Froila
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Gothic or Suevic, from Proto-Germanic *frawjô ("lord", from Proto-Indo-European *proHwo-, a derivation from *per-, "to go forward") and the male diminutive suffix *-ilô (compare Attila, Wulfila).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Froila m
- a male given name
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “Froila”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Gothic.
Proper noun
[edit]Froila m
- A male given name of historical usage, notably borne by several kings of Christian kingdoms in Iberia
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From a Spanish-Visigothic given name. The first part of the name, froi-, probably stems from a Germanic noun *frau-, as in Old English frēa (“lord”). The second part of the name probably stems from the Germanic diminutive suffix *-ila, as in Gothic *𐍅𐌿𐌻𐍆𐌹𐌻𐌰 (*wulfila).
Fruela is a variant of Froila (galician and asturian/leonese spelling)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Froila m
- a male given name
Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔjla
- Rhymes:Galician/ɔjla/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- Galician masculine nouns
- Galician given names
- Galician male given names
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese male given names
- Portuguese given names
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oila
- Rhymes:Spanish/oila/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish given names
- Spanish male given names