Mʳ
Appearance
See also: Appendix:Variations of "mr"
French
[edit]Noun
[edit]Mʳ m (plural MM.)
- Abbreviation of monsieur.
- 2004 July 12 (11:05am), “*You* decay…” (user name), alt.fr.lettres.langue.francaise (Usenet newsgroup), “Re: Le terroir-caisse”, Message ID: <cctnfj$qto$5@apollon.grec.isp.9tel.net>
- Mʳ Loyal (Pierre Tchernia, à la voix) a compris qu’il n’y a là rien de comique.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004 July 26 (12:25pm), “He doth not sleep…” (user name), alt.france.humanities.ancient-greek (Usenet newsgroup), “‘La carte bancaire…”, Message ID: <ce2vf0$g8i$3@aphrodite.grec.isp.9tel.net>
- Eh bien, Mʳ le directeur, vous êtes – sauf changement de la législation, ou jurisprudence contraire – absolument hors la loi.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004 August 9 (3:08am), “le noble, mon bel, l’immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX” (user name), alt.fr.lettres.langue.francaise (Usenet newsgroup), “Re: Le point virgule tend a disparaitre : vrai ou faux?”, Message ID: <cf7ppp$l4t$3@aphrodite.grec.isp.9tel.net>
- Vous voyez, monsieur le traducteur de Diogène Laërce non mentionné par Mʳ Goldstein – ce qui incitera sûrement Noettia Avertissor à /avertisser/ –, mon bel AmphigouriX dit : « à cause de la rupture linguistique *d*’avec leur patrie »…
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004 August 9 (4:04am), “le noble, mon bel, l’immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX” (user name), alt.fr.evolution (Usenet newsgroup), “Rebelote…”, Message ID: <cf7ppt$l4t$5@aphrodite.grec.isp.9tel.net>
- C’est malin, Mʳ « (dito) »… main’nant, mon bel AmphigouriX est ob’igé de réfléchir longuement!
- (please add an English translation of this quotation)
- 2009 February 21 (10:20pm), “Ben.” (user name), fr.soc.politique (Usenet newsgroup), “Visite surprise!”, Message ID: <49a06ff2$0$17778$ba4acef3@news.orange.fr>
- Notre Guide Suprême visitera Le Foie Gras de Grand-Mère, ferme-usine automatisée de mes beaux-parents, Mʳ et Mᵐᵉ Gagneplain, les plus importants producteurs locaux de foie gras d’oie fermier.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004 July 12 (11:05am), “*You* decay…” (user name), alt.fr.lettres.langue.francaise (Usenet newsgroup), “Re: Le terroir-caisse”, Message ID: <cctnfj$qto$5@apollon.grec.isp.9tel.net>