Jih-t'u
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Mandarin 日土 (Rìtǔ) Wade–Giles romanization: Jih⁴-tʻu³.[1]
Proper noun
[edit]Jih-t'u
- Alternative form of Ritu
Translations
[edit]Ritu — see Ritu
References
[edit]- ^ Shabad, Theodore (1972) “Index”, in China's Changing Map[1], New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 361:
- Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Rudog (Jih-t’u, Ritu)