Jolo
Appearance
English
[edit]Proper noun
[edit]Jolo
- An island in the Philippines.
- A barangay of Santa Cruz, Marinduque, Philippines
- Coordinate terms: Alobo, Angas, Aturan, Bagong Silang, Baguidbirin, Baliis, Balogo, Banahaw, Bangcuangan, Banogbog, Biga, Botilao, Buyabod, Dating Bayan, Devilla, Dolores, Haguimit, Hupi, Ipil, Jolo, Kaganhao, Kalangkang, Kamandugan, Kasily, Kilo-kilo, Kinyaman, Labo, Lamesa, Landy, Lapu-lapu, Libjo, Lipa, Lusok, Maharlika, Makulapnit, Maniwaya, Manlibunan, Masaguisi, Masalukot, Matalaba, Mongpong, Morales, Napo, Pag-asa, Pantayin, Polo, Pulong-Parang, Punong, San Antonio, San Isidro, Tagum, Tamayo, Tambangan, Tawiran, Taytay — barangays of Santa Cruz
- A barangay of Roxas, Palawan, Philippines
- Coordinate terms: Abaroan, Antonino, Bagong Bayan, Caramay, Dumarao, Iraan, Jolo, Magara, Malcampo, Mendoza, Narra, New Barbacan, New Cuyo, Nicanor Zabala, Rizal, Salvacion, San Isidro, San Jose, San Miguel, San Nicolas, Sandoval, Tagumpay, Taradungan, Tinitian, Tumarbong — barangays of Roxas (excluding barangay 1 and barangays II to VI)
- A municipality of Sulu, Philippines.
- Meronyms: Alat, Asturias, Bus-bus, Chinese Pier, San Raymundo, Takut-takut, Tulay, Walled City — barangays of Jolo
- Coordinate terms: Banguingui, Hadji Panglima Tahil, Indanan, Jolo, Kalingalan Caluang, Lugus, Luuk, Maimbung, Omar, Panamo, Pandami, Panglima Estino, Pangutaran, Parang, Pata, Patikul, Siasi, Talipao, Tapul — municipalities of Sulu
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish Joló, spelled historically as Xoló with the initial most likely pronounced with the Early Modern Spanish /ʃ/ sound, from Tausug Sulug (“Sulu”), an older form of Sūg (“Sulu”), possibly from Tausug sulug, an older form of sūg (“current”).[1] Compare Maranao Solog (“Sulu; Jolo”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /hoˈlo/ [hoˈlo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: Jo‧lo
Proper noun
[edit]Joló (Baybayin spelling ᜑᜓᜎᜓ)
- Jolo (a municipality, the capital of Sulu, Bangsamoro, Mindanao, Philippines)
- Jolo (an island in the Philippines)
Related terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “Jolo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Categories:
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Islands
- en:Places in the Philippines
- en:Neighborhoods in Marinduque, Philippines
- en:Places in Marinduque, Philippines
- en:Neighborhoods in Palawan, Philippines
- en:Places in Palawan, Philippines
- en:Municipalities of Sulu, Philippines
- en:Municipalities of the Philippines
- en:Places in Sulu, Philippines
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Tausug
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with J
- tl:Municipalities of Sulu, Philippines
- tl:Municipalities of the Philippines
- tl:Provincial capitals of the Philippines
- tl:Places in Sulu, Philippines
- tl:Places in the Philippines
- tl:Islands