Faoilleach
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Faoilleach m (genitive Faoilligh, nominative plural Faoilligh)
- (usually in the plural) February (second month of the Gregorian calendar and first month of spring in the Irish calendar)
- Synonym: Feabhra
Usage notes
[edit]- Usually plural, hence Mí na bhFaoilleach. Na Faoilligh are the days of bad weather that come at the end of winter and early spring that often kill off weaker animals:
- an Márta a mharaíos daoine, na Faoilligh a mharaíos caoraigh
- March kills people, February kills sheep
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
Faoilleach | Fhaoilleach | bhFaoilleach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
[edit]Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “Faoilleach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “Faoilleach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “Faoilleach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Manchán Magan - Focail Farraige & Sea Terms - Machaire Rabhartaigh, Tír Chonaill
- Leabhar Laethanta le Donla uí Bhraonáin
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]am Faoilleach (genitive Faoillich)
- January (first month of the Gregorian calendar)
Usage notes
[edit]- Usually written with the definite article.
Derived terms
[edit]- Faoi (abbreviation)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
Faoilleach | Fhaoilleach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish proper nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- ga:Gregorian calendar months
- ga:Calendar
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- gd:Gregorian calendar months
- gd:Months
- gd:Calendar