Jump to content

Fernweh

From Wiktionary, the free dictionary

German

[edit]
Watching planes go by at an airport may induce Fernweh.

Etymology

[edit]

From fern (far) +‎ Weh (pain), literally far pain” or “far sickness, as contrasted with Heimweh (homesickness, longing for home).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfɛʁnveː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: Fern‧weh
  • Audio (Austria):(file)

Noun

[edit]

Fernweh n (strong, genitive Fernwehes or Fernwehs, no plural)

  1. wanderlust (desire to travel, a longing for far-off places)
    Synonym: Reiselust
    Antonym: Heimweh
    • 1875, Ferdinande von Brackel, chapter 3, in Die Tochter des Kunstreiters:
      »Heimweh? … Nein, wahrlich, ich glaube, ich habe gerade das Gegenteil, ich habe »Fernweh«. Zehn Jahre bin ich schon hier, und es ist mir liebe Heimat gewesen; aber ich möchte hinaus: der Boden brennt mir unter den Füßen.
      Homesickness? …Actually, I think I have the exact opposite. I have wanderlust. I’ve been here now ten years, and it’s become my dear home. But I need to get out. The earth is on fire beneath my feet.
    • 1963 [1947], Anna Seghers [pseudonym; Anna Reiling], Transit, Luchterhand, pages 54–55:
      Bei seinem Anblick zog sich mein Herz zusammen in einem Gefühl von schmerzlich freudigem Fernweh, eine Art von Hoffnung, doch wußte ich nicht, auf was. Vielleicht auf die Weite der Erde, auf unbekanntes gelobtes Land.
      With one look of his my heart pined with a feeling of painful and ecstatic wanderlust, a kind of promise, though of what, I don’t know. Maybe of an undiscovered paradise at the end of the earth.
    • 2006, Bernhard Schlink, Die Heimkehr, Diogenes, →ISBN, page 64:
      In die Herzen der Kameraden wehen Heimweh und Fernweh, und die Männer seufzen, seufzen in wohliger Sehnsucht.
      At once, homesickness and wanderlust waver in the hearts of the cohort. The men drink, and they drink, all happily yearning.
    • 2013, Wladimir Kaminer, Liebesgrüße aus Deutschland, Goldmann, →ISBN, pages 132–133:
      Den Engländern hat unser Koch »Sauerkraut« serviert, den Japanern »Kirschwassertorte«. Den Spaniern hat er von »Fernweh« erzählt. Dieses Gefühl kannten die Spanier zwar bereits, sie hatten aber noch nicht gewusst, dass es Fernweh heißt. Seit der Koch es ihnen erzählte, nennen die Spanier ihr Fernweh »Fernweh«.
      Our cook served sauerkraut to the English; and to the Japanese, cake made with a cherry brandy. The Spaniards spoke of their wanderlust. They knew the feeling well already, but still didn’t know what to call it. After the cook let them know, the Spaniards have since called their wanderlust, ’Fernweh’, as we do.

Declension

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • Fernweh” in Duden online
  • Fernweh” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache