Kin-sha Kiang
Appearance
See also: Kinsha Kiang and Kin Sha Kiang
English
[edit]Etymology
[edit]From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng).
Proper noun
[edit]Kin-sha Kiang
- Alternative form of Jinsha Jiang
- 1894, Albert Terrien de Lacouperie, “Mo-So Hieroglyphical Writing of Tibeo-China”, in Beginnings of Writing in Central and Eastern Asia, or, Notes on 450 Embryo-Writings and Scripts[1], London: D. Nutt, →OCLC, page 50:
- In these days the Mo-so of the south, i.e. those who reside about Li-Kiang on the borders of the Kin-sha Kiang, and about Wei-si and Aten-tze on the Lan-tsang Kiang, being Chinese subjects, use exclusively the Chinese characters.
- 1904, Hugh Clifford, “The Shan States and Yun-nan”, in Further India: Being the Story of Exploration from the Earliest Times in Burma, Malaya, Siam and Indo-China[2], London: Lawrence and Bullen, Ltd., →OCLC, page 246:
- On the following day the waters of the Kin-sha Kiang, the upper branch of the Yang-tse, were seen near their junction with the Li-tang Ho, 1,800 feet below the track cut in the mountain-side, and the explorers had the delight of thinking that, since the days of Marco Polo, no white men had looked upon this river at a point so far distant from the coast. On February 1st the Kin-sha Kiang was crossed by ferry, and the province of Se-Chuan was entered.
- 1904, T. R. Jernigan, “Family Law”, in China's Business Methods and Policy[3], London: T. Fisher Unwin, →OCLC, page 150:
- Such practices are ascribed to many nations. Martini quotes something similar from a Chinese author about tribes in Yunnan ; and Gamier says such loose practices are still ascribed to the Sifan near the southern elbow of Kin-sha Kiang. […] Mr. Cooper's Journal, when on the banks of the Kin-sha Kiang, west of Bathang, affords a startling illustration of the persistence of manners in this region.
- For more quotations using this term, see Citations:Kin-sha Kiang.