios spiritus reprimere_ (Nep. Dion. 5. 5)","to destroy a despotism, tyranny."},["3885"]={"_libertatem recuperare_","to recover liberty."},["3886"]={"_rem publicam in libertatem vindicare a_ or _ex dominatione_","to deliver the state from a tyranny."},["3887"]={"_vectigalia redimere, conducere_","to farm the revenues."},["3888"]={"_vectigalia exercere_ (_vid._ sect. V. 7, note _The first..._)","to collect the taxes."},["3889"]={"_vectigalia exigere (acerbe)_","to exact the taxes (with severity)."},["3890"]={"_pecuniam cogere a civitatibus_","to extort money from the communities."},["3891"]={"_vectigalia, tributa_[1] _pendere_","to pay taxes."},["3892"]={"_immunis (tributorum)_ (Verr. 5. 21. 51)","exempt from taxation."},["3893"]={"_immunitatem omnium rerum habere_","to enjoy absolute immunity."},["3894"]={"_vectigalia, tributa alicui imponere_","to impose tribute on some one."},["3895"]={"_tributorum multitudine premi_","to be crushed by numerous imposts."},["3896"]={"_ager publicus_","public land; state domain."},["3897"]={"_agros assignare_ (Leg. Agr. 1. 6. 17)","to allot land."},["3898"]={"_pecunia publica, quae ex metallis redit_","the public income from the mines."},["3899"]={"_avertere pecuniam_ (Verr. 2. 1. 4)","to embezzle money."},["3900"]={"_peculatum facere_ (Rab. Perd. 3. 8)","to embezzle money."},["3901"]={"_rem publicam quaestui habere_","to enrich oneself at the expense of the state."},["3902"]={"_coloniam deducere in aliquem locum_ (_vid._ sect. XII. 1, note _Notice too..._)","to found a colony somewhere."},["3903"]={"_colōnos mittere_ (Div. 1. 1. 3)","to send out colonists."},["3904"]={"_coloniam constituere_ (Leg. Agr. 1. 5. 16)","to found a colony."},["3905"]={"_provinciam_[2] _alicui decernere, mandare_","to entrust some one with an official duty, a province."},["3906"]={"_provincias sortiri_ (Liv. 38. 35)","to draw lots for the provinces."},["3907"]={"_alicui Syria (sorte) obvēnit, obtigit_","the province of Syria has fallen to some one's lot."},["3908"]={"_provincias inter se comparant_","(the magistrates) arrange among themselves the administration of the provinces, the offical spheres of duty."},["3909"]={"_in provinciam proficisci_ (Liv. 38. 35)","to set out for one's province."},["3910"]={"_provincias permutare_","to exchange provinces."},["3911"]={"_provinciam administrare, obtinere_","to manage, govern a province."},["3912"]={"_provinciam obire_","to visit, traverse a province."},["3913"]={"_petere magistratum, honores_","to seek office."},["3914"]={"_ambire_[1] _aliquem_ (always with Acc. of person)","to solicit the vote or favour of some one."},["3915"]={"_nomen profiteri_ or simply _profiteri_","to become a candidate."},["3916"]={"_manus prensare_[2] (De Or. 1. 24. 112)","to shake hands with voters in canvassing."},["3917"]={"_nomina appellat (nomenclator)_","the agent (_nomenclator_) mentions the names of constituents to the canvasser."},["3918"]={"_competītor_ (Brut. 30. 113)","a rival candidate."},["3919"]={"_multa (pauca) puncta in centuria (tribu) aliqua ferre_[3]","to obtain many (few) votes in a century or tribe."},["3920"]={"_centuriam, tribum ferre_ (Planc. 49)","to gain the vote of a century or tribe."},["3921"]={"_omnes centurias ferre_ or _omnium suffragiis, cunctis centuriis creari_","to be elected unanimously"},["3922"]={"_repulsam ferre consulatus (a populo)_ (Tusc. 5. 19. 54)","to fail in one's candidature for the consulship."},["3923"]={"_magistratus vitio creati_","magistrates elected irregularly (_i.e._ either when the auspices have been unfavourable or when some formality has been neglected)."},["3924"]={"_sufficere aliquem in alicuius locum_ or _alicui_","to elect a man to fill the place of another who has died whilst in office."},["3925"]={"_alicui_ or _in alicuius locum succedere_","to succeed a person in an office."},["3926"]={"_alicui imperatori succedere_","to succeed some one as general."},["3927"]={"_suo (legitimo) anno creari_ (opp. _ante annum_)","to be elected at the age required by law (_lex Villia annalis_)."},["3928"]={"_continuare magistratum_ (Sall. Iug. 37. 2)","to continue one's office for another year."},["3929"]={"_continuare alicui magistratum_","to prolong some one's office for another year."},["3930"]={"_prorogare alicui imperium (in annum)_","to prolong a person's command."},["3931"]={"_magistratus et imperia_ (Sall. Iug. 3. 1)","civil and military offices."},["3932"]={"_inire magistratum_","to enter into office."},["3933"]={"_munus administrare, gerere_","to perform official duties."},["3934"]={"_munere fungi, muneri praeesse_","to perform official duties."},["3935"]={"_honores alicui mandare, deferre_","to invest a person with a position of dignity."},["3936"]={"_muneri aliquem praeficere, praeponere_","to appoint some one to an office."},["3937"]={"_munus explere, sustinere_","to fulfil the duties of one's position."},["3938"]={"_abdicare se magistratu_ (Div. 2. 35)","to resign one's post (before the expiry of the term of office)."},["3939"]={"_deponere_[4] _magistratum_","to give up, lay down office (usually at the end of one's term of office)."},["3940"]={"_abire magistratu_","to give up, lay down office (usually at the end of one's term of office)."},["3941"]={"_de potestate decedere_","to give up, lay down office (usually at the end of one's term of office)."},["3942"]={"_res ad interregnum venit_ or _adducitur_","an interregnum ensues."},["3943"]={"_abrogare alicui munus_ (Verr. 2. 57)","to remove a person from his office."},["3944"]={"_abrogare alicui imperium_","to deprive a person of his position as commandant."},["3945"]={"_viri clari et honorati_ (De Sen. 7. 22)","men of rank and dignity."},["3946"]={"_honoribus ac reipublicae muneribus perfunctus_ (De Or. 1. 45)","a man who has held many offices."},["3947"]={"_amplis honoribus usus_ (Sall. Iug. 25. 4)","a man who has held many offices."},["3948"]={"_consulem creare_[1]","to elect a consul."},["3949"]={"_aliquem consulem declarare_ (Leg. Agr. 2. 2. 4)","to declare a person consul-elect."},["3950"]={"_aliquem consulem renuntiare_ (De Or. 2. 64. 260)","to offically proclaim (by the _praeco_, herald) a man elected consul; to return a man consul."},["3951"]={"_bis consul_","twice consul."},["3952"]={"_iterum, tertium consul_","consul for the second, third time."},["3953"]={"_sextum_ (Pis. 9. 20), _septimum consul_","consul for the sixth, seventh time."},["3954"]={"_videant_ or _dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat_[2] (Catil. 1. 2. 4)","let the consuls take measures for the protection of the state."},["3955"]={"_in hoc praeclaro consulatu_","during this brilliant consulship."},["3956"]={"_aetas consularis_","the consular age (43 years)."},["3957"]={"_pro consule in Ciliciam proficisci_","to go to Cilicia as pro-consul."},["3958"]={"_superiore consulatu_","in his former consulship."},["3959"]={"_dictatorem dicere (creare)_","to name a person dictator."},["3960"]={"_dictaturam gerere_","to be dictator."},["3961"]={"_dictator dicit (legit) magistrum equitum_","a dictator appoints a _magister equitum_."},["3962"]={"_potestatem habet in aliquem vitae necisque_ (B. G. 1. 16. 5)","he has power over life and death."},["3963"]={"_lictores summovent turbam_ (Liv. 4. 50)","the lictors clear the way."},["3964"]={"_fasces praeferre, summittere_","to walk before with the fasces; to lower the fasces."},["3965"]={"_censores censent populum_","the censors hold a census of the people."},["3966"]={"_censum habere, agere_ (Liv. 3. 22)","to hold the census."},["3967"]={"_censuram agere, gerere_","to perform the censors' duties."},["3968"]={"_locare aedes, vias faciendas_ (Phil. 9. 7. 16)","to receive tenders for the construction of temples, highroads."},["3969"]={"_locare opera publica_","to let out public works to contract."},["3970"]={"_redimere, conducere porticum aedificandam_ (Div. 2. 21. 47)","to undertake a contract for building a portico."},["3971"]={"_nota, animadversio censoria_","the reprimand of a censor."},["3972"]={"_notare aliquem ignominia_ (Cluent. 43. 119)","to brand a person with infamy."},["3973"]={"_censu prohibere, excludere_","to strike off the burgess-roll."},["3974"]={"_tribu movere aliquem_","to expel some one from his tribe."},["3975"]={"_e senatu eicere_","to expel from the senate."},["3976"]={"_senatu movere_","to expel from the senate."},["3977"]={"_lustrum condere_ (Liv. 1. 44. 2)","to complete the censorship (by certain formal purificatory ceremonies = _lustro faciendo_)."},["3978"]={"_tribuni plebis sacrosancti_ (Liv. 3. 19. 10)","the plebeian tribunes, whose persons are inviolable."},["3979"]={"_appellare_[3] _tribunos plebis (in aliqua re a praetore)_ (Liv. 2. 55)","to appeal to the plebeian tribunes against a praetor's decision."},["3980"]={"_provocare_[4] _ad populum_ (Liv. 2. 55)","to appeal to the people."},["3981"]={"_intercessio tribunicia_ (cf. sect. XIV. 5)","the tribunicial veto."},["3982"]={"_publicum consilium_ (Phil. 7.7. 19)","the council of the nation; the senate."},["3983"]={"_in senatum legere,_[1] _eligere_","to elect to the senate."},["3984"]={"_senatum vocare, convocare_","to call a meeting of the senate."},["3985"]={"_senatum cogere_ (Liv. 3. 39)","to assemble the senate."},["3986"]={"_edicere,_[2] _ut senatus frequens adsit_ (Fam. 11. 6. 2)","to issue a proclamation calling on the senators to assemble in full force."},["3987"]={"_senatum habere_","to hold a sitting of the senate."},["3988"]={"_ad senatum referre_[4] (Cic. Dom. 53. 136)","to bring a question before the senate (of the presiding magistrate)."},["3989"]={"_patres (senatum) consulere de aliqua re_ (Sall. Iug. 28)","to consult the senators on a matter."},["3990"]={"_sententiam rogare, interrogare_","to ask the opinion of..."},["3991"]={"_sententiam dicere_","to give an opinion (also used of a judge, cf. sect. VI. 4)."},["3992"]={"_senatus sententia inclīnat ad..._ (De Sen. 6. 16)","the senate inclines to the opinion, decides for..."},["3993"]={"_sententia vincit_ (Liv. 2. 4. 3)","the majority were of the opinion..."},["3994"]={"_maior pars_","the majority."},["3995"]={"_quid censes? quid tibi videtur?_","what is your opinion?"},["3996"]={"_quid de ea re fieri placet?_","what is your opinion?"},["3997"]={"_discessionem facere_ (Sest. 34. 74)","to take the vote (by division)."},["3998"]={"_discedere (pedibus), ire in alicuius sententiam_[5] (Liv. 23. 10)","to vote for some one's motion."},["3999"]={"_senatus decrevit (populusque iussit) ut_","the senate decreed (and the people ratified the decree) that..."},["4000"]={"_senatus consultum fit_ (Att. 2. 24. 3)","a resolution of the senate (not opposed by a tribunicial veto) was made."},["4001"]={"_senatus auctoritas_","the opinion of the senate in general."},["4002"]={"_senatum alicui dare_ (Q. Fr. 2. 11. 2)","to give a man audience before the senate."},["4003"]={"_a senatu res ad populum reicitur_","a matter is referred (for decision) from the senate to the people."},["4004"]={"_dicendi mora diem extrahere, eximere, tollere_","to pass the whole day in discussion."},["4005"]={"_dimittere senatum_[5]","to dismiss the senate."},["4006"]={"_nox senatum dirimit_","night breaks up the sitting."},["4007"]={"_ius dicere_","to administer justice (said of the praetor)."},["4008"]={"_ius reddere_ (Liv. 3. 33)","to administer justice (said of the praetor)."},["4009"]={"_ius suum persequi_","to assert one's right."},["4010"]={"_ius suum adipisci_ (Liv. 1. 32. 10)","to obtain justice."},["4011"]={"_ius suum tenere, obtinere_","to maintain one's right."},["4012"]={"_de iure suo decedere_ or _cedere_","to waive one's right."},["4013"]={"_(ex) iure, lege agere cum aliquo_","to go to law with a person."},["4014"]={"_summo iure agere cum aliquo_ (cf. _summum ius, summa iniuria_)","to proceed against some one with the utmost rigour of the law; to strain the law in one's favour."},["4015"]={"_in ius, in iudicium vocare aliquem_","to summon some one before the court."},["4016"]={"_diem dicere alicui_","to summon some one to appear on a given day; to accuse a person."},["4017"]={"_in iudicium venire, in iudicio adesse_","to appear in court."},["4018"]={"_iudicia administrare_","to have charge of the administration of justice."},["4019"]={"_iudicium exercere_ (_vid._ sect. V. 7, note _The first..._)","to administer justice; to judge (used of criminal cases before the praetor)."},["4020"]={"_iudicio praeesse_","to be president of a court."},["4021"]={"_conventus agere_ (B. G. 1. 54)","to convene the assizes (used of a provincial governor)."},["4022"]={"_quaestiones perpetuae_ (Brut. 27. 106)","the standing commissions of inquiry."},["4023"]={"_aliquem in integrum_ (_vid._ sect. V. 4, note _The proper..._) _restituere_","to reinstate a person in his right."},["4024"]={"_aequum iudicem se alicui praebere_","to judge some one equitably."},["4025"]={"_ex aequo et bono_ (Caecin. 23. 65)","justly and equitably."},["4026"]={"_iudex incorruptus_","an impartial judge."},["4027"]={"_ratio iudiciorum_","judicial organisation."},["4028"]={"_aequa iuris descriptio_ (Off. 2. 4. 15)","a sound judicial system."},["4029"]={"_aequo iure vivere cum aliquo_","to live with some one on an equal footing."},["4030"]={"_iustitium indicere, edicere_ (Phil. 5. 12)","to proclaim that the courts are closed, a cessation of legal business."},["4031"]={"_iustitium remittere_","to re-open the courts."},["4032"]={"_ius ad artem redigere_","to reduce law to a system."},["4033"]={"_ius nullum_","absence of justice."},["4034"]={"_ius ac fas omne delere_","to trample all law under foot."},["4035"]={"_omnia iura pervertere_","to trample all law under foot."},["4036"]={"_contra ius fasque_","against all law, human and divine."},["4037"]={"_optimo iure_","with full right."},["4038"]={"_ius praecipuum, beneficium, donum_, also _immunitas_[2] c. Gen.","prerogative, privilege."},["4039"]={"_aliquid, causam cognoscere_","to hold an inquiry into a matter."},["4040"]={"_quaerere aliquid_ or _de aliqua re_","to hold an inquiry into a matter."},["4041"]={"_quaestionem habere de aliquo, de aliqua re_ or _in aliquem_","to examine a person, a matter."},["4042"]={"_quaestioni praeesse_","to preside over an inquiry."},["4043"]={"_quaesītor_","the examining judge."},["4044"]={"_incognita causa_ (cf. sect. XV. 3, _indicta causa_)","without any examination."},["4045"]={"_in tabulas publicas referre aliquid_","to enter a thing in the public records."},["4046"]={"_deprehendere aliquem (in aliqua re)_","to catch a person, find him out."},["4047"]={"_deprehendere aliquem in manifesto scelere_","to take a person in the act."},["4048"]={"_testis gravis_","an important witness."},["4049"]={"_testis locuples_","a witness worthy of all credit."},["4050"]={"_testis incorruptus atque integer_","an impartial witness."},["4051"]={"_aliquem testem alicuius rei (in aliquid) citare_","to cite a person to give evidence on a matter."},["4052"]={"_aliquem testem adhibere_","to use some one's evidence."},["4053"]={"_aliquo teste uti_","to use some one's evidence."},["4054"]={"_aliquem testem dare, edere, proferre_","to produce as a witness."},["4055"]={"_aliquem testem producere_","to produce as a witness."},["4056"]={"_testem prodire (in aliquem)_","to appear as witness against a person."},["4057"]={"_testimonium dicere pro aliquo_","to give evidence on some one's behalf."},["4058"]={"_pro testimonio dicere_","to state as evidence."},["4059"]={"_testibus teneri, convictum esse_","to be convicted by some one's evidence."},["4060"]={"_alicui admovere tormenta_","to have a person tortured."},["4061"]={"_quaerere tormentis de aliquo_","to have a person tortured."},["4062"]={"_de servis quaerere (in dominum)_","to examine slaves by torture."},["4063"]={"_cruciatūs tormentorum_","the pains of torture."},["4064"]={"_aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit_ (Mil. 22. 60)","to isolate a witness."},["4065"]={"_causa privata_","a civil case."},["4066"]={"_causa publica_ (Brut. 48. 178)","a criminal case."},["4067"]={"_causam alicuius agere (apud iudicem)_","to conduct a person's case (said of an agent, solicitor)."},["4068"]={"_causam dicere, orare_ (Brut. 12. 47)","to address the court (of the advocate)."},["4069"]={"_causam dicere_","to defend oneself before the judge (of the accused)."},["4070"]={"_causam dicere pro aliquo_","to defend a person."},["4071"]={"_causam alicuius defendere_","to conduct some one's defence in a case."},["4072"]={"_causam optimam habere_ (Lig. 4. 10)","to have a good case."},["4073"]={"_causam inferiorem dicendo reddere superiorem_ (λόγον κρείττω ποιειν) (Brut. 8. 30)","to gain a weak case by clever pleading."},["4074"]={"_patronus_[1] _(causae)_ (De Or. 2. 69)","counsel; advocate."},["4075"]={"_causam suscipere_","to undertake a case."},["4076"]={"_ad causam aggredi_ or _accedere_","to undertake a case."},["4077"]={"_indicta causa_ (opp. _cognita causa_)","without going to law."},["4078"]={"_litem alicui intendere_","to go to law with, sue a person."},["4079"]={"_adhuc sub iudice lis est_ (Hor. A. P. 77)","the case is still undecided."},["4080"]={"_lites componere_ (Verg. Ecl. 3. 108)","to arrange a dispute (by arbitration)."},["4081"]={"_causam_ or _litem obtinere_","to win a case."},["4082"]={"_causā_ or _iudicio vincere_","to win a case."},["4083"]={"_causam_ or _litem amittere, perdere_","to lose one's case."},["4084"]={"_causā_ or _lite cadere_ (owing to some informality)","to lose one's case."},["4085"]={"_calumniae litium_ (Mil. 27. 74)","chicanery (specially of wrongfully accusing an innocent man)."},["4086"]={"_accusatio_ (Cael. 3. 6)","a criminal accusation."},["4087"]={"_actio, petitio_","a private, civil prosecution."},["4088"]={"_nomen alicuius deferre (apud praetorem)_ (Verr. 2. 38. 94)","to accuse, denounce a person."},["4089"]={"_referre in reos aliquem_","to put some one on the list of the accused."},["4090"]={"_eximere de reis aliquem_","to strike a person's name off the list of the accused."},["4091"]={"_aliquis reus fit_ (Fam. 13. 54)","some one is accused."},["4092"]={"_iudices reicere_ (Verr. 3. 11. 28)","to challenge, reject jurymen."},["4093"]={"_crimina diluere, dissolvere_","to refute charges."},["4094"]={"_accusare aliquem rei capitalis (rerum capitalium)_","to charge some one with a capital offence."},["4095"]={"_caput alicuius agitur_ (_vid._ sect. V. 8)","a person's life is in jeopardy."},["4096"]={"_accusare aliquem peculatus, pecuniae publicae_","to accuse some one of malversation, embezzlement of public money."},["4097"]={"_accusare aliquem falsarum tabularum_[1]","to accuse a person of forging the archives."},["4098"]={"_postulare aliquem repetundarum_[2] or _de repetundis_","to accuse a person of extortion (to recover the sums extorted)."},["4099"]={"_accusare aliquem perduellionis_","to charge a person with treason (hostile conduct against the state generally)."},["4100"]={"_accusare aliquem maiestatis_","to accuse a person of high treason (more specific than the preceding)."},["4101"]={"_accusare aliquem ambitus, de ambitu_","to accuse some one of illegal canvassing."},["4102"]={"_accusare aliquem de vi, de veneficiis_","to accuse a person of violence, poisoning."},["4103"]={"_accusare aliquem inter sicarios_ (Rosc. Am. 32. 90)","to accuse a person of assassination."},["4104"]={"_sententiae iudicum_","the finding of the jury."},["4105"]={"_sententiam ferre, dicere_ (Off. 3. 16. 66)","to give sentence (of the judge, cf. sect. VI. 4, note _Not..._)."},["4106"]={"_iudicare causam (de aliqua re)_","to decide on the conduct of the case."},["4107"]={"_iudicium rescindere_","to rescind a decision."},["4108"]={"_res iudicatas rescindere_ (Cic. Sull. 22. 63)","to rescind a decision."},["4109"]={"_lege Plautia damnari_ (Sall. Cat. 31. 4)","to be condemned under the Lex Plautia."},["4110"]={"_in culpa esse_","to be at fault; to blame; culpable."},["4111"]={"_culpa alicuius rei est in aliquo_","some one is to blame in a matter; it is some one's fault."},["4112"]={"_mea culpa est_","it is my fault."},["4113"]={"_culpa carere, vacare_","to be free from blame."},["4114"]={"_extra culpam esse_","to be free from blame."},["4115"]={"_abesse a culpa_","to be free from blame."},["4116"]={"_prope abesse a culpa_","to be almost culpable."},["4117"]={"_affinem esse culpae_","to be almost culpable."},["4118"]={"_culpam in aliquem conferre, transferre, conicere_","to put the blame on another."},["4119"]={"_culpam alicui attribuere, assignare_","to attribute the fault to some one."},["4120"]={"_aliquid alicui crimini dare, vitio vertere_ (Verr. 5. 50)","to reproach, blame a person for..."},["4121"]={"_culpam committere, contrahere_","to commit some blameworthy action."},["4122"]={"_facinus, culpam in se admittere_","to commit some blameworthy action."},["4123"]={"_non committere, ut..._","to take care not to..."},["4124"]={"_culpam alicuius rei sustinere_","to bear the blame of a thing."},["4125"]={"_culpam a se amovere_[1]","to exonerate oneself from blame."},["4126"]={"_veniam dare alicui_","to pardon a person."},["4127"]={"_poena afficere aliquem_ (Off. 2. 5. 18)","to punish some one."},["4128"]={"_animadvertere in aliquem_","to punish some one."},["4129"]={"_punire aliquem_","to punish some one."},["4130"]={"_ulcisci aliquem (pro aliqua re)_","to punish some one."},["4131"]={"_poenas alicuius persequi_","to exact a penalty from some one."},["4132"]={"_poenam petere, repetere ab aliquo_","to exact a penalty from some one."},["4133"]={"_poenas expetere ab aliquo_","to exact a penalty from some one."},["4134"]={"_supplicium sumere de aliquo_","to exact a penalty from some one."},["4135"]={"_hanc poenam constituere in aliquem, ut..._","to ordain as punishment that..."},["4136"]={"_graviter consulere in aliquem_ (Liv. 8. 13)","to deal severely with a person."},["4137"]={"_poenas (graves) dare alicui_","to be (heavily) punished by some one."},["4138"]={"_poenas alicui pendere (alicuius rei)_","to be punished by some one (on account of a thing)."},["4139"]={"_poenas dependere, expendere, solvere, persolvere_","to suffer punishment."},["4140"]={"_poenam (alicuius rei) ferre, perferre_","to suffer punishment."},["4141"]={"_poenam luere (alicuius rei)_ (Sull. 27. 76)","to be punished for a thing, expiate it."},["4142"]={"_luere_[1] _aliquid aliqua re_ (De Sen. 20)","to atone for something by..."},["4143"]={"_poenam subire_","to submit to a punishment."},["4144"]={"_pecunia multare aliquem_","to condemn some one to a fine."},["4145"]={"_multam irrogare alicui_ (Cic. Dom. 17. 45)","to impose a fine (used of the prosecutor or the _tribunus plebis_ proposing a fine to be ratified by the people)."},["4146"]={"_decem milibus aeris damnari_","to be fined 10,000 asses."},["4147"]={"_in vincula (custodiam) dare aliquem_","to put some one in irons, chains."},["4148"]={"_in vincula, in catenas conicere aliquem_","to put some one in irons, chains."},["4149"]={"_in carcerem conicere aliquem_","to throw some one into prison."},["4150"]={"_capitis_ or _capite damnare aliquem_","to condemn some one to death."},["4151"]={"_capitis absolvere aliquem_","to repeal a death-sentence passed on a person."},["4152"]={"_supplicium alicui decernere, in aliquem constituere_","to decree the penalty of death."},["4153"]={"_Solo capite sanxit, si quis..._ (Att. 10. 1)","Solon made it a capital offence to..."},["4154"]={"_morte multare aliquem_ (Catil. 1. 11. 28)","to punish any one with death."},["4155"]={"_supplicium sumere de aliquo_","to execute the death-sentence on a person."},["4156"]={"_supplicio (capitis) affici_","to suffer capital punishment."},["4157"]={"_ad palum deligare_ (Liv. 2. 5)","to bind to the stake."},["4158"]={"_virgis caedere_","to beat with rods."},["4159"]={"_securi percutere, ferire aliquem_","to execute a person, cut off his head."},["4160"]={"_in crucem agere, tollere aliquem_","to crucify."},["4161"]={"_cruci suffigere aliquem_","to crucify."},["4162"]={"_impune fecisse, tulisse aliquid_","to go unpunished."},["4163"]={"_impunitum aliquem dimittere_","to let a person go scot-free."},["4164"]={"_mortem_[2] _deprecari_ (B. G. 7. 40. 6)","to beg for life."},["4165"]={"_aetas militaris_","military age."},["4166"]={"_qui arma ferre possunt_ or _iuventus_","men of military age."},["4167"]={"_qui per aetatem arma ferre non possunt_ or _aetate ad bellum inutiles_","men exempt from service owing to age."},["4168"]={"_exercitum conficere_ (Imp. Pomp. 21. 61)","to raise an army."},["4169"]={"_milites (exercitum) scribere, conscribere_","to levy troops."},["4170"]={"_dilectum habere_","to hold a levy."},["4171"]={"_imperare milites civitatibus_","to compel communities to provide troops."},["4172"]={"_nomen (nomina) dare, profiteri_","to enlist oneself."},["4173"]={"_ad nomen non respondere_ (Liv. 7. 4)","to fail to answer one's name."},["4174"]={"_militiam_ (only in the sing.) _capessere_","to take service in the army."},["4175"]={"_militiam detrectare, subterfugere_","to try to avoid military service."},["4176"]={"_excusare morbum, valetudinem_","to plead ill-health as an excuse for absence."},["4177"]={"_militiae vacationem habere_","to be excused military duty."},["4178"]={"_equo, pedibus merere_ (Liv. 27. 11)","to serve in the cavalry, infantry."},["4179"]={"_sacramentum (o) dicere_ (_vid._ sect. XI. 2, note _sacramentum..._)","to take the military oath."},["4180"]={"_milites sacramento rogare, adigere_","to make soldiers take the military oath."},["4181"]={"_evocare undique copias_","to call up troops from all sides."},["4182"]={"_evocati, voluntarii_ (B. G. 5. 56)","the volunteers."},["4183"]={"_omnes ad arma convocare_","to issue a general call to arms."},["4184"]={"_efficere duas legiones_","to form two legions."},["4185"]={"_complere legiones_ (B. C. 1. 25)","to fill up the numbers of the legions."},["4186"]={"_supplementum cogere, scribere, legere_","to levy recruits to fill up the strength."},["4187"]={"_auxilia_[1] _arcessere_","to summon auxiliary troops."},["4188"]={"_copias (arma) cum aliquo iungere_ or _se cum aliquo iungere_","to join forces with some one."},["4189"]={"_conducere, contrahere copias_","to concentrate troops."},["4190"]={"_cogere omnes copias in unum locum_","to concentrate all the troops at one point."},["4191"]={"_parare exercitum, copias_","to equip an army, troops."},["4192"]={"_alere exercitum_ (Off. 1. 8. 25)","to support an army."},["4193"]={"_recensere, lustrare, recognoscere exercitum_ (Liv. 42. 31)","to review an army."},["4194"]={"_dimittere exercitum_","to disband an army."},["4195"]={"_commeatum militibus dare_ (opp. _petere_)","to give furlough, leave of absence to soldiers."},["4196"]={"_magnae copiae_ (not _multae_)","a large force, many troops."},["4197"]={"_exiguae copiae_ (Fam. 3. 3. 2)","a small force."},["4198"]={"_ingens, maximus exercitus_ (not _numerosus_)","a numerous army."},["4199"]={"_robora peditum_","the flower of the infantry."},["4200"]={"_milites levis armaturae_","light infantry."},["4201"]={"_vetus miles, veteranus miles_","veterans; experienced troops."},["4202"]={"_qui magnum in castris usum habent_","veterans; experienced troops."},["4203"]={"_expeditus_ (opp. _impeditus_) _miles_","a soldier lightly armed, ready for battle."},["4204"]={"_exercitatus in armis_","practised in arms."},["4205"]={"_milites tumultuarii_[2] (opp. _exercitus iustus_) (Liv. 35. 2)","soldiers collected in haste; irregulars."},["4206"]={"_tirones_","recruits."},["4207"]={"_stipendium_[1] _dare, numerare, persolvere militibus_","to pay the troops."},["4208"]={"_stipendia facere, merere_","to serve."},["4209"]={"_emeritis stipendiis_ (Sall. Iug. 84. 2)","after having completed one's service."},["4210"]={"_militia functum, perfunctum esse_","to retire from service."},["4211"]={"_rude donatum esse_[2] (Phil. 2. 29)","to retire from service."},["4212"]={"_milites mercennarii_ or _exercitus conducticius_","mercenary troops."},["4213"]={"_rem frumentariam comparare, providere_","to look after the commissariat."},["4214"]={"_rei frumentariae prospicere_ (B. G. 1. 23)","to look after the commissariat."},["4215"]={"_frumentum providere exercitui_","to provide corn-supplies for the troops."},["4216"]={"_frumenti vim maximam comparare_","to procure a very large supply of corn."},["4217"]={"_intercludere commeatum_","to cut off the supplies, intercept them."},["4218"]={"_intercludere, prohibere hostes commeatu_","to cut off all supplies of the enemy."},["4219"]={"_praeficere aliquem exercitui_","to place some one at the head of an army, give him the command."},["4220"]={"_praeficere aliquem bello gerendo_","to charge some one with the conduct of a war."},["4221"]={"_praeesse exercitui_","to be at the head of an army."},["4222"]={"_magnum usum in re militari habere_ (Sest. 5. 12)","to possess great experience in military matters."},["4223"]={"_rei militaris rudem esse_","to have had no experience in war."},["4224"]={"_vir fortissimus_","a hero."},["4225"]={"_magnas res gerere_","to perform heroic exploits."},["4226"]={"_res fortiter feliciterque gesta_","a success; a glorious feat of arms."},["4227"]={"_res bene gesta_","a success; a glorious feat of arms."},["4228"]={"_res gestae_[1]","exploits in war; brilliant actions."},["4229"]={"_summa belli, imperii_ (B. G. 2. 4. 7)","the command-in-chief."},["4230"]={"_cum imperio esse_","to hold a high command."},["4231"]={"_imperii summam tenere_ (Rep. 2. 28)","to be commander-in-chief."},["4232"]={"_imperii summae praeesse_","to be commander-in-chief."},["4233"]={"_imperii summam deferre alicui_ or _ad aliquem, tradere alicui_","to appoint some one commander-in-chief."},["4234"]={"_imperium transfertur ad aliquem_ (not _transit_)","the command is transferred, passes to some one."},["4235"]={"_imperium alicui abrogare_ (Off.3. 10)","to depose a person from his command."},["4236"]={"_modestia_[2] (opp. _immodestia_)","discipline (insubordination)."},["4237"]={"_dicto audientem esse alicui_","to obey a person's orders."},["4238"]={"_milites disciplina coercere_","to keep good discipline amongst one's men."},["4239"]={"_milites coercere et in officio continere_ (B. C. 1. 67. 4)","to keep good discipline amongst one's men."},["4240"]={"_arma capere, sumere_","to take up one's arms."},["4241"]={"_arma expedire_ (Tusc. 2. 16. 37)","to make ready for battle."},["4242"]={"_galeam induere_","to put on one's helmet."},["4243"]={"_armis (castris) exuere aliquem_","to disarm a person."},["4244"]={"_arma ponere_ (not _deponere_)","to pile arms (cf. sect. XII. 3, note _vestem deponere..._)."},["4245"]={"_ab armis discedere_ (Phil. 11. 33)","to lay down arms."},["4246"]={"_in armis esse_","to be under arms."},["4247"]={"_cum telo esse_","to be armed."},["4248"]={"_extorquere arma e manibus_","to wrest weapons from some one's hands."},["4249"]={"_res ad arma venit_","matters have reached the fighting-stage."},["4250"]={"_tela iacere, conicere, mittere_","to discharge missiles."},["4251"]={"_extra teli iactum, coniectum esse_","to be out of range."},["4252"]={"_ad teli coniectum venire_ (Liv. 2. 31)","to come within javelin-range."},["4253"]={"_se obicere telis_","to expose oneself to missiles."},["4254"]={"_eminus hastis, comminus gladiis uti_","to use javelins at a distance, swords at close quarters."},["4255"]={"_gladium educere (e vagīna)_","to draw one's sword (from the scabbard)."},["4256"]={"_gladium in vaginam recondere_","to sheath one's sword."},["4257"]={"_gladium stringere, destringere_","to draw one's sword."},["4258"]={"_gladium alicui in pectus infigere_","to plunge one's sword in some one's breast."},["4259"]={"_gladio aliquem per pectus transfigere_ (Liv. 2. 46)","to transfix, pierce a man's breast with one's sword."},["4260"]={"_sicam, cultrum in corde alicuius defigere_[1] (Liv. 1. 58)","to plunge a dagger, knife in some one's heart."},["4261"]={"_decurrere (in armis)_","to manœuvre."},["4262"]={"_vi et armis_","by force of arms."},["4263"]={"_bellum parare_","to make preparations for war."},["4264"]={"_apparatus_ (rare in plur.) _belli_","preparations for war; war-material."},["4265"]={"_bellum indīcere, denuntiare_","to make formal declaration of war."},["4266"]={"_res repetere (ab aliquo)_ (Off. 1. 11. 36)","to demand satisfaction, restitution."},["4267"]={"_res reddere (alicui)_ (cf. sect. V. 11)","to make restitution."},["4268"]={"_bellum iustum (pium)_","a regular, formal war."},["4269"]={"_bellum intestinum, domesticum_ (opp. _bellum externum_)","a civil war."},["4270"]={"_bellum facere, movere, excitare_","to cause a war."},["4271"]={"_bellum conflare_ (Fam. 5. 2. 8)","to kindle a war."},["4272"]={"_bellum moliri_","to meditate war."},["4273"]={"_bellum incipere, belli initium facere_ (B. G. 7. 1. 5)","to commence hostilities."},["4274"]={"_bello se interponere_ (Liv. 35. 48)","to interfere in a war."},["4275"]={"_bello implicari_","to be involved in a war."},["4276"]={"_bellum cum aliquo inire_","to begin a war with some one."},["4277"]={"_bellum impendet, imminet, instat_","a war is imminent."},["4278"]={"_bellum oritur, exardescit_","war breaks out."},["4279"]={"_omnia bello flagrant_ or _ardent_ (Fam. 4. 1. 2)","everywhere the torch of war is flaming."},["4280"]={"_bellum gerere cum aliquo_","to make war on a person."},["4281"]={"_bellum coniungere_ (Imp. Pomp. 9. 26)","to wage war in conjunction with some one."},["4282"]={"_bellum ducere, trahere, extrahere_","to protract, prolong a war."},["4283"]={"_omni studio in (ad) bellum incumbere_","to carry on a war energetically."},["4284"]={"_bellum inferre alicui_ (Att. 9. 1. 3)","to invade."},["4285"]={"_bellum_ or _arma ultro inferre_","to be the aggressor in a war; to act on the offensive."},["4286"]={"_bellum (inlatum) defendere_","to act on the defensive."},["4287"]={"_proficisci ad bellum, in expeditionem_ (Sall. Iug. 103)","to go to war, commence a campaign."},["4288"]={"_mittere ad bellum_","to send to the war."},["4289"]={"_bellum administrare_","to have the control of the war."},["4290"]={"_bello persequi aliquem, lacessere_","to harass with war."},["4291"]={"_belli finem facere, bellum finire_","to put an end to war."},["4292"]={"_bellum conficere, perficere_","to terminate a war (by force of arms and defeat of one's opponents)."},["4293"]={"_bellum componere_ (Fam. 10. 33)","to terminate a war (by a treaty, etc.)"},["4294"]={"_bellum transferre alio, in..._","to transfer the seat of war elsewhere."},["4295"]={"_belli sedes_ (Liv. 4. 31)","the seat of war, theatre of operations."},["4296"]={"_rationem belli gerendi mutare_ (Liv. 32. 31)","to change one's tactics."},["4297"]={"_agmen medium_ (Liv. 10. 41)","the centre of the marching column."},["4298"]={"_agmen primum_","the vanguard."},["4299"]={"_agmen novissimum (extremum)_","the rearguard."},["4300"]={"_agmen claudere, cogere_","to bring up the rear."},["4301"]={"_signa_[1] _ferre, tollere_","to begin the march, break up the camp."},["4302"]={"_castra movere_","to begin the march, break up the camp."},["4303"]={"_agmen agere_","to set the army in motion."},["4304"]={"_procedere cum exercitu_","to advance with the army."},["4305"]={"_magnis itineribus_ (Sall. Iug. 37)","by forced marches."},["4306"]={"_quam maximis itineribus (potest)_","by the longest possible forced marches."},["4307"]={"_citatum agmen rapere_","to lead the army with forced marches."},["4308"]={"_raptim agmen ducere_","to lead the army with forced marches."},["4309"]={"_citato gradu incedere_ (cf. sect. II. 5)","to advance rapidly."},["4310"]={"_loca, regiones, loci naturam explorare_","to reconnoitre the ground."},["4311"]={"_iter facere_","to march."},["4312"]={"_iter conficere_ (B. C. 1. 70)","to traverse a route."},["4313"]={"_iter maturare, accelerare_","to quicken the pace of marching."},["4314"]={"_iter continuare_ (B. C. 3. 11)","to march without interruption."},["4315"]={"_iter non intermittere_","not to interrupt the march."},["4316"]={"_iter flectere, convertere, avertere_","to deviate, change the direction."},["4317"]={"_signa convertere_ (B. G. 1. 25)","to deviate, change the direction."},["4318"]={"_averso itinere contendere in..._","to change one's route and march towards..."},["4319"]={"_iter tentare per vim_ (cf. sect. II. 3)","to force a way, a passage."},["4320"]={"_agmen, exercitum demittere in..._","to march down on to..."},["4321"]={"_exercitum admovere, adducere ad..._","to advance on..."},["4322"]={"_signa sequi_ (opp. _a signis discedere, signa relinquere_)","to follow the standards."},["4323"]={"_ordines servare_ (B. G. 4. 26)","to keep the ranks."},["4324"]={"_confertis, solutis ordinibus_","with close ranks; with ranks in disorder."},["4325"]={"_raris ordinibus_","in open order."},["4326"]={"_ordines turbare, perrumpere_","to break the ranks."},["4327"]={"_agmine quadrato incedere, ire_","to march with closed ranks, in order of battle."},["4328"]={"_agmine duplici, triplici_","in two, three columns."},["4329"]={"_novissimos premere_","to press the rearguard."},["4330"]={"_novissimos turbare_","to throw the rearguard into confusion."},["4331"]={"_novissimos carpere_","to harass the rear."},["4332"]={"_novissimis praesidio esse_","to protect the troops in the rear."},["4333"]={"_opprimere hostes (imprudentes, incautos, inopinantes)_","to surprise and defeat the enemy."},["4334"]={"_subsistere, consistere_","to halt."},["4335"]={"_gradum sistere_","to halt."},["4336"]={"_capere, occupare locum_","to occupy a position (with troops)."},["4337"]={"_occupare loca superiora_","to occupy the high ground."},["4338"]={"_praeoccupare locum_ (Liv. 35. 27)","to occupy a place beforehand."},["4339"]={"_tenere montem_ (B. G. 1. 22)","to hold a mountain."},["4340"]={"_consistere in monte_","to take up one's position on a mountain."},["4341"]={"_considere sub monte (sub montis radicibus)_","to occupy the foot of a hill."},["4342"]={"_praesidiis firmare urbem_","to garrison a town."},["4343"]={"_praesidium collocare in urbe_","to garrison a town."},["4344"]={"_praesidia, custodias disponere_","to station posts, pickets, at intervals."},["4345"]={"_vigilias crebras ponere_ (Sall. Iug. 45. 2)","to place a close line of sentry-posts."},["4346"]={"_castra stativa_ (Sall. Iug. 44)","a permanent camp."},["4347"]={"_castra hiberna, aestiva_","winter-quarters, summer-quarters."},["4348"]={"_castra ponere, locare_","to encamp."},["4349"]={"_idoneo, aequo, suo_ (opp. _iniquo_) _loco_","in a favourable position."},["4350"]={"_castra metari_ (B. C. 3. 13)","to mark out a camp."},["4351"]={"_milites in hibernis collocare, in hiberna deducere_","to take the troops to their winter-quarters."},["4352"]={"_castra munire_","to make a fortified, entrenched camp."},["4353"]={"_castra munire vallo (aggere)_","to fortify the camp with a rampart."},["4354"]={"_fossam ducere_","to make a ditch, a fosse."},["4355"]={"_vallum iacere, exstruere, facere_","to raise a rampart, earthwork."},["4356"]={"_castra praesidiis firmare_","to strengthen the camp by outposts."},["4357"]={"_praesidio castris milites relinquere_","to leave troops to guard the camp."},["4358"]={"_castra coniungere, iungere_ (B. C. 1. 63)","to make a camp in common."},["4359"]={"_castra nudare_ (B. G. 7. 70)","to leave the camp undefended."},["4360"]={"_cohors, quae in statione est_","the cohort on guard-duty."},["4361"]={"_vigilias agere in castris_ (Verr. 4. 43)","to mount guard in the camp."},["4362"]={"_custodias agere in vallo_","to keep watch on the rampart."},["4363"]={"_stationes agere pro portis_","to be on duty before the gates."},["4364"]={"_circumvenire vigilias_ (Sall. Iug. 45. 2)","to make the round of the sentries."},["4365"]={"_tesseram dare_ (Liv. 28. 14)","to give the watchword, countersign."},["4366"]={"_copias castris continere_","to keep the troops in camp."},["4367"]={"_se (quietum) tenere castris_","to remain inactive in camp."},["4368"]={"_excursionem in hostium agros facere_","to make an inroad into hostile territory."},["4369"]={"_praedatum ire_","to go in search of plunder, booty."},["4370"]={"_ferre atque agere_[1] _praedam_","to carry off booty."},["4371"]={"_capere equos_","to capture horses."},["4372"]={"_lignatum, aquatum ire_","to go to fetch wood, water."},["4373"]={"_pabulatum, frumentatum ire_","to forage."},["4374"]={"_pabulatione premi_ (B. C. 1. 78)","to suffer from want of forage."},["4375"]={"_omnia ferro ignique, ferro atque igni_ or _ferro flammaque vastare_","to ravage with fire and sword."},["4376"]={"_classicum_ or _tuba canit ad praetorium_","the bugle, trumpet sounds before the general's tent."},["4377"]={"_vasa conclamare_ (B. C. 3. 37)","to give the signal for breaking up the camp, collecting baggage."},["4378"]={"_vasa colligere_ (Liv. 21. 47)","to pack the baggage (for marching)."},["4379"]={"_signa convellere_ (_vid._ sect. XVI. 6, note _signa..._)","to pluck up the standards out of the ground (to begin the march)."},["4380"]={"_consilium habere, convocare_","to hold a council of war."},["4381"]={"_rem ad consilium deferre_","to refer a matter to a council of war."},["4382"]={"_oppidum natura loci munitum_ (B. G. 1. 38)","a town with a strong natural position."},["4383"]={"_oppidum manu (opere) munitum_","a town artificially fortified."},["4384"]={"_oppidum obsidere_","to besiege a city."},["4385"]={"_oppidum obsidione claudere_","to besiege a city."},["4386"]={"_oppidum in obsidione tenere_","to keep a town in a state of siege."},["4387"]={"_oppidum fame domare_","to starve a town into surrender."},["4388"]={"_oppidum oppugnare_","to storm a town."},["4389"]={"_oppidum cingere vallo et fossa_","to surround a town with a rampart and fosse."},["4390"]={"_opera facere_","to raise siege-works."},["4391"]={"_vineas agere_ (B. G. 3. 21)","to advance pent-houses, mantlets."},["4392"]={"_turres instituere, exstruere_","to raise towers."},["4393"]={"_testudine facta moenia subire_ (B. G. 2. 6)","to advance to the walls protected by a covering of shields."},["4394"]={"_scalas admovere_ (B. C. 3. 63)","to apply scaling-ladders."},["4395"]={"_positis scalis muros ascendere_","to scale the walls by means of ladders."},["4396"]={"_aries murum attingit, percutit_","the battering-ram strikes the wall."},["4397"]={"_iter ruina patefactum_","a breach."},["4398"]={"_patentia ruinis_ (_vid._ XII. 1, note _ruina..._)","a breach."},["4399"]={"_cuniculos agere_ (B. G. 3. 21)","to make mines, subterraneous passages."},["4400"]={"_oppidum tormentis verberare_","to rain missiles on a town, bombard it."},["4401"]={"_tela ingerere, conicere_","to discharge showers of missiles."},["4402"]={"_murum nudare defensoribus_","to drive the defenders from the walls."},["4403"]={"_eruptionem facere ex oppido_","to make a sally, sortie from the town."},["4404"]={"_crebras ex oppido excursiones facere_ (B. G. 2. 30)","to make a sally, sortie from the town."},["4405"]={"_ignem inferre operibus_ (B. C. 2. 14)","to set fire to the siege-works."},["4406"]={"_subsidium alicui summittere_","to send relief to some one."},["4407"]={"_munitiones perrumpere_","to break through the lines (and relieve a town)."},["4408"]={"_urbis obsidionem liberare_","to raise a siege (used of the army of relief)."},["4409"]={"_oppidum obsidione liberare_","to raise a siege (used of the army of relief)."},["4410"]={"_obsidionem quattuor menses sustinere_","to hold out for four months."},["4411"]={"_oppugnationem, obsidionem relinquere_","to give up an assault, a siege."},["4412"]={"_portas obstruere_ (B. G. 5. 50)","to barricade the gates."},["4413"]={"_portas refringere_","to break down the gates."},["4414"]={"_claustra portarum revellere_","to break down the gates."},["4415"]={"_in oppidum irrumpere_","to break into the town."},["4416"]={"_in oppidum irruptionem facere_","to break into the town."},["4417"]={"_oppidum capere, expugnare_","to take, storm a town."},["4418"]={"_oppidum recipere_","to retake a town."},["4419"]={"_oppidum incendere_","to fire a town."},["4420"]={"_oppidum diripere_","to plunder a town."},["4421"]={"_oppidum evertere, excīdere_","to completely destroy a town."},["4422"]={"_oppidum solo aequare_","to raze a town to the ground."},["4423"]={"_deditione facta_ (Sall. Iug. 26)","after capitulation."},["4424"]={"_arma tradere_","to surrender weapons."},["4425"]={"_salutem petere a victore_","to beg for mercy from the conqueror."},["4426"]={"_se suaque omnia dedere victori_","to give up one's person and all one's possessions to the conqueror."},["4427"]={"_se suaque omnia permittere victoris potestati_","to give up one's person and all one's possessions to the conqueror."},["4428"]={"_se permittere in fidem atque in potestatem alicuius_ (B. G. 2. 3)","to surrender oneself to the discretion of some one."},["4429"]={"_in fidem recipere aliquem_ (Fam. 13. 16)","to deal mercifully with some one."},["4430"]={"_libera corpora sub corona (hasta) veneunt_ (B. G. 3. 16. 4)","the free men are sold as slaves."},["4431"]={"_cum uxoribus et liberis_","with wife and child."},["4432"]={"_aliquem (incolumem) conservare_","to grant a man his life."},["4433"]={"_potestatem, copiam pugnandi hostibus facere_","to offer battle to the enemy."},["4434"]={"_potestatem sui facere (alicui)_ (cf. sect. XII. 9, note _audientia..._)","to accept battle."},["4435"]={"_proelio (ad pugnam) hostes lacessere, provocare_","to provoke the enemy to battle."},["4436"]={"_pugnam detrectare_ (Liv. 3. 60)","to decline battle."},["4437"]={"_supersedere proelio_","to refrain from fighting."},["4438"]={"_hostem e manibus non dimittere_","to not let the enemy escape."},["4439"]={"_locum ad pugnam idoneum deligere_","to choose suitable ground for an engagement."},["4440"]={"_diem pugnae constituere_ (B. G. 3. 24)","to fix a day for the engagement."},["4441"]={"_signum proelii (committendi) exposcere_ (B. G. 7. 19)","to demand loudly the signal to engage."},["4442"]={"_signum proelii dare_","to give the signal to engage."},["4443"]={"_vexillum proponere_ (Liv. 22. 3)","to fix the ensign on the general's tent (as a signal to commence the engagement)."},["4444"]={"_ad arma concurrere_","to rush to arms."},["4445"]={"_exercitum educere_ or _producere in aciem_","to lead the army to the fight."},["4446"]={"_ad vim et arma descendere_ (_vid._ sect. V. 9, note _Similarly..._)","to have recourse to force of arms."},["4447"]={"_in certamen descendere_","to engage in the fight."},["4448"]={"_in aciem descendere_ (Liv. 8. 8)","to enter the field of battle."},["4449"]={"_aciem (copias, exercitum) instruere_ or _in acie constituere_","to draw up forces in battle-order."},["4450"]={"_aciem triplicem instruere_ (B. G. 1. 24)","to draw up the army in three lines."},["4451"]={"_aciem explicare_ or _dilatare_","to extend the line of battle, deploy the battalions."},["4452"]={"_media acies_","the centre."},["4453"]={"_subsidia collocare_","to station reserve troops."},["4454"]={"_equites ad latera disponere_ (B. G. 6. 8)","to place the cavalry on the wings."},["4455"]={"_contionari apud milites_ (B. C. 1. 7)","to harangue the soldiers."},["4456"]={"_contionem habere apud milites_","to harangue the soldiers."},["4457"]={"_ad virtutem excitare, cohortari_ (or simply _adhortari, cohortari_)","to incite to valour."},["4458"]={"_animos militum confirmare_ (B. G. 5. 49)","to encourage, embolden the soldiery."},["4459"]={"_proelium committere_","(1) to begin the battle, (2) to give battle."},["4460"]={"_proelium inire_ (Liv. 2. 14)","to engage."},["4461"]={"_proelium facere_","to give battle."},["4462"]={"_proelio equestri contendere_","to give battle with a cavalry-division."},["4463"]={"_proelium equestre facere_","to give battle with a cavalry-division."},["4464"]={"_proelium facere secundum_","to fight successfully."},["4465"]={"_proeliis secundis uti_","to fight successfully."},["4466"]={"_rem (bene, male) gerere_ (_vid._ sect. XII. 2, note _rem gerere..._)","to win, lose a fight (of the commander)."},["4467"]={"_proelium intermittere_","to interrupt the battle."},["4468"]={"_proelium dirimere_ (B. C. 1. 40)","to break off the fight."},["4469"]={"_proelium restituere_","to renew the battle with success."},["4470"]={"_proelium renovare, redintegrare_","to begin the fight again."},["4471"]={"_proelium deserere_","to give up the fight."},["4472"]={"_proelio, armis decertare_ (B. G. 1. 50)","to fight a decisive battle."},["4473"]={"_acie (armis, ferro) decernere_","to fight a pitched battle."},["4474"]={"_in acie dimicare_","to fight a pitched battle."},["4475"]={"_proelio interesse_","to take part in the engagement."},["4476"]={"_ex equo pugnare_","to fight on horseback."},["4477"]={"_certamen singulare_","single combat."},["4478"]={"_povocare aliquem ad certamen singulare_","to challenge some one to single combat."},["4479"]={"_proelium cruentum, atrox_","a bloody battle."},["4480"]={"_proelium iustum_ (opp. _tumultuarium_)","a pitched battle."},["4481"]={"_classicum canit_ (B. C. 3. 82)","the trumpet sounds for the attack."},["4482"]={"_gradum inferre in hostem_","to march on the enemy."},["4483"]={"_aggredi hostem_","to attack the enemy."},["4484"]={"_invadere, impetum_[1] _facere in hostem_","to attack the enemy."},["4485"]={"_signa inferre in hostem_","to attack the enemy."},["4486"]={"_impetum sustinere_ (B. G. 1. 26)","to resist the attack, onset."},["4487"]={"_impetum excipere_[2] (Liv. 6. 12)","to parry the attack."},["4488"]={"_in medios hostes se inicere_","to rush into the midst of the foe."},["4489"]={"_per medios hostes (mediam hostium aciem) perrumpere_","to break through the enemy's centre."},["4490"]={"_manum (us) conserere cum hoste_","to come to close quarters."},["4491"]={"_signa conferre cum hoste_[3]","to come to close quarters."},["4492"]={"_proelio concurritur_ (Sall. Iug. 59)","the lines charge in battle one on another."},["4493"]={"_adversis hostibus occurrere_","to attack the enemy in the front."},["4494"]={"_aversos hostes aggredi_","to attack the enemy in the rear."},["4495"]={"_hostes a tergo adoriri_","to attack the enemy in the rear."},["4496"]={"_iusto_ (opp. _tumultuario_) _proelio confligere cum hoste_ (Liv. 35. 4)","to fight a pitched, orderly battle with an enemy."},["4497"]={"_acies inclīnat_ or _inclīnatur_ (Liv. 7. 33)","the line of battle gives way."},["4498"]={"_proelium anceps est_","the issue of the battle is undecided."},["4499"]={"_ancipiti Marte pugnatur_","the issue of the battle is undecided."},["4500"]={"_diu anceps stetit pugna_","the issue of the day was for a long time uncertain."},["4501"]={"_res est in periculo, in summo discrimine_","the position is critical."},["4502"]={"_res ad triarios_[4] _redit_ (Liv. 8. 8)","the triarii must now fight (proverbially = we are reduced to extremities)."},["4503"]={"_collatis signis (viribus) pugnare_","to fight hand-to-hand, at close quarters."},["4504"]={"_tum pes cum pede collatus est_ (Liv. 28. 2)","a hand-to-hand engagement ensued."},["4505"]={"_collato pede_ (Liv. 6. 12)","hand to hand."},["4506"]={"_gladio comminus_ (opp. _eminus_) _rem gerere_","to fight with swords at close quarters."},["4507"]={"_omissis pilis gladiis rem gerere_","to throw down the javelins (_pila_) and fight with the sword."},["4508"]={"_res ad gladios vēnit_","swords must now decide the day."},["4509"]={"_res gladiis geri coepta est_","swords must now decide the day."},["4510"]={"_strictis gladiis in hostem ferri_","to throw oneself on the enemy with drawn sword."},["4511"]={"_res ad manus venit_","the fighting is now at close quarters."},["4512"]={"_laxatis_ (opp. _confertis_) _ordinibus pugnare_","to fight in open order."},["4513"]={"_ferarum_[1] _ritu pugnare_","to fight like lions."},["4514"]={"_manu fortis_","personally brave."},["4515"]={"_in latus hostium incurrere_","to fall upon the enemy's flank."},["4516"]={"_circumvenire hostem aversum_ or _a tergo_ (B. G. 2. 26)","to surround the enemy from the rear."},["4517"]={"_multitudine hostium cingi_","to be surrounded by the superior force of the enemy."},["4518"]={"_equitatu superiorem esse_","to have the advantage in cavalry."},["4519"]={"_parem_ (opp. _imparem_) _esse hosti_","to be a match for the enemy."},["4520"]={"_orbem_[1] _facere_ (Sall. Iug. 97. 5)","to form a square."},["4521"]={"_in orbem consistere_","to form a square."},["4522"]={"_cuneum facere_ (Liv. 22. 47)","to draw up troops in a wedge-formation."},["4523"]={"_phalangem facere_ (B. G. 1. 24)","to form a phalanx."},["4524"]={"_phalangem perfringere_","to break through the phalanx."},["4525"]={"_subsidia summittere_","to send up reserves."},["4526"]={"_integros defatigatis summittere_","to send fresh troops to take the place of those wearied with fighting."},["4527"]={"_rari dispersique pugnare_ (B. C. 1. 44)","to fight in skirmishing order."},["4528"]={"_integri et recentes defatigatis succedunt_","fresh troops relieve the tired men."},["4529"]={"_pellere hostem_","to repulse the enemy."},["4530"]={"_acies hostium impellitur_","the enemy's line is repulsed."},["4531"]={"_loco movere, depellere, deicere hostem_ (B. G. 7. 51)","to drive the enemy from his position."},["4532"]={"_summovere_ or _reicere hostium equites_","to repel the attack of the enemy's cavalry."},["4533"]={"_repellere, propulsare hostem_","to repulse an attack."},["4534"]={"_undique premi, urgeri_ (B. G. 2. 26)","to be pressed on all sides."},["4535"]={"_prosternere, profligare hostem_","to rout the enemy."},["4536"]={"_signa receptui canunt_","the retreat is sounded."},["4537"]={"_receptui canitur_ (B. G. 7. 47)","the retreat is sounded."},["4538"]={"_pedem referre_","to retire (without turning one's back on the enemy)."},["4539"]={"_equitatus tutum receptum dat_","the cavalry covers the retreat."},["4540"]={"_se recipere_ (B. G. 7. 20)","to withdraw one's forces."},["4541"]={"_loco excedere_","to abandon one's position."},["4542"]={"_in fugam dare, conicere hostem_","to put the enemy to flight."},["4543"]={"_fugare hostem_","to put the enemy to flight."},["4544"]={"_fundere hostium copias_","to rout the enemy's forces."},["4545"]={"_caedere et fundere hostem_","to utterly rout the enemy."},["4546"]={"_fundere et fugare hostem_","to utterly rout the enemy."},["4547"]={"_prae se agere hostem_","to drive the enemy before one."},["4548"]={"_fugam facere_ (Sall. Iug. 53)","(1) to put to flight, (2) to take to flight."},["4549"]={"_terga vertere_ or _dare_","to flee, run away."},["4550"]={"_terga dare hosti_","to run away from the enemy."},["4551"]={"_fugae se mandare_ (B. G. 2. 24)","to take to flight."},["4552"]={"_fugam capessere, capere_","to take to flight."},["4553"]={"_se dare in fugam, fugae_","to take to flight."},["4554"]={"_se conicere, se conferre in fugam_","to take to flight."},["4555"]={"_fuga salutem petere_","to seek safety in flight."},["4556"]={"_fuga effusa, praeceps_ (Liv. 30. 5)","headlong flight."},["4557"]={"_pecorum modo fugere_ (Liv. 40. 27)","to flee like deer, sheep."},["4558"]={"_arma abicere_","to throw away one's arms."},["4559"]={"_praecipitem se fugae mandare_","to flee headlong."},["4560"]={"_ex (in) fuga dissipati_ or _dispersi_ (B. G. 2. 24)","soldiers routed and dispersed."},["4561"]={"_hostes insequi, prosequi_","to pursue the enemy."},["4562"]={"_hostes (fusos) persequi_","to follow up and harass the enemy when in flight."},["4563"]={"_hostes assequi, consequi_","to overtake the enemy."},["4564"]={"_fugientibus instare_","to press the fugitives."},["4565"]={"_tergis hostium inhaerere_","to be on the heels of the enemy."},["4566"]={"_fugam hostium reprimere_ (B. G. 3. 14)","to bring the flying enemy to a stand."},["4567"]={"_excipere aliquem fugientem_","to cut off some one's flight."},["4568"]={"_magna caedes hostium fugientium facta est_","there was great slaughter of fugitives."},["4569"]={"_capere aliquem vivum_","to take a person alive."},["4570"]={"_effugere, elābi e manibus hostium_","to escape from the hands of the enemy."},["4571"]={"_dimittere e manibus hostes_","to let the enemy escape."},["4572"]={"_eripere aliquem e manibus hostium_","to rescue some one from the hands of the enemy."},["4573"]={"_se fuga recipere_ (B. G. 1. 11)","to save oneself by flight."},["4574"]={"_proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere_","to be defeated in fight, lose the battle."},["4575"]={"_cladem hostibus afferre, inferre_","to inflict a defeat on the enemy."},["4576"]={"_cladem accipere_","to suffer a defeat."},["4577"]={"_ingentem caedem edere_ (Liv. 5. 13)","to cause great slaughter, carnage."},["4578"]={"_stragem edere, facere_","to massacre."},["4579"]={"_omnia strata sunt ferro_","all have perished by the sword."},["4580"]={"_hostes, exercitum delere, concīdere_","to annihilate, cut up the enemy, an army."},["4581"]={"_hostes ad internecionem caedere, delere_ (Liv. 9. 26)","to absolutely annihilate the enemy."},["4582"]={"_hostium copias occidione occīdere_ (Liv. 2. 51)","to absolutely annihilate the enemy."},["4583"]={"_vulnus infligere alicui_","to wound a person (also used metaphorically)."},["4584"]={"_mortiferam plagam alicui infligere_","to inflict a mortal wound on some one."},["4585"]={"_vulnus (grave, mortiferum) accipere, excipere_","to be (seriously, mortally) wounded."},["4586"]={"_multis et illatis et acceptis vulneribus_ (B. G. 1. 50)","after many had been wounded on both sides."},["4587"]={"_vulneribus confectus_","weakened by wounds."},["4588"]={"_vulnera (cicatrices) adversa_ (opp. _aversa_)","wounds (scars) on the breast."},["4589"]={"_vulnera adverso corpore accepta_","wounds (scars) on the breast."},["4590"]={"_refricare_[1] _vulnus, cicatricem obductam_","to open an old wound."},["4591"]={"_ex vulnere mori_ (Fam. 10. 33)","to die of wounds."},["4592"]={"_magno cum detrimento_","with great loss."},["4593"]={"_nostri circiter centum ceciderunt_","about a hundred of our men fell."},["4594"]={"_ad unum omnes_[2] _perierunt_","they perished to a man."},["4595"]={"_exercitus victor_","the victorious army."},["4596"]={"_superiorem_ (opp. _inferiorem_), _victorem (proelio, pugna) discedere_","to come off victorious."},["4597"]={"_victoriam adipisci, parere_","to gain a victory, win a battle."},["4598"]={"_victoriam ferre, referre_","to gain a victory, win a battle."},["4599"]={"_proelio vincere_","to gain a victory, win a battle."},["4600"]={"_victoriam reportare ab hoste_","to gain a victory over the enemy."},["4601"]={"_victoriam praecipere (animo)_ (Liv. 10. 26)","to consider oneself already victor."},["4602"]={"_victoriam exploratam dimittere_","to let a sure victory slip through one's hands."},["4603"]={"_sicut parta iam atque explorata victoria_","as if the victory were already won."},["4604"]={"_victoriam conclamare_ (B. G. 5. 37)","to raise a shout of victory."},["4605"]={"_victoriam_ or _de victoria gratulari alicui_","to congratulate a person on his victory."},["4606"]={"_victoria multo sanguine ac vulneribus stetit_ (Liv. 23. 30)","the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought."},["4607"]={"_triumphare de aliquo (ex bellis)_","to triumph over some one."},["4608"]={"_triumphum_[1] _agere de_ or _ex aliquo_ or c. Gen. (_victoriae, pugnae_)","to triumph over some one."},["4609"]={"_per triumphum (in triumpho) aliquem ducere_","to lead some one in triumph."},["4610"]={"_triumphum senatus Africano decernit_ (Fin. 4. 9. 22)","the senate decrees to Africanus the honours of a triumph."},["4611"]={"_indutias facere_ (Phil. 8. 7)","to make a truce."},["4612"]={"_indutias violare_","to break a truce."},["4613"]={"_ius gentium violare_","to violate the law of nations."},["4614"]={"_agere cum aliquo de pace_","to treat with some one about peace."},["4615"]={"_pacem conciliare_ (Fam. 10. 27)","to bring about a peace."},["4616"]={"_pacem facere cum aliquo_","to make peace with some one."},["4617"]={"_pacem dirimere, frangere_","to break the peace."},["4618"]={"_his condicionibus_","on these terms."},["4619"]={"_pacis condiciones ferre_ (not _proponere_)","to propose terms of peace."},["4620"]={"_pacis condiciones dare, dicere alicui_ (Liv. 29. 12)","to dictate the terms of peace to some one."},["4621"]={"_pacis condiciones accipere, subire_ (opp. _repudiare, respuere_)","to accept the terms of the peace."},["4622"]={"_pax convenit in eam condicionem, ut..._","peace is concluded on condition that..."},["4623"]={"_summa pax_","deep peace."},["4624"]={"_captivos permutare, commutare_","to exchange prisoners."},["4625"]={"_captivos redimere_ (Off. 2. 18)","to ransom prisoners."},["4626"]={"_captivos sine pretio reddere_","to restore prisoners without ransom."},["4627"]={"_obsides dare_","to give hostages."},["4628"]={"_obsides civitatibus imperare_","to compel communities to provide hostages."},["4629"]={"_pactionem facere cum aliquo_ (Sall. Iug. 40)","to conclude a treaty with some one."},["4630"]={"_ex pacto, ex foedere_","according to treaty."},["4631"]={"_foedus facere (cum aliquo), icere, ferire_","to conclude a treaty, an alliance."},["4632"]={"_foedus frangere, rumpere, violare_","to violate a treaty, terms of alliance."},["4633"]={"_socium aliquem asciscere_ (B. G. 1. 5)","to make some one one's ally."},["4634"]={"_in amicitia populi Romani esse_ (Liv. 22. 37)","to be on friendly terms with the Roman people."},["4635"]={"_a senatu amicus_[1] _appellatus est_ (B. G. 1. 3)","he received from the senate the title of friend."},["4636"]={"_terra potiri_","to conquer a country."},["4637"]={"_terram suae dicionis facere_","to reduce a country to subjection to oneself."},["4638"]={"_populum in potestatem suam redigere_ (B. G. 2. 34)","to reduce a country to subjection to oneself."},["4639"]={"_populum in deditionem venire cogere_","to reduce a country to subjection to oneself."},["4640"]={"_populum in deditionem accipere_","to accept the submission of a people."},["4641"]={"_populum perdomare, subigere_","to subjugate a nation."},["4642"]={"_populum, terram suo imperio, suae potestati subicere_ (not _sibi_ by itself)","to make oneself master of a people, country."},["4643"]={"_se imperio alicuius subicere_ (not _alicui_)","to make one's submission to some one."},["4644"]={"_in deditionem venire_ (without _alicui_)","to make one's submission to some one."},["4645"]={"_in alicuius potestatem se permittere_","to make one's submission to some one."},["4646"]={"_sub imperio et dicione alicuius esse_","to be subject to some one, under some one's dominion."},["4647"]={"_subiectum esse, obnoxium esse imperio_ or _dicioni alicuius_ (not simply _alicui_)","to be subject to some one, under some one's dominion."},["4648"]={"_in potestate, in dicione alicuius esse_","to be subject to some one, under some one's dominion."},["4649"]={"_qui imperio subiecti sunt_","subjects."},["4650"]={"_aliquem ad officium_ (cf. sect. X. 7, note _officium..._) _reducere_ (Nep. Dat. 2. 3)","to reduce a people to their former obedience."},["4651"]={"_aliquem in officio continere_","to keep some one in subjection."},["4652"]={"_in officio manere, permanere_","to remain in subjection."},["4653"]={"_Asiam in provinciae formam (in provinciam) redigere_ (B. G. 1. 45)","to make Asia into a Roman province."},["4654"]={"_Asia populi Romani facta est_","Asia was made subject to Rome."},["4655"]={"_gentem ad internecionem redigere_ or _adducere_ (B. G. 2. 28)","to completely annihilate a nation."},["4656"]={"_navis actuaria_","a cutter."},["4657"]={"_navis longa_","a man-of-war."},["4658"]={"_navis oneraria_","a transport or cargo-boat."},["4659"]={"_navis mercatoria_","a merchantman."},["4660"]={"_oppidum maritimum_","a seaport town."},["4661"]={"_navibus plurimum posse_","to have a powerful navy."},["4662"]={"_rebus maritimis multum valere_","to have a powerful navy."},["4663"]={"_navem, classem aedificare, facere, efficere, instituere_","to build a ship, a fleet."},["4664"]={"_navem (classem) armare, ornare, instruere_","to equip a boat, a fleet."},["4665"]={"_navem deducere_ (_vid._ sect. XII. 1, note _Notice too..._)","to launch a boat."},["4666"]={"_navem subducere (in aridum)_","to haul up a boat."},["4667"]={"_navem reficere_","to repair a boat."},["4668"]={"_navem conscendere, ascendere_","to embark."},["4669"]={"_exercitum in naves imponere_ (Liv. 22. 19)","to embark an army."},["4670"]={"_milites in terram, in terra exponere_","to disembark troops."},["4671"]={"_classiarii_[1] (B. C. 3. 100)","marines."},["4672"]={"_nautae, remiges_","sailors, rowers."},["4673"]={"_vectores_ (Phil. 7. 9. 27)","passengers."},["4674"]={"_naves annotinae_","ships of last year."},["4675"]={"_solvere_ (B. G. 4. 28)","to weigh anchor, sail."},["4676"]={"_navem (naves) solvere_","to weigh anchor, sail."},["4677"]={"_ancoram (ancoras) tollere_","to weigh anchor, sail."},["4678"]={"_naves ex portu solvunt_","the ships sail from the harbour."},["4679"]={"_malacia et tranquillitas_ (B. G. 3. 15)","a dead calm."},["4680"]={"_vela in altum dare_ (Liv. 25. 27)","to put to sea."},["4681"]={"_ventum (tempestatem) nancti idoneum ex portu exeunt_","the ships sail out on a fair wind."},["4682"]={"_vela facere, pandere_","to set the sails."},["4683"]={"_vela dare_","to set the sails."},["4684"]={"_vela contrahere_ (also metaph.)","to furl the sails."},["4685"]={"_oram legere_ (Liv. 21. 51)","to hug the coast."},["4686"]={"_superare insulam, promunturium_","to double an island, cape."},["4687"]={"_ventis reflantibus_ (Tusc. 1. 49)","with the wind against one."},["4688"]={"_cursum dirigere aliquo_","to set one's course for a place."},["4689"]={"_cursum tenere_ (opp. _commutare_ and _deferri_)","to hold on one's course."},["4690"]={"_cursum conficere_ (Att. 5. 12. 1)","to finish one's voyage."},["4691"]={"_gubernaculum tractare_","to steer."},["4692"]={"_clavum tenere_","to steer."},["4693"]={"_navem remis agere_ or _propellere_","to row."},["4694"]={"_remis contendere_","to row hard."},["4695"]={"_navem remis concitare, incitare_","to row hard."},["4696"]={"_sustinere, inhibere remos_ (De Or. 1. 33)","to stop rowing; to easy."},["4697"]={"_navem retro inhibere_ (Att. 13. 21)","to back water."},["4698"]={"_naufragium facere_","to be shipwrecked."},["4699"]={"_navis ad scopulos alliditur_ (B. C. 3. 27)","the ship strikes on the rocks."},["4700"]={"_vento se dare_","to run before the wind."},["4701"]={"_in litus eici_ (B. G. 5. 10)","to be stranded."},["4702"]={"_deferri, deici aliquo_","to be driven out of one's course; to drift."},["4703"]={"_tempestate abripi_","to be driven out of one's course; to drift."},["4704"]={"_procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert_","the storm drives some one on an unknown coast."},["4705"]={"_naufragium colligere_ (Sest. 6. 15)","to collect the wreckage."},["4706"]={"_appellere navem (ad terram, litus)_","to land (of people)."},["4707"]={"_appelli (ad oram)_ (Att. 13. 21)","to land (of ships)."},["4708"]={"_ancoras iacere_","to drop anchor."},["4709"]={"_ancoras tollere_","to weigh anchor."},["4710"]={"_naves ad ancoras deligare_ (B. G. 4. 29)","to make fast boats to anchors."},["4711"]={"_naves (classem) constituere (in alto)_","to make fast boats to anchors."},["4712"]={"_ad ancoram consistere_","to ride at anchor."},["4713"]={"_ad ancoras deligari_","to ride at anchor."},["4714"]={"_in ancoris esse, stare, consistere_","to ride at anchor."},["4715"]={"_exire ex, de navi_","to land, disembark."},["4716"]={"_exire, egredi in terram_","to land, disembark."},["4717"]={"_escensionem facere_ (of troops)","to land, disembark."},["4718"]={"_portu, terra prohiberi_ (B. C. 3. 15)","to be unable to land."},["4719"]={"_litora ac portus custodia clausos tenere_","to keep the coast and harbours in a state of blockade."},["4720"]={"_deperire_","to founder, go down."},["4721"]={"_aestu incitato_","at high tide."},["4722"]={"_navis praetoria_ (Liv. 21. 49)","the admiral's ship; the flagship."},["4723"]={"_pugnam navalem facere_[1]","to fight a battle at sea."},["4724"]={"_navem expedire_","to clear for action."},["4725"]={"_navem rostro percutere_","to charge, ram a boat."},["4726"]={"_navem expugnare_","to board and capture a boat."},["4727"]={"_navem, classem deprimere, mergere_","to sink a ship, a fleet."},["4728"]={"_classes concurrunt_ (Liv. 26. 39)","the fleets charge."},["4729"]={"_copulas, manus ferreas (in navem) inicere_","to throw grappling irons on board; to board."},["4730"]={"_in navem (hostium) transcendere_","to throw grappling irons on board; to board."},["4731"]={"_navem capere, intercipere, deprehendere_","to capture a boat."},["4732"]={"_vela armamentaque_","sails and rigging."},["4733"]={"_ex eo navium concursu magnum incommodum est acceptum_","much damage was done by this collision."},["4734"]={"_navigia speculatoria_","reconnoitring-vessels."},["4735"]={"_ut ait Cicero_ (always in this order)","as Cicero says."},["4736"]={"_ut Ciceronis verbis utar_","to use Cicero's expression; to say with Cicero (not _ut cum Cicerone loquar_)."},["4737"]={"_ut ita dicam_","so to speak (used to modify a figurative expression)."},["4738"]={"_ut non (nihil) dicam de..._","not to mention..."},["4739"]={"_ut plura non dicam_","to say nothing further on..."},["4740"]={"_ne dicam_","not to say... (used in avoiding a stronger expression)."},["4741"]={"_ne (quid) gravius dicam_","to say the least..."},["4742"]={"_ut breviter dicam_","to put it briefly."},["4743"]={"_denique_","in short; to be brief."},["4744"]={"_ne multa, quid plura? sed quid opus est plura?_","in short; to be brief."},["4745"]={"_ut paucis (rem) absolvam_","in short; to be brief."},["4746"]={"_ut paucis (brevi, breviter) complectar_","in short; to be brief."},["4747"]={"_ut brevi comprehendam_","in short; to be brief."},["4748"]={"_ut brevi praecīdam_","in short; to be brief."},["4749"]={"_ut eorum, quae dixi, summam faciam_","to sum up..."},["4750"]={"_ne longum sit_","not to be prolix."},["4751"]={"_ne longus, multus sim_","not to be prolix."},["4752"]={"_ne diutius vos demorer_","not to be prolix."},["4753"]={"_ne in re nota et pervulgata multus sim_","not to be diffuse on such a well-known subject."},["4754"]={"_ut levissime dicam_ (opp. _ut gravissimo verbo utar_)","to use the mildest expression."},["4755"]={"_ut planius dicam_","to express myself more plainly."},["4756"]={"_ut verius dicam_","to put it more exactly."},["4757"]={"_ut semel_ or _in perpetuum dicam_","to say once for all."},["4758"]={"_ut in eodem simili verser_","to use the same simile, illustration."},["4759"]={"_ut hoc utar_ or _afferam_","to use this example."},["4760"]={"_dicam quod sentio_","I will give you my true opinion."},["4761"]={"_tantum_ or _unum illud_ or _hoc dico_","I will only say this much..."},["4762"]={"_non nego, non infitior_","I do not deny."},["4763"]={"_hoc dici potest de aliqua re_","this can be said of..., applies to..."},["4764"]={"_hoc cadit in aliquid_","this can be said of..., applies to..."},["4765"]={"_hoc transferri potest in aliquid_","this can be said of..., applies to..."},["4766"]={"_dixi quasi praeteriens_ or _in transitu_","I said _en passant_, by the way."},["4767"]={"_sexcenties, millies dixi_","I have said it a thousand times."},["4768"]={"_ut supra_ (opp. _infra_) _diximus, dictum est_","as I said above."},["4769"]={"_dici vix (non) potest_ or _vix potest dici_ (_vix_ like _non_ always before _potest_)","I cannot find words for..."},["4770"]={"_incredibile dictu est_","it sounds incredible."},["4771"]={"_supersedeo oratione_ (not _dicere_)","I avoid mentioning...; I prefer not to touch upon..."},["4772"]={"_omitto dicere_","I avoid mentioning...; I prefer not to touch upon..."},["4773"]={"_haec habeo dicere_ or _habeo quae dicam_","this I have to say."},["4774"]={"_haec (fere) dixit_","he spoke (very much) as follows."},["4775"]={"_hanc in sententiam dixit_","the tenor of his speech was this..."},["4776"]={"_mihi quaedam dicenda sunt de hac re_","I have a few words to say on this."},["4777"]={"_quod vere praedicare possum_","without wishing to boast, yet..."},["4778"]={"_quod non arroganter dixerim_","which I can say without offence, arrogance."},["4779"]={"_pace tua dixerim_ or _dicere liceat_","allow me to say."},["4780"]={"_bona (cum) venia tua dixerim_","allow me to say."},["4781"]={"_non est huius loci_ c. Inf.","this is not the place to..."},["4782"]={"_non est hic locus, ut..._","this is not the place to..."},["4783"]={"_sed de hoc alias pluribus_","more of this another time."},["4784"]={"_atque_ or _sed haec (quidem) hactenus_","so much for this subject...; enough has been said on..."},["4785"]={"_atque haec quidem de..._","so much for this subject...; enough has been said on..."},["4786"]={"_ac (sed) de ... satis dixi, dictum est_","so much for this subject...; enough has been said on..."},["4787"]={"_haec (quidem) ille_","this much he said."},["4788"]={"_haec Ciceronis fere_","this is very much what Cicero said."},["4789"]={"_atque etiam hoc animadvertendum est_","there is this also to notice."},["4790"]={"_ad reliqua pergamus, progrediamur_","to pass on."},["4791"]={"_hic (ille) locus obscurus est_","this passage is obscure."},["4792"]={"_hoc in medio relinquamus_","let us leave that undecided."},["4793"]={"_sed lābor longius_","but that takes us too far."},["4794"]={"_non id ad vivum reseco_ (Lael. 5. 8)","I do not take that too strictly."},["4795"]={"_nonnulla praedīcam_","I wish to say a few words in preface."},["4796"]={"_ut omittam_ c. Accus.","putting aside, except."},["4797"]={"_cum discessi, -eris, -eritis ab_","putting aside, except."},["4798"]={"_praeter_ c. Accus.","putting aside, except."},["4799"]={"_ut praetermittam_ c. Acc. c. Inf.","to except the fact that..."},["4800"]={"_praeterquam quod_ or _nisi quod_","to except the fact that..."},["4801"]={"_hoc in promptu est_","it is clear, evident."},["4802"]={"_hoc in aperto est_","it is clear, evident."},["4803"]={"_hoc est luce (sole ipso) clarius_","this is as clear as daylight."},["4804"]={"_hoc facile intellegi potest_","that is self-evident, goes without saying."},["4805"]={"_hoc per se intellegitur_","that is self-evident, goes without saying."},["4806"]={"_hoc sua sponte appāret_","that is self-evident, goes without saying."},["4807"]={"_ex quo intellegitur_ or _intellegi potest, debet_","from this it appears, is apparent."},["4808"]={"_ex quo perspicuum est_","from this it appears, is apparent."},["4809"]={"_inde patet, appāret_","from this it appears, is apparent."},["4810"]={"_apparet et exstat_","it is quite manifest."},["4811"]={"_exstat atque eminet_","it is quite manifest."},["4812"]={"_si quaeris, si verum quaerimus_","to put it exactly."},["4813"]={"_id quod maximum, gravissimum est_","the main point."},["4814"]={"_quod caput est_","the main point."},["4815"]={"_quod maius est_","what is more important."},["4816"]={"_testis est, testatur, declarat_","this shows, proves..."},["4817"]={"_documento, indicio est_ (without demonstr. pron. but _cui rei documento, indicio est_)","this shows, proves..."},["4818"]={"_sed hoc nihil (sane) ad rem_","but this is not to the point."},["4819"]={"_aliquid (τι) dicis_ (opp. _nihil dicis_)","there is something in what you say; you are more or less right."},["4820"]={"_est istuc quidem aliquid_","there is something in what you say; you are more or less right."},["4821"]={"_audio, fateor_","I admit it, say on."},["4822"]={"_ain tu?_","do you think so? are you in earnest?"},["4823"]={"_nonne?_","is it not so?"},["4824"]={"_quorsum haec (dicis)?_","what do you mean?"},["4825"]={"_male_ (opp. _bene_) _narras (de)_","I am sorry to hear..."},["4826"]={"_monstra dicis, narras_","it is incredible."},["4827"]={"_clarius loquere_","speak up, please."},["4828"]={"_mihi crede_ (not _crede mihi_)","believe me."},["4829"]={"_per me licet_","I have no objection."},["4830"]={"_rem acu tetigisti_","you have hit the nail on the head."},["4831"]={"_ita prorsus existimo_","that is exactly what I think."},["4832"]={"_ita res est_","it is so."},["4833"]={"_res ita (aliter) se habet_","the matter stands so (otherwise)."},["4834"]={"_nec mirum, minime mirum (id quidem), quid mirum?_","no wonder."},["4835"]={"_neque id mirum est_ or _videri debet_","there is nothing strange in that."},["4836"]={"_et recte (iure, merito)_","quite rightly."},["4837"]={"_et recte (iure) quidem_","quite rightly."},["4838"]={"_recte, iure id quidem_","quite rightly."},["4839"]={"_neque immerito (iniuria)_","and rightly too."},["4840"]={"_neque id immerito (iniuria)_","and rightly too."},["4841"]={"_meo (tuo, suo) iure_","with perfect right."},["4842"]={"_iusto iure_","with perfect right."},["4843"]={"_iustissime, rectissime_","legitimately; with the fullest right."},["4844"]={"_optimo iure_ (cf. _summo iure_, sect. XV. 1).","legitimately; with the fullest right."},["4845"]={"_macte virtute_ (_esto_ or _te esse iubeo_)","good luck to you."},["4846"]={"_sed manum de tabula!_","but enough!"}}
return wh_auden_latin_ix_to_phrase